
Глава 4: Злой отец
Три брата выглядели безразличными, не считая, что их ложное обвинение в адрес Хо Цзиньчжи было чем-то серьёзным. Он был всего лишь нежеланным незаконнорожденным ребёнком, к тому же чужаком. Трёхлетние дети в деревне могли кататься на голове Хо Цзиньчжи и какать, ну и что, что они с ним сделали?
Редактируется Читателями!
Тан Сяонань нерешительно сказала: «Мама била Хо Цзиньчжи. Хочешь…»
«Ну, била. Этот злой дух даже толкнул меня.
Он не произнес ни слова, когда я его спросил. Он заслужил это!»
Сюй Цзиньфэн прервала их ругательством, её лицо стало ещё более безразличным. Вся деревня относилась к Хо Цзиньчжи одинаково, и семья Тан была не единственной. Тан Айцзюнь снова вскочил, схватив свой шест. «Я убью его! Он даже посмел толкнуть мою мать. Он устал жить!»
Голова Тан Сяонань распухла.
Её приёмный третий брат был слишком вспыльчивым, в несколько раз превосходя старшего и второго братьев. У Тан Айцзюнь также был худший конец в книге.
Но у Тан Айцзюнь и оригинального тела были самые лучшие отношения. Он всегда защищал свою сестру, независимо от того, прав он или нет, и его не волновали доводы рассудка.
Слова Тан Сяонань были верны. Тан Айцзюнь также больше всех избивал Хо Цзиньчжи.
Характеры всех трёх братьев напоминали их приёмного отца, Тан Лайфу. Тан Лайфу был лучшим мясником в округе.
Он всегда был занят во время праздников и свадеб. Он мог получить десять фунтов мяса и потрохов с каждой свиньи, плюс два юаня.
После Нового года мясо семьи Тан накапливалось горой, всё было засолено в бекон, и его хватало на еду с начала до конца года.
Неудивительно, что изначальное тело было таким толстым. «Чей ты отец? Кого ты хочешь убить?» — раздался властный голос.
Тан Лайфу, высокий и крепкий мужчина, вошёл с угрюмым выражением лица.
Его прямо в его присутствии называли «стариком», отчего ему стало не по себе.
Тан Айцзюнь тут же отступил и льстиво сказал: «Папа, этот негодяй толкнул мою маму.
Пойду преподам ему урок!»
Тан Лайфу вопросительно посмотрел на Сюй Цзиньфэна.
«Я первый его ударил. Забудем». Сюй Цзиньфэн не хотел спорить.
Конечно, дело было не в её терпимости, а в том, что она ударила его сильнее.
Она хлестала Хо Цзиньчжи по лицу, пока оно не распухло и не начало кровоточить.
Тан Лай Фу снова посмотрел на свою бледную дочь.
Его угрюмое лицо тут же прояснилось, убийственный взгляд смягчился. Он испуганно рассмеялся и хрипло спросил: «Что случилось, Сяонань? Тебя кто-то обидел?»
«Нет, я упала сама, папа. Я разбила яйцо брата Хо, и он меня спас. Мама даже избила его…»
Тан Сяонань застонала и поползла на Тан Лай Фу. Тан Лай Фу поднял её одной рукой, его взгляд стал ещё добрее. Он был известным мясником, которого все боялись и называли «Демоническим богом».
Когда ребёнок плакал, он просто говорил: «Свинорез Тан здесь», и ребёнок тут же слушался.
Тан Лай Фу отдавал всё своё терпение и нежность своей драгоценной дочери Тан Сяонань.
В остальном Тан Лай Фу был справедлив и беспристрастен, но когда дело касалось дочери, он был её всецело оберегающим. Пухлые ручки Тан Сяонань обнимали Тан Лайфу, ничуть его не боясь.
В книгах Тан Лайфу был любящим отцом. Её родители в прошлой жизни были настолько эгоистичны и безжалостны, что вынудили её разорвать с ними отношения. Она не раз молилась небесам, желая любящих родителей и нескольких братьев, которые бы её поддерживали, в следующей жизни.
Наконец-то это сбылось.
Вдохнув молочный аромат дочери, Тан Лайфу улыбнулся ещё шире. В тридцать пять лет у него родилась дочь, что в этом возрасте считалось старостью. Более того, после рождения Тан Сяонань кошмары стали гораздо реже, а сон стал гораздо спокойнее.