Книга 1, Глава 4.4 — Неприятности
Пот непрерывно струился по лысой голове Берна.
Редактируется Читателями!
Он, уже на семьдесят-восемьдесят процентов пьяный, внезапно протрезвел.
Берн посмотрел на Су, расслабил плечи и горько рассмеялся.
Тебе действительно не так уж и плохо.
Ты действительно спровоцировал худшего человека в компании «Роксленд» – их диктатора-убийцу.
Верно, её зовут Ли, а не Лиззи.
Однако, судя по твоим словам, я уже знаю, что это она!
Су спокойно ждала дальнейших слов Берна, например, о прошлых деяниях диктатора-убийцы или о её уникальных способностях.
Это была чрезвычайно важная информация.
Однако Берн, казалось, хотел что-то сказать, но, посмотрев направо и налево, вздохнул и закрыл рот.
Су продолжал кружить в руке бокал с алкоголем.
Хотя Берн молчала, он понимал, что Берн, возможно, знала немало.
Чтобы стать командиром такого крупного отряда, как «Роксленд», ей определённо нужно было быть исключительной.
Однако как она могла подчинить себе элитных солдат, которым было плевать на закон и естественную мораль?
Более того, она даже раньше близко общалась с Су, но Су не чувствовал её способностей.
В такой юной особе, несомненно, был статус, намного превосходящий статус Бернеса.
Если беда действительно стучится в его дверь, забудьте о Берне – даже отряд «Грейс» не спасёт его.
Из тех двух раз, когда он общался с Ли, самое глубокое впечатление на Су произвели дикость и упрямство в её глазах.
Су ни на секунду не сомневался, что она помнит каждое его слово.
Что касается его самого, то ему нужно было запомнить одну суровую фразу Ли…
Су вдруг почувствовал, будто на его ладони появились крошечные комочки пота.
Он почувствовал себя крайне неловко.
В этот момент Берн внезапно взглянул на Су, и на его лице появилась лёгкая улыбка.
Он намеренно понизил голос и тихо сказал: «Возможно, это не так уж и плохо.
Если ты действительно попадёшь в руки этого кровожадного диктатора, она, вероятно, не захочет тебя убивать».
Хех!
У меня есть опыт.
Слушай, если говорить о том, как мужчины смотрят на женщин, Ли определённо красавица.
Су, естественно, не рассказал Берну всего, что произошло, поэтому, услышав эти слова, он не знал, смеяться ему или плакать.
В баре он, естественно, не стал надевать плотный плащ.
Вместо этого он надел камуфляж, популярный среди наёмников и охотников, и чёрные перчатки.
Несмотря на то, что половина его лица была закрыта бинтами, его зелёный глаз и бледные губы всё ещё обладали значительной привлекательностью.
Чёрная повязка, закрывавшая правый глаз, придавала ему довольно грубый и загадочный вид.
Словно в подтверждение слов Бернса, перед Су с глухим звоном поставили бутылку бренди из прежних времён.
Рядом с Су сидела уже полупьяная молодая женщина и, почти прильнув к нему, сказала ему на ухо: «Эй!
Красавчик, давай выпьем вместе?
Слушай, этот алкоголь неплохой, да и я тоже неплохой!»
По меркам Асмоса, она действительно была неплоха.
Обычно, после выполнения задания, Су испытывала какие-то скрытые желания.
Однако сегодня вечером она выбрала слишком неподходящее время, появившись сразу после того, как Берн произнес эту фразу.
Су не испытывал к ней ни малейшего интереса.
Казалось, его проблемы всегда были связаны с женщинами.
Не успел Су решить, как её отвергнуть, как большая волосатая чёрная рука с силой ударила по бокалу Су с алкоголем и разбила его о барную стойку.
После этого чёрная рука самоуверенно взмахнула в воздухе.
Осколки бокала постепенно падали на пол с тихим стуком.
Между тем, на его руке не было ни царапины.
За Су стоял двухметровый мужчина.
Мускулы на его теле были словно кожаные доспехи.
Он смотрел на Су, словно медведь, и свирепо воскликнул: «Сопляк!
Ты пытаешься соблазнить женщину, на которую я положил глаз?»
В пабе воцарилась тишина, и все, казалось, смотрели в ту сторону.
Здесь были охотники, солдаты и женщины, которым нужно было завтра накрыть стол, а также сотрудники «Грейс Компани».
Охрана стояла сбоку, скрестив руки, словно наблюдая за спектаклем.
«Ты испачкал мой стакан», — спокойно сказал Су.
Его голос был мягким, сладким и невероятно соблазнительным.
Глаза полупьяной женщины засияли, услышав эти слова.
Сукин сын!
Что ты сказал?!
Крепыш, казалось, был унижен, вены на его шее непрерывно пульсировали.
Мышцы начали быстро передвигаться, словно под кожей копошились насекомые.
Люди тут же разразились хохотом.
Они обсуждали внешность женщины и начали обсуждать её между собой.
Раз его мускулы достигли такой трансформации, это означало, что сила этого мужчины была как минимум третьего уровня.
Конечно, этого уровня было недостаточно, чтобы позволить ему делать всё, что он захочет, но, по крайней мере, никто не хотел провоцировать его без причины.
Крепыш кашлянул, и в горле у него уже собрался густой комок слюны.
Он приготовился плюнуть на это слабое на вид белое лицо, а затем ударить его в шею.
Однако, когда плевок достиг горла, он не смог его выплюнуть.
Крепыш открыл рот и широко раскрыл глаза, уставившись на модифицированный пистолет, воткнутый ему в рот.
Он совершенно не понимал, откуда взялся этот пистолет.
Однако большой пятидесятисантиметровый пистолет тут же напомнил ему, что он может легко разнести ему мозг на куски, а это не стоит того, чтобы просто разбить чашку.
Услышав тихий звук, Су откинул предохранитель.
Лицо крепыша тут же побледнело.
Не дав крепышу возможности обдумать ситуацию, Су уже нажал на курок!
Ка та!
Звук был полностью заглушён ужасным криком крепыша.
Однако оглушительного выстрела, который должен был раздаться, так и не последовало.
Крепыш уже без сознания упал на землю, опрокинув два стола, несколько бутылок алкоголя и множество стаканов.
Женщины в баре непрерывно кричали, не от страха за здоровяка, а от волнения за Су.
Су поднял невероятно дорогую бутылку бренди и вылил немного на дуло пистолета.
Затем он поджёг её.
Только после того, как светло-голубое пламя догорело, он открыл ствол и правой рукой всадил шесть новых пуль.
Те, кто пробыл в Асмо какое-то время, знали, что Су не стоит легкомысленно провоцировать.
Этот странно одетый человек, казавшийся тихим, сдержанным и даже немного слабым, на самом деле был жестоким и беспощадным.
Здоровяк приехал в Асмо всего на несколько дней и не знал об этом, поэтому все в баре ждали его падения.
Пройдя через это испытание, ему, естественно, больше не хотелось пить.
Су вышел из бара один и направился к отелю, где остановился. Он приготовился разобрать снаряжение и разобраться, что нужно пополнить.
На следующий день он избавится от генетического препарата и, пополнив запасы боеприпасов и припасов, покинет Асмо.
Уехав, Су не планировал возвращаться.
Хотя это означало, что лицензия, которую он с таким трудом получил от компании «Грейс», окажется всего лишь бесполезным листком бумаги, Су не испытывал ни капли сожаления.
Он ненавидел неприятности, а этот Ли, занимавший в компании «Роксленд» необычайно высокий пост, был воплощением этой тяготы.
Ночь быстро пролетела.
К половине десятого большинство крупных магазинов «Асмо» только что открылись, но Су уже выполнил все необходимые дела.
Продав препарат для генной модификации, он получил 4000 юаней, которые обменял на две пуленепробиваемые пластины, набор прекрасных инструментов и несколько патронов.
Купив всё это, Су снова оказался в полном нищете.
Банков в ту эпоху не существовало, и всё, что оставалось, – это монеты.
Деньги в большинстве своём представляли собой обременительную массу, поэтому их использование было бессмысленным.
Более того, у Су было слишком много возможностей потратить деньги.
По крайней мере, в ближайшем будущем у него не будет слишком много денег.
В девять сорок Су уже закончил готовить всё своё снаряжение.
Полностью закутавшись в плотный плащ, он вышел из Асмо.
За сотню метров до выхода Су внезапно остановился.
Земля слегка задрожала, и откуда-то издалека поднялась пыль.
Затем издалека донесся гул двигателей, нарушив спокойствие Асмо.
Солдаты, охранявшие вход, занервничали и спрятались за заграждениями, установленными на базе.
Затем их оружие было направлено в сторону клубов пыли.
Под почти безумный грохот из пыли вынырнули два внедорожника Jeep.
Они с рёвом помчались к Асмо, оставляя за собой две полосы дыма.
Эти два внедорожника были оснащены пуленепробиваемой броней, поэтому оружие охранников Асмоса практически не представляло для них угрозы.
Между тем, зенитные пулемёты калибра 12,7 мм, установленные на джипах, не могли справиться с мешками с песком, установленными перед входом.
Лица охранников Асмоса были бледны, с их касок непрерывно лился пот.
Чёрные как смоль дула зенитных пулемётов представляли опасность для их жизни, но ослепительно яркий логотип танка на внедорожниках не позволял им легкомысленно нажать на курок.
Это была эмблема компании Roxland.
Словно тираннозавр рекс ревел в пыли.
Вой заглушал грохот двух «Бенцов».
Вскоре после этого темно-черный мотоцикл перепрыгнул через два внедорожника и помчался к Асмо!
Этот мотоцикл был модифицирован до невероятно грубого и дикого вида, а рев мотора полностью соответствовал его невообразимой скорости.
Мотоцикл, казалось, полностью проигнорировал охранников у входа и рванул вперед.
Только промчавшись через главные ворота Асмо, гонщик резко нажал на тормоза!
Оглушительный металлический скрежет разнесся по Асмо.
Стекла домов возле главных ворот разлетелись вдребезги, и земля вокруг него взмыла в воздух.
Испытав жесткое торможение на стометровке, мотоцикл сделал последний рывок, прежде чем успокоиться, отражая почти идеальный контроль водителя над транспортным средством.
Мотоцикл остановился примерно в трех метрах от позиции Су.
Мотоциклистка была одета в чёрный обтягивающий кожаный костюм.
Две ноги, вытянутые по бокам мотоцикла, открывали впечатляющую длину.
Шлема на ней не было, поэтому её короткие бордовые волосы развевались на ветру.
Мотоцикл время от времени издавал приглушённый рев, от которого у окружающих ещё сильнее сжималось сердце.
Это был явно дикий зверь!
Ли указал на Су и произнес одно за другим: «С сегодняшнего дня ты моя!»
