
И тут…
Из зала раздался детский и властный голос.
Редактируется Читателями!
«Ты сейчас слишком шумел».
В одно мгновение все уставились на это хрупкое лицо.
Этот ребёнок слишком мал, лет шести-семи, и, кроме этого чрезвычайно красивого лица, у него, похоже, нет никаких особенностей.
Поэтому юноша лишь взглянул на него и отвёл взгляд: «Кто на меня только что напал? Посмеешь сделать это, но не возьмёшь на себя ответственность?»
«Тьфу!»
Сяо Лунъэр в коридоре хлопнул по столу рядом с собой, так напугав закусывающих, что они чуть не подпрыгнули.
Он несколько раз хотел что-то сказать, но мальчик выхватил палочки и набросился на мальчика Доуцзя, но каждый раз, когда тот собирался заговорить, тот не решался…
«Принц сказал, что ты слишком много говоришь, разве ты не слышал?»
Милое и милое лицо Сяолунъэр было полно гнева: «Раз ты так много говоришь, я просто скажу тебе заткнуться!»
Тьфу!
Никто не заметил, как Сяолунъэр появилась рядом с юношей и дала ему пощёчину.
Её руки были такими маленькими, что никто не подумал бы, сколько силы в этой маленькой ручке.
Но…
После того, как она дала ему пощёчину, лицо юноши внезапно распухло, как свиная голова.
Он в изумлении повернул голову и посмотрел на розовую девочку перед собой, указывая на неё и дрожа: «Ты…»
Однако прежде чем он успел закончить, пощёчина прилетела снова.
Сяолунъэр развел руки влево и вправо, ударяя себя по голове и тряся ею.
Через некоторое время она остановилась, и лицо юноши распухло до неузнаваемости, и невозможно было разглядеть его прежний облик.
«Пф!»
Юноша открыл рот и сплюнул кровь, обнажив ряд зубов.
Он закрыл распухшее лицо руками и скрежетал зубами от ненависти, но смог лишь издать хныкающий звук. Как только что сказала Сяолунъэр, он не мог произнести ни слова.
Стражник сбоку понял, что хочет сказать юноша, и заговорил за него: «Подожди нас, особенно ты, Толстый Ван.
Глава нашей семьи Доу пойдёт к хозяину особняка с жалобой, и тебя выгонят из особняка Хуань».
Бай Сяочэнь с улыбкой посмотрел на собравшихся: «Хорошо, я подожду».
«Господин, давайте вернёмся и расскажем главе семьи, и глава семьи отомстит за вас».
Стражники не осмелились ничего сделать, поэтому им оставалось только поспешно увести молодого человека, опасаясь, что они пострадают, если немного опоздают.
«Ваше Высочество».
Сяо Лунъэр не погналась за ними. Она подошла к Бай Сяочэню с улыбкой: «Эта группа людей ушла, вас больше никто не потревожит, и есть свободное место».
«Сяо Лунъэр, ты молодец».
Бай Сяочэнь погладила Сяо Лунъэра по голове в знак благодарности.
Поскольку каждый раз, когда он делал что-то хорошее, мать прикасалась к его голове, для Бай Сяочэня поглаживание по голове было равносильно похвале.
«Несколько молодых господ и юных леди», — официант ресторана смотрел, как они направляются к пустому столику, и невольно заметил: «Вам следует вернуться к своим старейшинам и обсудить решение, иначе вас действительно могут выгнать из Особняка Сказок».
«У них нет полномочий выгнать моего начальника из Особняка Сказок».
Ван Сяопан холодно фыркнул и гордо сел.
Бай Сяочэнь — внук Вэнь Увэя. Какими силами семья Доу может заставить деда выгнать внука из дома?
К тому же, Ван Сяопан никогда не считал себя виновным.
