
«Что ж», — лицо Ди Кана немного смягчилось, и он мрачно произнёс: «Отныне во всём мире демонов, за исключением королевы и принца, приказы принцессы и принца — самые важные. Любой, кто осмелится ослушаться, будет убит!»
Слово «убить» разнеслось по дворцу мира демонов, что тоже было жутко.
Редактируется Читателями!
Некоторые даже пробормотали про себя несколько раз. Судя по любви короля к королеве, насколько правдиво его желание взять наложницу?
Малышка Линъэр крепко держала Ди Кана за рукава, а её личико на солнце покраснело, как маленькое яблоко, такое вкусное, что всем не удержаться и откусить.
В конце концов, она впервые оказалась в незнакомой обстановке, и неизбежно чувствовала себя немного неловко, ведь Ди Цан и Тяньтянь были единственными людьми, которых она знала в этом окружении.
Когда император Цан снова повернулся к дочери, выражение его лица смягчилось: «Линъэр, не бойся. Это твой дом. Твоя мать обладает величайшей властью в этом доме.
Ты можешь делать всё, что захочешь».
«Правда?» — большие глаза маленькой Линъэр замерцали, словно звёздные огоньки.
«Да, здесь твоя мать — самая могущественная. Пока ты не провоцируешь свою мать, ты можешь делать с другими всё, что захочешь. Папа поддержит тебя во всём».
К своей дочери император Цан был не так суров, как к Бай Сяочэнь. Он улыбался, его лицо было красивым, а голос мягким.
Младшая Линъэр улыбнулась ей в лицо. Она схватила императора Цана за руку и улыбнулась: «Линъэр больше всех любит маму, поэтому не станет её провоцировать.
А старший брат сказал, что если увидишь человека с таким же телом, как у мамы, ему нельзя приближаться к папе».
Сказав это, маленькая Линъэр указала на грудь, подразумевая, что таким людям, как мама, нельзя приближаться к папе.
В конце концов, она была ещё маленькой и не различала мужчин и женщин, поэтому Бай Сяочэнь подробно описал ей особенности женщин.
Лицо Ди Цана потемнело.
Тот, у кого есть Ту Ту, как у Бай Янь?
Что означает эта Ту Ту?
«Тебя этому научил брат?»
— спросил Ди Цан, стиснув зубы.
Чему этот вонючий мальчишка научил свою сестру?
«Да, так сказал мой старший брат.
Он сказал, что у моей мамы есть Ту Ту. Если у других тоже есть Ту Ту, и они хотят сблизиться с моим отцом, то она, должно быть, большой негодяй!»
Сяо Линъэр моргнула и очень честно продала Бай Сяочэню.
Выражение лица, когда он продавал людей, было точно таким же, как и у Бай Сяочэня, когда он продавал Ди Сяоюнь.
«Что такое Ту Ту?» Тяньтянь ошеломлённо посмотрел на Сяо Линъэр: «Почему у меня нет Ту Ту, а у Линъэр нет Ту Ту?»
Сяо Линъэр почесала голову, немного помедлила и сказала: «Может быть, Линъэр и моя мать не одного пола».
Лицо Ди Цана потемнело ещё больше.
Почему он считал, что Бай Сяочэнь рано или поздно научит этих двух малышей чему-то плохому?
Император Цан боялся, что эти двое продолжат обсуждать свои дела, и его лицо потемнело: «Ты только что кричала, что голодна, папа сейчас прикажет кому-нибудь приготовить тебе еду». Когда двое малышей услышали о еде, их внимание тут же отвлеклось, особенно Тяньтянь, который постукивал пальцами по губам и пускал слюни.
Император Цан держал на одной руке маленького человечка и медленно спускался из пустоты.
Он сделал всего несколько шагов, но уже спустился с небес во двор.
«Царь…» Старец вытер холодный пот, поднял голову и с угрызениями совести воскликнул.
Император Цан усмехнулся: «Почему старец так меня боится? Ты что-то от меня скрываешь?»