
TREASURE HUNT TYCOON Глава 1647-Снова Охота за Сокровищами РАНОБЭ
Глава 1647: Снова
Редактируется Читателями!
Они сели на плот, как вкопанные. Спустя долгое время юный Маркелов пробормотал:»Боже мой, в воде есть люди? В таких глубоких водах живут люди?»
В воде были люди, а значит, плот уже не был в безопасности. А вдруг кто-нибудь подплывет из глубины, чтобы возиться с плотом?
Ли Ду поспешно приказал Большому Маркелову и остальным грести к берегу. Его чрезмерная реакция вызвала подозрения у юного Маркелова.»Когда ты стал таким пугливым котом, босс?»
Брат Волк мог объяснить вместо Ли Ду.»Босс не пугливый кот, он просто не в том положении, чтобы рисковать. У него вот-вот родится ребенок.
Ли Ду втянул воздух.»Мы вернемся первыми. Видео должны храниться на компьютере, верно? Давайте вернемся и проанализируем их.»
Они вернулись в кемпинг. Через некоторое время рация Ли Ду снова зазвонила. Кто-то сказал:»Босс, инуит с утра снова зашел.»
Ли Ду спросил:»Кто-нибудь узнал, как он появился?»
Человек с другой стороны линии был в неведении.»Как он появился? Извините, босс, я не обратил внимания, но я знаю, что он подошел.»
Ли Ду вздохнул, а затем сказал:»Хорошо, я понял. Приведите его.»
Инуит очень быстро подошел, нахмурив брови.
Ли Ду помахал ему рукой, а затем сказал:»Мы так скоро снова встретимся, да?»
Инуит не ответил. Вместо этого он спросил:»Тебе действительно необходимо докапываться до сути вещей? Вы раньше устанавливали на меня какое-то устройство слежения?»
Ли Ду сказал:»Прошу прощения. Я не причиняю тебе вреда, я просто хотел знать, где мои друзья.»
Это было все равно, что признаться в том, что он сделал. Инуит пришел в ярость и заревел:»Как ты мог сделать что-то подобное? Как вы могли так обращаться с нами, когда мы так хорошо относились к вам?»
Ли Ду был сбит с толку. Дни и дни тяжелой работы и тяжелого труда сказались на его разуме, и его психическое состояние было не в лучшем виде. Сегодня произошло нечто достаточно серьезное, чтобы проверить пределы его терпимости, поэтому он не мог четко совладать со своими эмоциями.
Он не мог не крикнуть в ответ: очень далеко? Все, что я хотел, это найти своих друзей, с которыми я потерял связь, оправдать доверие, которое оказали мне их семьи — что в этом плохого? Ты прячешь моих друзей? Или ты их закрыл? Как ни крути, разве не вы, ребята, тут виноваты?»
Инуит замолчал от тирады Ли Ду.
Он замахал руками и сказал: хватка, ты слишком взволнован. Ваша догадка неверна, мы тоже жертвы в этом. Во-первых, мы никогда не должны были быть такими мягкосердечными.»
«Что ты имеешь в виду?» — спросил Ли Ду.
Инуит снова вздохнул. — Не думаю, что ты поймешь, если я скажу тебе это прямо. Поскольку вы уже зашли так далеко, нам больше нет смысла ходить вокруг да около. Вы хотите увидеть Стива Туссенбурга, да?»
Ли Ду кивнул.»Да, я хочу его видеть, мне нужно о многом его спросить. Где он?»
Инуит ответил:»Я могу привести вас к нему…»
Он сказал это, а затем снова вздохнул.»Я не знаю, правильно ли я делаю здесь выбор. Мое племя уже достаточно маленькое, поэтому я надеюсь, что на этот раз мне не придется никем жертвовать.»
Его слова сбили с толку Ли Ду, который спросил:»Что ты имеешь в виду? Что ты планируешь делать? Зачем тебе кому-то жертвовать?»
Мужчина замахал руками.»Я не могу объяснить это здесь, но даже если бы я мог, сомневаюсь, что вы мне поверили бы. Почему бы нам не попробовать это — я приведу тебя к Стиву Туссенбургу, но ты единственный человек, которого я могу взять с собой! Это мой итог, абсолютный итог!»
Ли Ду осторожно спросил:»А куда вы меня отвезете?»
Инуит ответил:»В очень опасное место. Я уже говорил вам раньше, что не могу гарантировать вашу безопасность, так что вам придется рискнуть вместе со мной, если вы хотите увидеть Стива Туссенбурга.»
Ли Ду снова насторожился у мужчины. слова. Он спросил:»Я единственный, кто может пойти с тобой? И вы не можете гарантировать мою безопасность?»
Инуит кивнул.»Да. Пойдем со мной, если хочешь. Если нет, то покиньте это место.»
Ли Ду спросил:»Откуда я знаю, что это не ловушка?»
Инуит нетерпеливо возразил:»Почему ты такой упорный?? Послушай, у тебя будут проблемы только в том случае, если ты останешься здесь и продолжишь поиски, и ты точно не найдешь Стива Туссенбурга.»
Ли Ду спросил:»Тогда ты не можешь вывести Стива?»
Инуит покачал головой.»Дело не в том, что я не хочу его выводить. Я тоже хочу его отослать, но он не хочет уходить. Он не хочет, понимаешь? Так что единственный способ, чтобы это сработало, — это пойти к нему!»
«Где он? Каково это место? — настойчиво спросил Ли Ду.
Инуит сердито ответил:»В аду! Я не могу сказать вам, хорошо. Все, что я могу сказать, это то, что если вы хотите встретиться с ним, то вы идете со мной! Что касается вашего вопроса о том, не является ли это ловушкой, которую я вам расставил, — совершенно исключено. Мы связаны, нас даже можно считать родственниками!»
Ли Ду был ошеломлен.»Что вы имеете в виду?»
Инуит больше ничего не ответил. Он держал рот на замке, а затем сел, скрестив ноги.
Ли Ду тоже сел. Из-за Софи и ребенка он не хотел рисковать. В противном случае он с самого начала принял бы участие в этой экспедиции со Стивом.
Однако хорошо, что он не хотел рисковать, иначе он оказался бы в той же ситуации, что и Стив уже был дома. Он бы тоже пропал без вести, что было бы полной катастрофой для Софи!
Некоторое время он обдумывал, затем достал две гильзы и спросил:»Ты узнаешь их, верно?»
Инуиты посмотрели на ракушки, а потом рассмеялись.»Это разновидность моллюска. Мясо не очень вкусное, но ракушки красивые. Почему?»
Ли Ду сначала подумал, что эти две раковины важны, поэтому он принес их в надежде выведать у инуитов какую-то информацию.
Теперь казалось, что эти раковины ничего не значат. Обычный — он просчитался.
Ли Ду ломал голову в поисках решения, но ничего не вышло. Он напряг свое сердце и сказал:»Я пойду с вами и рискну, но вы должны бросить мне вызов. С какими опасностями мы столкнемся? Я хочу сделать кое-какие приготовления перед тем, как мы уйдем, хорошо?»
Инуит наклонил голову, некоторое время размышляя об этом, а затем неохотно кивнул.»Хорошо, но вы не можете больше брать с собой устройства слежения или подобные вещи. Если вы продолжите это делать, вы можете забыть о взаимодействии с нами до конца своей жизни.
Ли Ду вздохнул. — Хорошо, я обещаю, что больше так не буду.»
«Клянусь Софи Мартин и вашим ребенком, который вот-вот родится!»
Ли Ду в шоке уставился на него.»Откуда вы узнали, что мы с Софи ждали ребенка?»
Даже если бы Стив рассказал инуитам о существовании Софи Мартин, кто мог бы рассказать им о новостях об их будущем ребенке? В конце концов, Стив не знал, что Софи беременна, когда отправился в эту экспедицию.
У инуита кружилась голова от гордости. Его зубы блестели, когда он улыбался, когда говорил:»Я просто делаю. Вы будете потрясены, когда узнаете, как много мы знаем!
Читать»Охота за Сокровищами» Глава 1647-Снова TREASURE HUNT TYCOON
Автор: Full-Metal Bullet, 全金属弹壳
Перевод: Artificial_Intelligence