
Лицо Ху Байвэя потемнело, и он сердито посмотрел на служанку: «Если ты не можешь сделать даже самую малость, какой от тебя толк? Давай, тащи эту девчонку, я больше не хочу её видеть!»
Служанка так испугалась, что побледнела. У неё не было времени собрать вещи, и она отчаянно кланялась Ху Байвэю, моля о пощаде.
Редактируется Читателями!
«Господин, сохрани мне жизнь, я знаю, что ошибался, пожалуйста, дай мне ещё один шанс».
Ху Байвэй остановился, и стражники утащили служанку.
На самом деле, хотя Ху Байвэй и был главой семьи Ху, он не был слишком суров с этими служанками и стражниками, но…
В последнее время он был в плохом настроении и не прощал этим служанкам никаких ошибок.
Когда стражник уводил просящую милостыню служанку, Ху Байвэй взглянул и внезапно обнаружил портрет в книге. Уголок портрета… был похож на нефритовый кулон, который он тогда видел в руке Бай Янь.
Его сердце екнуло, и он быстро поднял свиток.
На свитке был отчётливо виден зелёный нефритовый кулон, а на нём – серебристая лиса, живая, прекрасная и властная.
Щёлк!
Свиток выскользнул из руки Ху Байвэя и упал на землю. Его лицо сначала побледнело, потом от изумления, а затем и вовсе от отчаяния.
«Я помню, я помню, где я видел нефритовый кулон в руке женщины…»
Недавно король разослал людей по каждому племени письмо и свиток. В письме говорилось лишь, что держащая этот нефритовый кулон станет королевой, и монстры должны подчиняться её приказам.
Но в тот день он уже решил отправиться в пограничный город. Благородный человек, подобный королеве, не пришёл бы сюда, поэтому он лишь взглянул на письмо и отбросил его.
На второй день он забыл об этом.
Хотя клан лис могуществен, его память — роковая слабость. Даже когда король сказал ему, что королева прибудет в пограничный город, он забыл, что нужно принести этот нефритовый кулон…
Поэтому, когда он снова увидел нефритовый кулон, сердце Ху Байвэя почти остановилось.
Он крепко сжал кулаки и сердито сказал:
«Иди сюда, позови ко мне вторую госпожу, немедленно!»
Как только голос стих, из-за двери поспешно вбежал стражник и, опустившись на колени, крикнул: «Господин, вторая госпожа только что вышла».
«Мне всё равно, куда она пошла! Пусть вернётся ко мне!»
Ху Байвэй был в ярости.
Эта вторая дочь всегда была его гордостью, и он всегда верил в неё!
Но я не ожидал, что этот мерзавец посмеет обмануть её!
Это также стало причиной его непростительной ошибки!
На этот раз, в отличие от старшей дочери, соблазнившей короля, ошибка семьи Ху оказалась настолько серьёзной, что вся семья Ху оказалась безнадёжной!
«Господин…» Стражник не понял, почему Ху Байвэй так разгневан, задрожал и сказал: «Только что человек по имени У Сюн послал кого-то, сказав, что женщину, которая в тот день поссорилась с семьёй Ху, поймал У Сюн, и вторая госпожа последовала за ним».
Бац!
Ху Байвэй пошатнулся и чуть не опрокинул столы и стулья позади себя. Он крепко сжал кулаки: «Куда подевался этот ублюдок? Немедленно берите всех членов семьи Ху и этого господина в погоню. Не позволяйте ей снова совершить ошибку!»
Иначе никто в этом мире не спасёт семью Ху…
После того, как Ху Байвэй сдался, он быстро увернулся. Его лицо выражало смущение, а между бровями промелькнула тень тревоги.
