Назад Вперед
Очаровательный Лис — Божественная Мать Покорившая Небеса Глава 98 Ранобэ Новелла

Adorable treasured fox: Divine doctor mother overturning the heavens! — Глава 98 — Очаровательный Лис — Божественная Мать Покорившая Небеса

Редактируется Читателями!


Глава 98″Бай Сячэнь грустит»

«Сяотун (девочка не плачь, я принесла тебе подарок». Видя, как его друг рыдает там перед собой, Бай Сячэнь больше не мог этого выносить, и его сердце чувствовало себя крайне неловко. В своем стремлении найти решение, он поспешно вытащил два подарка, которые он приготовил заранее:»Это закуска для меня, а Маленький Рис любит есть. На этот раз я специально принес это для вас, чтобы вы попробовали и посмотрели, нравится вам это или нет.

«Что это?» Ван Сяотун (девушка) в замешательстве моргнула, увидев бутылки:»Вау, это похоже на леденцы! Мне больше всего нравятся конфеты в зернах.

Получив подарок от руки мальчика, она откупорила крышку и налила в рот таблетку.

В следующую секунду раздался сладкий и ароматный аромат. в ее рот, наполняя ее ноздрю и горло непревзойденным вкусом.

Этот перевод размещен только на bcatranslation

«Этот желейный боб, безусловно, восхитителен, гораздо лучше, чем то, что наш отец получает с рынка».

Теперь, когда речь идет о еде, Ван Сяопина больше не волнует. Сверкнув светом в своих пухлых глазах, он выхватил бутылочки из рук своей сестры и прямо выпил немного содержимого в рот.

«Верните мне сахарные бобы, они для меня!»

Покраснев на лице, Ван Сяотун сердито бросилась вперед, чтобы спровоцировать это со своим братом.

Закатывая глаза:»Я не даю, что из этого? Разве вы не говорили, что собираетесь похудеть, так почему вы до сих пор едите эти сахарные бобы? Посмотрите на меня, я уже такой толстый, поэтому я не возражаю против того, чтобы толстеть. Ван Сяопэн беззастенчиво заявляет об этом, как о необоснованном головорезе.

Только за эти сахарные бобы братья и сестры теперь борются с этим, вместо того, чтобы обращать внимание на своего друга. За это Бай Сячэнь стал еще печальнее.

Что случилось с ними, они будут по мне скучать? Что касается некоторых сахарных бобов, они меня уже забыли…

В конце концов, мальчик решает уйти, не обращая внимания на своих друзей. Что касается еды, все может отойти в сторону, поэтому причина, по которой никто даже не заметил его ухода…

«Вонючий отродье!»

Вскоре после ухода Бай Сячэня снова раздался оглушительный рев. Building.

Выходя из дома большими шагами, первым изображением Ван Дэцю (отца) здесь был его сын, бегающий с чем-то набитым во рту, в то время как его дочь преследовала ребёнка сзади. Естественно, он снова допустит худшее после того, что произошло сегодня.

«Ты снова издеваешься над своей сестрой?»

Остановившись перед пухлым, он заблокировал непослушного ребенка и схватил его вверх. Но когда ему захотелось снова высвободить свой гнев, он быстро обратил внимание на бутылки, находящиеся там…


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Отец…» В тот момент, когда Ван Сяопэн (пухлый) поднял глаза, на глаза ему попал расстроенный отец. лицо. Вздрогнув при виде, он захотел защитить себя немедленно, когда мужчина выхватил бутылки прямо из своих крошечных рук.

Бросив козлятку на землю без какой-либо изящества, Ван Дэцю (отец) быстро двинул его нос до кончика бутылки и понюхал его. В следующую секунду его глаза расширились от сильного шока и поспешили вылить содержимое на его ладонь.

Подобно молнии, каждый нерв в теле человека прыгал после того, как зеленый шариковый объект катился вперед.

«Кто тебе это дал?» Ван Дэцю сначала ахнул, а затем повернулся, чтобы спросить.

Хотя он не понимал ситуацию, пухлый мальчик решил, что ему лучше сделать, как говорит старик. Однажды сегодня он уже говорил о гневе своего отца, лучше не пытайтесь во второй раз.

«Это был Бай Сячэнь, который подарил нам этот подарок. Отец, ты тоже хочешь есть эти сахарные бобы?»

«Сахарные бобы?»

Именно тогда Ван Дэцю вспомнил сцену, когда его сын что-то пихнул в рот. Темнея на лице, голос мужчины стал опасно глубоким:»Только что, сколько из этих сахарных бобов вы съели?»

«Тьфу…» Ван Сяопэн звучал неуверенно:»Думаю, около десяти, может быть».

«Десять?»

В эту секунду выражение лица Ван Дэцю исказилось, словно потрескавшаяся картина.

Хотя Ван Сяопэн (пухлый) все еще не замечал свою ошибку, Ван Декю (отец) молча наклонился вниз и стянул пухлые трусики мальчика. Не говоря ни слова, он начинает безжалостно чмокать этот зад.

«Кто позволил тебе относиться к этим таблеткам Дэна как к сахарным бобам! Кто позволил тебе съесть эти таблетки Дэна, как сахарные бобы! Вы неуместная вещь! Ты знаешь, сколько денег ты съел за один ход? Если я не избью тебя до смерти, меня не будут звать Ван Дэцю!»

Глава 98 — Adorable treasured fox: Divine doctor mother overturning the heavens!

Автор: Xiao Qi Ye, 萧七爷

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 98 — Очаровательный Лис — Божественная Мать Покорившая Небеса — Ранобэ Манга читать
Новелла : Очаровательный Лис: Божественная Мать
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*