Наверх
Назад Вперед
Новая Жизнь Возрождённой Девушки Глава 40 — Убейте её! Ранобэ Новелла

Сун Юньсюань проводит тяжёлую ночь.

Но, проснувшись посреди ночи, она чувствует холодный пот на лбу.

Редактируется Читателями!


Вспоминая свой сон, она видит не Шао Тяньцзэ и Гу Чанлэ, а Чу Мочена.

Во сне Чу Мочен целует её.

На свадьбе именно Чу Мочен надевает ей кольцо на палец и обещает священнику, что будет сопровождать её вечно.

Ей также снится, что, когда она рожает своего первого ребёнка, именно Чу Мочен целует её в щёки и печально говорит: «Не рожай больше».

Она улыбается ему: «Как мы можем остановиться, пока не родится дочь?»

Да, она хочет родить дочь и сделать её такой же сильной, как она сама.

Однако, когда у неё родилась дочь, она не могла видеть, как та взрослеет в такую же женщину, как она.

Она закрыла лицо руками, свернулась калачиком в постели, тихо ожидая рассвета.

Она даже подумала: если бы Гу Чангэ вышла замуж за Чу Моченя вместо Шао Тяньцзе, разве сегодня всё было бы наоборот?

Но в мире нет никакого «если».

Нежное лицо Шао Тяньцзе стало жестоким и искажённым, словно дьявол, в её постоянных размышлениях, которые снова и снова врываются в её сердце, стирая в порошок все её уязвимые места.

Кровь в её теле стала холодной и стальной, и она стала жёсткой и суровой.

На следующее утро она встала позавтракать и собралась уходить.

Сун Юньцян всё время смотрел на кого-то позади неё.

Сун Юньсюань понял, кого ищет Сун Юньцян.

Возможно, его старший брат подумает, что это Чу Мочень, который провёл с ней ночь.

Но на самом деле Чу Мочень уже ушёл прошлой ночью.

Такой мужчина просто чувствует, что женщина, которую он не может завоевать, очаровательна.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


А если он её и получит, то восторг может продлиться всего несколько дней.

Когда она готова выйти, ЖК-телевизор в комнате всё ещё транслирует бизнес-канал «Юньчэн».

Вчера фондовый рынок пережил сильный шок, оборот некоторых акций вырос.

Некоторые эксперты шутят, что все акционеры спешат скупать акции Чу и Сун… из-за предстоящей свадьбы единственного сына Чу и младшей дочери Сун.

Голос диктора внезапно доносится до ушей Сун Юньсюань.

С шокированным взглядом она резко отворачивается.

В то же время Сун Юньцян тоже поражен.

Он поспешно выключает телевизор.

Сун Юньсюань хмурится: «Братец, почему ты не расскажешь мне, прежде чем публиковать новости о моей свадьбе?»

Юньсюань, ты выслушаешь объяснения старшего брата, Юньсюань?

Юньсюань!!!

Сун Юньсюань уходит.

Неосознанно чувствуя себя плохо, Сун Юньцян собирается выгнать её на улицу.

В этот момент со второго этажа внезапно раздаётся голос: «Теперь, когда она знает, отпусти её.

Не думаю, что её положение в семье Сун будет смущать».

Сун Юньцяну приходится остановиться: «Но, папа, что, если Юньсюань категорически не хочет выходить замуж за Чу Моченя…»

Сун Янь перебивает его: «Хотя Юньсюань и молода, она не настолько глупа, чтобы сделать это».

У Сун Юньцяна нет другого выбора, кроме как отпустить Сун Юньсюань.

Сун Юньсюань делает больше десятка звонков Чу Моченю, но никто не отвечает.

Она просто берёт такси до компании Чу.

Заметив её встревоженное и взволнованное лицо, таксист резко ускоряет темп.

Когда машина проезжает мимо Народной больницы, Сун Юньсюань на мгновение ошеломлена.

Неожиданно она говорит: «Стой!».

Водитель не осмеливается медлить и сразу же останавливается.

Оплатив счёт, Сун Юньсюань выходит из машины.

Она смотрит на большие китайские иероглифы, висящие на стене поликлиники, и в её сердце зарождается коварный замысел.

Многие перешептываются, входя в больницу…

Я слышал, что сестра Гу Чангэ живёт здесь.

Это та девушка, которой пересадили сердце сестры?

Да, я слышал, что у неё хорошие отношения с зятем.

Кто-то начинает хмуриться: «А будут ли у них романтические отношения?»

Кто-то смеётся и объясняет: «Даже если у них будет роман, не о чём беспокоиться».

Гу Чанлэ — приёмная дочь, у которой с сестрой другая кровь.

Пока отношения с усыновлением не будут прекращены, она не сможет выйти замуж за своего бывшего зятя».

Тогда некоторые начинают сомневаться в правде.

Сун Юньсюань не слушает сплетни этих людей, поэтому она опускает веки, подавляет стальной налет в глазах и направляется в стационар больницы.

Она уже однажды бывала в палате Гу Чанлэ, поэтому у неё сложилось глубокое впечатление об этой палате.

На этот раз, без подсказок Сун Юньцзя, она всё же без труда нашла нужное место.

Она идёт дальше без малейших колебаний или сомнений.

Когда она входит в лифт, кто-то громко плачет, а она лишь равнодушно смотрит на него.

Каждый день в этой больнице умирают люди.

В любом случае, слёзы родных не вернут покойника к жизни.

Но посторонним кажется, что лучше, чтобы кто-то плакал, чем никто.

Когда она умерла, никто не пролил по ней слёз.

Перед смертью она увидела только Шао Тяньцзэ, который с нетерпением ждал её смерти.

Зачем ему плакать?

Она выходит из лифта и направляется к двери палаты Гу Чанлэ как раз в час посещения.

Глядя на её спокойное лицо, окружающие принимают её за назначенную родственницу, пришедшую навестить пациентов.

Ни врач, ни медсестра не останавливают её.

Сун Юньсюань кладёт руку на ручку двери палаты и осторожно открывает её.

Внутри тихо, чистые шторы и изысканный декор придают этой палате очень здоровый вид, без малейшего намека на болезненность.

В палате стоит изысканный и роскошный диван из белой кожи, на изящном стеклянном чайном столике лежат несколько журналов и чашка.

Журнал – финансовый, а чашка – кружка.

Она понимает, что эти две вещи принадлежат Шао Тяньцзэ.

Похоже, Шао Тяньцзэ был здесь прошлой ночью.

Он ушёл только сегодня утром.

Больше восьми утра.

Врач только что осмотрел палату.

Гу Чанлэ, похоже, уснул.

Сун Юньсюань осторожно закрывает дверь и шаг за шагом подходит к кровати Гу Чанлэ.

Она испытывает боль в сердце, словно её укусили бесчисленные насекомые, от которой её кулаки сжимаются, а глаза медленно краснеют.

Гу Чанлэ лежит на боку.

Она беспокойно переворачивается, чтобы найти удобное положение, но продолжает спать.

Сун Юньсюань смотрит на неё своими стальными глазами, словно острым ножом, которым пронзят шею Гу Чанлэ, чтобы она истекла кровью.

Она идёт вперёд, лёгкая, как призрак.

В окне комнаты появляется щель, из которой дует ветерок, шевеля края её одежды и волосы.

Она смотрит на женщину в постели своими чёрными глазами.

Затем она невольно поднимает руки, словно ею овладевает дьявол.

Её пальцы тонкие и чистые, а ногти круглые, как ярко-розовые ракушки на пляже.

Однако в это время её пальцы вытягиваются один за другим.

Она небрежно кладёт их на шею Гу Чанлэ, готовясь позже затянуть.

Папа, когда вернётся мама?

Внезапно раздаётся голос маленького мальчика.

Сун Юньсюань ошеломлена и замирает.

Затем раздаётся голос маленькой девочки: «Папа, ты поссорился с матерью?»

Раздаётся нежный голос Шао Тяньцзы: Мяомяо, как ты можешь так говорить о папе?

Разве ты не знаешь?

Мама – папина дочка.

Мама – папина любимица.

Лжёт.

Шао Тяньцзы лжёт.

Сун Юньсюань отводит руки назад, отступает с холодным и ядовитым взглядом: «Какой обманщик».

Гу Чанлэ всё ещё спит.

Ярость в глазах Сун Юньсюань постепенно успокаивается, когда она слышит голоса своих детей.

Как добрая сестра, она поднимает руки, кладёт их на лоб Гу Чанлэ и нежно расчёсывает волосы.

Но её взгляд по-прежнему острый и холодный, как тонкий нож: «Ты не имеешь права позволить мне убить тебя одной, мои дети не захотят иметь такую импульсивную мать, как я».

Гу Чанлэ всё ещё спит.

Её голос тихий.

Гу Чанлэ лишь хмурится и качает головой, словно в кошмарном сне, чтобы проснуться.

Сун Юньсюань наклоняется к её уху.

Словно пытаясь смешать слова в воздухе, она медленно открывает рот и нежным голосом произносит: «Скоро ты пожнешь то, что посеял.

Из милосердия я сначала просто сообщаю тебе».

После этого она сжимает губы, убирает руки с благосклонностью в глазах.

Затем она поворачивается и уходит.

Как только она выходит из комнаты, Шао Тяньцзэ подходит к двери палаты с двумя детьми.

Обнаружив, что дверь приоткрыта, Шао Тяньцзэ останавливается.

Затем он открывает её, но внутри никого нет.

Старший сын Гу И хватает его за левую руку, а младшая дочь Гу Мяомяо – за правую.

Прекрасным и очаровательным детям соответственно семь и шесть лет.

Сун Юньсюань стоит в углу, глядя на двух детей.

Она чудом избежала родов, что исчерпало всю её женскую нежность.

Однако дети ничего не знают о том, что их мать уже убита.

Какие причины Шао Тяньцзэ могла придумать, чтобы обмануть двух детей?

Ей любопытно, но она не позволяет своим мыслям распространяться дальше.

Её ноги неподвижно стоят на полу, но ей хочется подтолкнуть его, чтобы он обнял двух детей.

В её глазах мелькают разные чувства.

Наконец, она подавляет порыв, становясь холодной.

Подошла медсестра, заметила её и спросила: «Госпожа, вы собираетесь навестить кого-нибудь из пациентов?»

Сун Юньсюань повернула голову, сверля её безжалостным взглядом.

«С меня хватит».

После этого она разворачивается и равнодушно уходит.

У дверей палаты Гу Чанлэ семилетний Гу И рассеянно смотрит в угол, откуда выходит медсестра.

Гу Мяомяо странно смотрит на брата.

Братец, ты не видел маму?

Гу И оборачивается и хватает её за руку.

Его взгляд нежен: «Мама пока не может вернуться.

Тебе придётся терпеливо ждать её, хорошо?»

Надув губы, Гу Мяомяо готова расплакаться от обиды: «А куда ушла мама?»

Гу И тоже очень смущён.

Он обдумывает это, прежде чем сказать: «Папа сказал, что мама уехала в дальние края по делам, так что мы, возможно, не увидим маму несколько лет».

Гу Мяомяо грустит, её шёлковые чёрные волосы рассыпались по плечам.

Гу И трогает её волосы и тянет в палату.

Похоже, маленькой тётушке приснился кошмар.

Придите и успокойте её.

Гу Мяомяо поворачивает голову, чтобы посмотреть на Гу Чанлэ, которая внезапно встаёт с кровати.

Затем она хмурится.

Гу Чанлэ нервно просыпается, напуганная кошмаром.

Она хватает руку Шао Тяньцзе вспотевшими ладонями.

А её губы бледнеют от страха в сердце.

Шао Тяньцзе обеспокоенно спрашивает её: «Ты в порядке?

Кошмар?»

Она поворачивает голову, глядя на него с испугом в глазах.

Она говорит: «Гу Чангэ вернулся!

Гу Чангэ вернулся!»

Она не…

Прежде чем она произнесла слово «умерла», Шао Тяньцзэ перебивает её: «Следи за языком, раз уж здесь И и Мяомяо».

Новелла : Новая Жизнь Возрождённой Девушки

Скачать "Новая Жизнь Возрождённой Девушки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*