
В этот момент маленькое тело Бай Сяочэня вырвалось вперёд с такой силой, что вокруг него пронесся ураган.
Его маленькое тело застыло в буре, словно маленькая лодка, падающая в море, но игнорировать его было невозможно.
Редактируется Читателями!
Бац!
Мощная буря пронеслась в мгновение ока, и тех, кто приближался к Бай Сяочэню, тут же унесло ветром.
В тот же миг Бай Сяочэнь снова схватил маленького леопарда за руку.
«Маленький леопард, пойдём скорее».
…
У главных ворот Небесного клана император Цан поднял глаза и уставился туда, откуда вдали разразилась буря. Его фениксовые глаза слегка прищурились, и в глубине глаз вспыхнул холодный свет.
«Чэньэр…»
Его фигура вспыхнула, озарилась фиолетовым светом и стремительно исчезла вдали. Через мгновение он оказался среди руин, разрушенных бурей.
В руинах группа служанок была тяжело ранена, у них постоянно шла кровь изо рта, и они были так смущены, что даже потеряли силы подняться.
Император Цан медленно подошел к служанке, глядя сверху вниз на людей перед собой.
«Скажите мне, где мой сын?»
Служанка с трудом подняла голову и посмотрела на красивого мужчину перед собой. Она задрожала и сказала: «Он… они ушли».
«Куда они ушли?»
Император Цан спросил без всякого выражения.
«Я… я плохо видела.
Ветер и песок только что были слишком сильны. Когда я пришла в себя, их уже не было…»
Служанка дрожала, а сердце её наполнялось бесконечным страхом.
По словам Мастера Мэйлин, поймать двух детей было легко, так почему же у малыша такая огромная сила?
Если нет, они не стали бы недооценивать врага и даже попадать в такую ситуацию.
Глаза императора Цана были холодными и мрачными. Под ужасом взора служанок он медленно поднял руки…
В одно мгновение из земли вырвалось пламя, подобное глубочайшей магме, с обжигающей температурой, разъедающей их тела…
«Царь».
Группа монстров преклонила колени перед императором Цаном, ожидая его приказов.
«Обыщите весь клан Тянь и найдите для меня принца! Он не должен был заходить слишком далеко!»
«Что касается клана Тянь…» — презрительно усмехнулся император Цан. — «Не оставляйте никого из них!»
Посмеешь тронуть его сына? Тебе придётся преподать ему кровавый урок!
В действительности, монстры обладают мощной способностью находить людей и могут определять местонахождение своих спутников по оставленному ими запаху.
К сожалению, это тайное царство, и в этом тайном царстве способности чудовищных зверей бесполезны…
Итак, когда Бай Сяочэнь пришёл в это тайное царство, он дал Бай Сяочэню талисман. Пока Бай Сяочэнь держал талисман в руке, он мог в любой момент почувствовать его след.
Кто же знал, что малыш действительно потерял талисман. Иначе он не пришёл бы в тайное царство, чтобы найти его!
«Да, король».
Все звери преклонили колени и почтительно ответили.
…
Над долиной.
Бай Сяочэнь потянул маленького леопарда и быстро побежал вперёд. Выбежав из племени, он оглянулся на племя Тянь позади. Увидев, что за ним никто не гонится, он тихо вздохнул с облегчением.
Как странно. Шум, который я только что издал, должен был привлечь множество силачей племени Тянь. Почему эти люди не погнались за нами?
Бай Сяочэнь мило нахмурился, искренне недоумевая.
Он не мог понять, поэтому просто перестал думать об этом, и на его маленьком личике расцвела улыбка, яркая, как солнце.
