
Глава 83 Новый партнёр
Для Чу Моченя нет ничего невозможного с детства.
Редактируется Читателями!
Он единственный ребёнок в семье Чу.
Он может получить практически всё, что захочет.
Даже если ему никто этого не даёт, он может взять это сам.
И вот одна вещь заставляет его чувствовать себя в затруднительном положении.
Она приходит к нему, но отказывается сдаваться.
Он боится, что слишком сильное принуждение напугает её.
Он может лишь постепенно вторгаться в её жизнь, пока она полностью не адаптируется и не перестанет ему сопротивляться.
Время перерыва.
Сун Юньсюань садится на стул, чтобы выпить тёплого молока.
Жун Лю и Чу Мочен идут переодеваться.
Сун Юньсюань достаёт мобильный телефон и находит рок-песню The Beatles.
Она играет чуть громче.
Вдруг звук музыки оглушает отдыхающих в зале.
Сун Юньсюань немного паникует.
Она быстро понижает голос и бросается искать наушники в сумке.
Но, несмотря на поиски, наушники не находят.
Вдруг мужчина с тонкой рукой протягивает руку и постукивает по столу, когда она собирается выложить на него все содержимое сумки.
Он тут же даёт ей пару белых наушников, когда она ошеломлена.
Сун Юньсюань следует за белыми наушниками Sony, чтобы увидеть руку, и затем её взгляд падает на лицо этого человека.
Неудивительно, что этим мужчиной оказывается Су Ююй.
Ищете наушники?
Могу вам это одолжить.
Сун Юньсюань очень чувствительно заметила, что Су Ююй сказал, что может одолжить ей это.
Потом ей нужно вернуть деньги.
Похоже, этот мужчина умеет общаться с другими и использовать эту возможность, чтобы завести друзей.
Она улыбается, затем кладёт сумку и тянется за белыми наушниками.
Спасибо.
С удовольствием.
Су Ююй садится напротив неё, наблюдает, как она вставляет наушники в телефон, и спрашивает: «Ты девушка Мочена?»
Да.
Она отвечает.
Су Ююй улыбается: «Это необычно.
Мочен уже много лет одинок.
Редко можно увидеть рядом с ним красивую девушку.
Готов ли он жениться на тебе?»
Услышав его слова, Сун Юньсюань тут же отдергивает её руку.
Она снимает кольцо с безымянного пальца и молча кладёт его в карман.
Как и ожидалось, Су Ююй смотрит на её палец.
Сун Юньсюань элегантно и мило улыбается.
Су Ююй слегка ошеломлён, когда он смотрит на её безымянный палец.
Сун Юньсюань надевает один наушник и берёт другой: «Это классическая песня The Beatles, хочешь послушать?»
Сказав это, она протягивает ему наушник с длинным проводом.
Су Ююй смотрит на неё, делает паузу и улыбается: «Хотя мне очень нравится эта песня, слушать музыку, когда кто-то с тобой разговаривает, кажется невежливым».
Сун Юньсюань думает, что этот парень совсем не изменился за столько лет.
Он прекрасен, как женщина, но его сердце чисто, как зеркало.
Ей приходится снять наушники и остановить песню: «Меня зовут Сун Юньсюань.
Ты младшая дочь семьи Сун?»
Сун Юньсюань кивает.
Су Ююй протягивает руку и говорит: «Я слышала о тебе.
Я всего лишь внебрачная дочь.
Я не могу позволить себе комплимент Чайлдэ Су».
Сказав это, она пожимает ему руку.
Су Ююй очень заинтересована её достойным выступлением: Мы все знаем, что Мочен очень властный человек.
Хорошо ли, что ты так дружишь со мной?
Мы хорошо знакомы.
Что нам скрывать?
Су Ююй, шокированный её ответом, смеётся: Ты интереснее всех женщин, которых я видел.
Но мне очень любопытно, почему ты смеялась надо мной, когда играла в гольф?
Я чувствую, что ты мне знакома, как будто я тебя где-то видела.
Эти слова избиты.
Нет, ты слишком много думаешь.
Сказав это, она достаёт из сумки книгу и показывает ему изображение персонажа с обложки.
Урис Су, ведущий трейдер фондового рынка, известен как Джордж Сорос с Уолл-стрит.
На самом деле, обложка книги — это всего лишь изображение в три четверти.
Часть лица мужчины скрыта тенью.
Даже на обложке его лицо нелегко распознать.
Но Сун Юньсюань узнаёт его: Это ты, верно?
Су Юйюй приподнимает бровь: У тебя хороший вкус.
Сун Юньсюань кладёт книгу на стол и искренне принимает похвалу: Спасибо за похвалу.
Почему вы выбрали мою любимую музыку, чтобы привлечь моё внимание, госпожа Сун?
У меня есть деньги и цель, пожалуйста, помогите мне её достичь.
Сун Юньсюань пододвигает журнал к себе и осторожно открывает на одной странице.
На странице книги — чек на 70 миллионов.
Су Юйюй приподнимает бровь: Мне, маленькой дочери, не пользующейся особой популярностью, действительно нелегко получить такой депозит.
Я знаю, что для вас это всего лишь небольшая сумма.
Именно.
Су Ююй прямолинеен.
Сун Юньсюань шлёпает по журналу и улыбается ему: «Не хочешь ли принять мою просьбу под другим именем, не под именем Чайлдэ Су?»
Сколько ещё тебе нужно?
Сун Юньсюань протягивает палец.
Ты смотришь на меня свысока, говоря, что хочешь удвоить сумму, но…
Десять раз.
Сун Юньсюань говорит небрежно, но Су Ююй вовремя обрывает его.
Семь миллионов юаней — мечта многих.
С точки зрения рынка, нелегко получить прибыль, не теряя денег.
Люди будут в восторге, увидев, как их деньги удвоились.
И десять раз…
Лицо Су Ююя словно сделало пластическую операцию в известной клинике.
Он зловеще улыбается: Госпожа Сун, не откусывайте больше, чем можете прожевать.
Сун Юньсюань не обращает внимания: в мире много богатств, требующих не больших способностей, а смелости.
Госпожа Сун слишком амбициозна.
Боюсь, я не смогу помочь госпоже Сун получить то, что вы хотите.
Су Ююй отодвигает журнал обратно к Сун Юньсюань.
Сун Юньсюань отталкивает журнал с непреодолимой силой: Вы унижаете не только меня, но и себя.
Улыбка на лице Су Ююй становится натянутой.
Сун Юньсюань продолжает: Я надеюсь установить долгосрочные взаимовыгодные отношения сотрудничества с господином Су.
Если мои деньги вырастут в десять раз, я отдам вам 70% в качестве подарка.
Вы слишком щедры.
Но я собираюсь отказаться от хобби – быть манипулятором.
Сун Юньсюань кивает: «Знаю, но не думаешь ли ты, что стоит спросить меня, почему семья Сюэ поссорилась с компанией Xuri Construction после того, как ты получила от этого выгоду?»
Выражение лица Су Юйюй меняется.
Его глаза темнеют, и он пристально смотрит на Сун Юньсюань: «Ты их спровоцировал?»
Сун Юньсюань улыбается и машет рукой: «Ты слишком серьёзный.
Что называется провокацией?
Отношения между равными — это соревнование.
Победитель всегда есть, верно?»
Су Юйюй не может этого отрицать.
Сун Юньсюань говорит правду.
На протяжении многих лет компания Xuri Construction доминировала в строительной отрасли Юньчэна, и семья Сюэ следует за ней.
Хотя семья Су неплохая, во время тендеров на крупные проекты всегда происходят непредвиденные происшествия.
Чертеж был украден, несчастный случай произошёл на строительной площадке до торгов, и было раскрыто непотизм, которого никогда не было.
Их будут отрицать, пока у них будут плохие новости.
Не говоря уже о победе в тендере.
Во время его пребывания за границей семья Су страдала от негативных новостей.
В настоящее время, в ходе торгов между семьёй Сюэ и строительной компанией Xuri, семья Су, как ни странно, не получила ни негативных новостей, ни неожиданных происшествий.
Сун Юньсюань смотрит на него и кладёт наушники в сумку вместе с мобильным телефоном.
Она спокойно улыбается и встаёт: Господин Су, мир бизнеса подобен полю боя.
Если ты не побеждаешь других, другие могут побеждать тебя.
Вы понимали это в молодости, как же вы теперь можете растеряться и стать трусом?
Услышав слова Сун Юньсюаня, Су Ююй внезапно поднимает голову и смотрит прямо на Сун Юньсюаня: Что ты говоришь?
Гу Чангэ мертва, но это не значит, что её бизнес-модель и методы устарели.
Понимаете?
Су Ююй нахмурилась: Какие у вас отношения с Гу Чангэ?
Я видела дневник госпожи Гу.
К сожалению, в нём было ваше имя.
Су Ююй смотрит на неё.
Его взгляд полон злобы, но он не произносит ни слова.
Сун Юньсюань поворачивается, собираясь уйти: «Я верну тебе твои наушники.
У меня есть дела поважнее».
Она легко уходит, оставляя Су Ююй смотреть в журнал.
В первом классе начальной школы он завязал шнурки на двух туфлях директора, выступавшего на трибуне, и тот выбил ему передние зубы.
Он подставил Гу Чангэ и сделал её козлом отпущения.
В первом классе начальной школы он тайком обрызгал юбку учительницы красными чернилами, и учительница смущённо уволилась.
Он подставил Гу Чангэ и сделал её козлом отпущения.
В первом классе начальной школы он запер Гу Чангэ в классе, а затем разбил все стёкла.
Гу Чангэ выпрыгивал из окна, когда позвонил учителю.
Он подставил Гу Чангэ и снова сделал её козлом отпущения.
Причина, по которой он так издевался над ней, заключалась в том, что Гус всегда превосходил семью Су в деловой конкуренции.
Он думал, что в будущем унаследует семью Су, а Гу Чангэ унаследует Гусэ.
Он должен был победить её с раннего возраста.
Если он не сможет победить её, она обязательно победит его.
Однако Гу Чангэ полностью победила его, показав лучшие результаты в Юньчэне, когда они окончили первый класс.
Гу Чангэ прошла мимо него с холодным лицом.
Сколько бы раз её ни подставляли, она была гордой.
Но её слова были полны сарказма: «Пока я каждый раз занимаю первое место, никто не будет беспокоиться о моих плохих поступках».
Воистину, Гу Чангэ сказала правду.
Пока конечный результат хорош, кого волнует, что произошло?
Процесс всегда остаётся процессом, и он никогда не превосходит результат.
Гу Чангэ всегда была мифом Юньчэна.
Она всегда им была.
Ему всё равно, жива она или мертва.
Он не сможет завоевать её, что бы ни делал.
