Наверх
Назад Вперед
Новая Жизнь Возрождённой Девушки Глава 55 — Возмездие Ранобэ Новелла

Глава 55: Возмездие

Хань Жуцзя не шутит.

Редактируется Читателями!


Она действительно ждала появления автора письма.

Она хотела найти того, кто написал письмо, когда впервые его получила, и не могла дождаться встречи с ним, потому что автор разрушил то, во что она верила годами.

Более того, гнев, разгоревшийся в глубине её сердца, подобен огню, который почти сжигает её мозг.

Сун Юньсюань вводят в комнату снаружи.

Сун Юньсюань обнаруживает, что её комната маленькая, но тёплая и чистая.

Она невинно улыбается: Госпожа Хань, что в этом письме?

Хань Жуцзя в шоке.

Разве это не вы написали это письмо?

Сун Юньсюань качает головой.

Госпожа Хань действительно переоценивает мои способности.

Я младшая дочь в семье Сун.

Мне только в этом году исполнилось восемнадцать.

Несколько месяцев назад меня забрали из маленького городка.

Глядя на неё, Хань Жуцзя помрачнела, и её прекрасные глаза покрылись унынием: «Тогда кто же написал это письмо?»

Сун Юньсюань задумалась: «Разве на письме нет подписи?»

Госпожа Гу подписалась, когда передала его мне.

Хань Жуцзя нахмурилась.

Но её лоб всё ещё голый и гладкий, так как она потеряла брови.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она всегда живёт в своём доме, где даже зеркала нет с тех пор, как она изуродовала себя.

Теперь она хмурится без бровей, отчего все вокруг чувствуют себя натянутыми.

Хань Жуцзя не заботится о том, что о ней думают другие, но кладёт палец на стол и через некоторое время медленно сгибает его: «Наверняка это написал Чангэ».

Сун Юньсюань делает вид, что озадачена её словами: Госпожа Хань, вы знаете Гу Чангэ?

После минутного молчания Хань Жуцзя кивнула, не говоря ни слова.

Она замолчала, просто глядя на письмо, не отрывая от него глаз, сжав пальцы и словно впиваясь ногтями в деревянный стол.

Пока она молчала, Сун Юньсюань тоже тактично замолчал.

На самом деле, Хань Жуцзя действительно знала Гу Чангэ.

Потому что, строго говоря, Гу Чангэ — соперница Хань Жуцзя в любви.

В то время Шао Тяньцзэ был хорошо известен в медицинском колледже, что побуждало бесчисленное множество прекрасных девушек добиваться его.

Хань Жуцзя была одной из них.

Шао Тяньцзэ был очень нравственным человеком с отличной успеваемостью и миролюбивым характером.

Его улыбка тёплая, как зимнее солнце.

Любая девушка, которая встречала его, производила на него глубокое впечатление.

Потому что Шао Тяньцзэ в то время был подобен звёздам в «суповых операх».

Казалось, он сиял, как звёзды, когда на него падал солнечный свет.

Такой милый джентльмен был подобен идеальному нефриту, привлекая внимание и вызывая желание обладать им.

К сожалению, многие люди ужасно страдают от этого одновременно хорошего и вредного нефрита.

Гу Чангэ – один из них.

Хань Жуцзя тоже.

Спокойно и молча она смотрит на Хань Жуцзю, которая всё больше склоняет голову.

Через некоторое время она спрашивает: «Где Гу Чангэ?

Раз Гу Чангэ может говорить правду, не может ли она прийти одна?»

Сун Юньсюань слегка удивлена.

Госпожа Хань, вы разве не знаете?

Что?

Она поворачивает голову и спрашивает.

Сун Юньсюань говорит: «Гу Чангэ мертва уже несколько месяцев».

Хань Жуцзя вдруг смотрит на Сун Юньсюань, не моргая: «Она мертва?»

Как будто это невероятная новость, Хань Жуцзя оцепенело смотрит на Сун Юньсюань.

Она надолго погрузилась в размышления, бормоча: «Гу Чангэ мертва… Умерла…»

Она повторяет эту фразу снова и снова, что, однако, ничуть не смущает Сун Юньсюаня.

Она просто спокойно наблюдает за реакцией Хань Жуцзя.

В конце концов, Хань Жуцзя невольно скривила губы.

А затем безумно разразилась смехом: «Как влиятельная женщина, Гу Чангэ должна умереть молодой!

Какая нелепость!»

Раньше она считала Гу Чангэ своей главной соперницей и противостояла ей во всём.

Теперь, когда Гу Чангэ умерла, она, безусловно, счастлива.

Просто…

Хочешь узнать, как она умерла?

Сидя под лампой, Сун Юньсюань внезапно спрашивает её вслух.

Хань Жуцзя перестаёт смеяться: «Избавь меня от подробностей её смерти, главное, чтобы она умерла».

Убрав письмо, Хань Жуцзя обернулась и внимательно посмотрела на Сун Юньсюань.

Теперь вы отвечаете за Венеру?

Сун Юньсюань кивает: Да.

Хань Жуцзя кривит губы и спрашивает: «Почему я должна верить словам Гу Чангге, чтобы помочь вам дать показания против семьи Гу?»

Сун Юньсюань качает головой.

Нет, госпожа Хань, вы неправильно поняли.

Вам нужно не помогать мне и не слушать слова Гу Чангге, а помогать себе.

Она сидит на своём месте, умиротворённая, словно Будда, с ясным и чистым лицом.

Она не выказывает ни малейшего желания лоббировать или какого-либо знака удовольствия.

Даже слабым голосом, словно лёд, плавающий на поверхности воды, она отчётливо говорит: «Я не читала письма».

Но я помню старую поговорку из книги, которая звучит так: когда человек близок к смерти, он говорит от всего сердца.

Она хочет помочь тебе или, кажется, быть к тебе справедливой.

Схватив письмо, Хань Жуцзя застыла с улыбкой, прищурилась и сказала: «Я тебя отпущу».

Сун Юньсюань смотрит на неё и замечает, как улыбка медленно исчезает с её глаз.

Затем она встаёт.

Госпожа Хань, я подожду вас.

Хан Жуцзя не отвечает и не встаёт, чтобы её проводить.

Когда Сун Юньсюань вышла из дома Хан Жуцзя, она подняла взгляд на полную луну, медленно скрывающуюся за тёмными облаками, прищурилась и улыбнулась.

Хань Жуцзя, я верю, ты встанешь на мою сторону.

Потому что я не верю в поговорку о том, что умирающий будет говорить от всего сердца, ведь я всё ещё жива.

Раз я ещё жива, я должна заставить тебя сражаться с Гасом, неважно, сказав правду или сочинив ложь.

Я хочу, чтобы ты направила ствол на мужчину, которого ты тайно любила.

Потому что он тебя не заслуживает.

Он также недостоин моей милости.

Она перестаёт смотреть вверх и медленно идёт по дороге, залитой лунным светом, в драгоценном кашемировом пальто цвета верблюжьей шерсти и ярко-красном шарфе.

На холодном ветру её фигура постепенно сжимается в крошечную точку на хорошо освещённой дороге, по мере того как она уходит всё дальше.

Хотя точка и мала, она словно запечатлена на этой зимней картине, которую невозможно убрать.

Поздно ночью.

Свеча догорает.

И последний огонёк гаснет после нескольких попыток.

В угасающем свете джентльмен с красивым лицом останавливает нож и вилку и поднимает голову.

Ты не идёшь?

В его глазах выражение спокойствия, как вода в холодном колодце.

Но губы его слегка кривятся от удовольствия.

В этот момент раздаётся звук проводки по карте.

Мужчина, открывающий дверь, держит в руке маленький фонарик, луч которого ударяет в лицо Чу Мочена, словно меч.

Ослепительный свет ударяет Чу Мочену прямо в глаза.

Он беспомощно поднимает руки, чтобы прикрыть глаза.

Готово?

Она кивает, и её голос всё ещё холоден и отстранён: Готово.

Тогда что дальше?

— спрашивает он.

Она закрывает за собой дверь и идёт к нему.

Хотя свеча догорает, ты не должен пускать меня с собой на голодный желудок.

Чу Мочен обнимает ее за талию и притягивает к себе.

Он сажает ее к себе на колени и кладет подбородок ей на плечо.

Ты же говорила, что не вернешься, да?

На улице холодно.

У меня нет машины.

У тебя есть деньги…

Они закончились.

А потом?

Если ты меня куда-нибудь возьмешь, тебе следует отправить меня обратно.

Чу Мочен не может сдержать смеха.

Он без всяких объяснений забирает фонарик из ее руки, затем шлепает его по экрану и целует в щеку.

Его голос соблазнителен, как магические заклинания: «Хочешь, чтобы я отправил обратно беременную мать?»

Сун Юньсюань молчит, но в следующую секунду обхватывает его шею и губами блокирует его слова.

Тело мужчины на мгновение застывает в темноте.

Поцелуй девушки страстный, но странный и какой-то неумелый.

Но он все равно чувствует, как его кровь бурлит.

Он кладет руки ей на спину и обнимает.

Он бросает ее на большую кровать, которая не предназначалась для секса.

За окном дует ночной ветерок, и на улицах Юньчэна вспыхивают неоновые огни.

Что-то назревает в темноте.

Многое может измениться за эту ночь, перевернув город Юньчэн с ног на голову.

Когда Сун Юньсюань просыпается следующим утром, она обнаруживает, что мужчина в белой пижаме смотрит на нее, поддерживая голову руками.

Ей кажется, что взгляд мужчины пронзителен.

Поэтому она нетерпеливо переворачивается на другой бок и накрывает голову одеялом.

Мужчина лишь смеется, но не вытаскивает ее из-под одеяла.

На экране мобильного телефона Сун Юньсюань тихо появляется номер семьи Сун.

Сун Юньсюань не выходит из дома всю ночь, что заставляет семью Сун строить догадки.

Напротив, семья Чу не собирается допрашивать Чу Мочена о его отсутствии.

Но утром, когда он выходит из отеля, молодой телохранитель, который оберегал его много лет, вручает ему коробку с лекарством: «Чайлд Чу, Ю-Тин».

Чу Мочен даже не тянется к нему.

Он говорит всего три слова: «Выбрось».

Телохранитель понижает голос: «Чайлд Чу, вот что приказала мадам».

Выбрось.

Телохранителю приходится выбросить лекарство в ближайший мусорный бак.

Затем Чу Мочень возвращается в свою комнату и закрывает дверь.

В это время Сун Юньсюань ещё не проснулась.

Он обнимает её через одеяло и гладит её плоский живот.

Ему просто чудесно, когда его пальцы касаются кожи её живота.

Заставить Сун Юньсюань родить ребёнка для семьи Чу, возможно, не самая лучшая идея, но самая быстрая.

Разве Гу Чангэ не вышла замуж за Шао Тяньцзэ только потому, что была беременна от него?

Если женщина может использовать и бросить своих детей, она должна быть поистине стальной и не иметь слабостей.

Если Сун Юньсюань была такой женщиной, с его стороны было бы очень мило просто сломать ей выросшие крылья.

Размышляя об этом, он протянул руку и убрал ей волосы от кончика носа до ушей.

Затем он встал с кровати и умылся в ванной.

Выйдя из душа, он включил ЖК-телевизор в номере.

Открыв его, он услышал, как ведущий объявляет утренние новости. Согласно последним новостям информационного агентства «Синьюнь», сегодня рано утром две женщины выложили аудио- и видеоматериалы на различные интернет-форумы, ссылаясь на доказательства, раскрывающие правду об изуродованном салоне «Венера» три года назад.

Последующее расследование подтвердило, что они — жертвы изуродованного салона «Венера» три года назад, И Сяонин и Хань Жуцзя.

Обе заявили, что изуродованное лицо было сфабриковано председателем Гу, который купил их для преднамеренного подставы под салон «Венера».

Все еще закутанная в одеяло, Сун Юньсюань открыла глаза и улыбнулась, услышав эту новость.

Шао Тяньцзе, возмездие грядет!

Новелла : Новая Жизнь Возрождённой Девушки

Скачать "Новая Жизнь Возрождённой Девушки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*