Наверх
Назад Вперед
Новая Жизнь Возрождённой Девушки Глава 36 — Подарки для неё Ранобэ Новелла

Глава 36: Подарки для неё

Сун Юньсюань не выходит из комнаты до следующего дня.

Редактируется Читателями!


Но когда она выходит поесть, слуги оказывают ей больше уважения.

Сун Юньин намеренно ждёт её на диване в гостиной после её возвращения к родителям.

Разговаривая со старшим братом, Сун Юньцяном, она обнаруживает, что Сун Юньсюань идёт в столовую.

Поэтому она поспешно встаёт и идёт за ней с саркастическим выражением лица.

Сун Юньцян пытается остановить Сун Юньин, но тщетно.

Сун Юньсюань идёт на кухню.

Слуга достаёт её обед из холодильника и ставит в микроволновую печь, чтобы разогреть.

Сун Юньсюань, без всякого макияжа, сидит за обеденным столом и читает газету.

Прежде чем закончить читать заголовки, Сун Юньин отодвигает стул и садится напротив.

Нежным голосом она насмехается: «Юньсюань, как ты вообще можешь читать газеты в такое время?»

Сун Юньсюань поднимает голову и смотрит на неё.

«Сестра, я не такая, как ты.

Мне не о чем беспокоиться».

Сун Юньин ухмыляется и говорит: «Да, похоже, ты собираешься выйти замуж за кого-то из семьи Чу.

Такая знатная семья выше семьи Сун.

О чём ты волнуешься?»

После этого она раздраженно вздыхает: «Я не могу сравниться с тобой, но…»

Её взгляд меняется, и она улыбается.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сюэ Тао тоже не сравнится с Чайлдэ Чу.

Посмотри на свои опухшие глаза.

Ты сильно плакала прошлой ночью?

Её слова действительно раздражают Сун Юньсюань, которая закрывает газету, пристально глядя Сун Юньин в глаза.

Сестра, если у тебя есть время, лучше потрать его на размышления о том, как жить дальше, а не сплетничать здесь.

К тому же, ты беременна.

Тебе стоит потратить свою энергию на дородовой уход, а не насмехаться надо мной, чтобы твой ребёнок не стал плейбоем, который в будущем изменит своей жене.

Её слова намекают на мужа Сун Юньин, Сюэ Тао.

Выражение лица Сун Юньин меняется.

Она хлопает по столу: Юньсюань, не говори со мной всегда как о Сюэ Тао.

Во время беременности я буду терпеть его измены.

Но ты… Ты потеряешь девственность до свадьбы.

Позже…

Сун Юньцян спешит сюда.

Он знает, что его сестра, Юньин, скажет что-то неприятное.

Он торопится прикрыть ей рот.

К сожалению, Сун Юньсюань встала и вылила всю чашку молока ей в лицо, прежде чем она успела закончить предложение.

Молоко пролилось ей на лицо.

Вторая половина фразы Сун Юньин застряла у неё в горле.

Она была на грани истерики.

Но Сун Юньцян закрыла рот Сун Юньин, не давая ей вымолвить гадости: «Спокойно.

Юньсюань — твоя сестра.

Не смей говорить о ней гадости».

Сун Юньсюань бросила на Сун Юньцян холодный взгляд: «Старший брат, моя сестра не очень хорошо говорит.

Разве мне не следует так говорить?»

Сун Юньцян поспешно кивнула: «Нет, всё в порядке.

Твоя сестра говорит гадости.

Наслаждайся обедом, я сначала пойду к твоей старшей сестре».

Сун Юньцян силой утащила Сун Юньин.

Проводив их взглядом, Сун Юньсюань села на стул, её пальцы слегка дрожали.

В прошлой жизни её не заставали в подобных ситуациях, даже когда она была Гу Чангэ.

Но теперь из-за Чу Моченя она стала объектом насмешек.

Заметив, что Сун Юньсюань в плохом настроении, слуга поставил перед ней поднос с обедом, а затем и его содержимое и сказал: «Хорошего аппетита!»

Затем он понимающе ушёл.

Сун Юньцян вытащил Сун Юньин.

Глаза её покраснели от ненависти и зависти.

Убедившись, что Сун Юньсюань не услышит его слов, он разжал пальцы.

Сун Юньин опустил руку Сун Юньцяна и сердито посмотрел на старшего брата.

Видишь, эта Сун Юньсюань, маленькая сучка, такая высокомерная?

Как она смеет проливать на меня молоко?!

Разговаривая, она протягивает руку, чтобы коснуться волос и воротника.

И правда, стакан молока, пролитый на Сун Юньин, сделал её мокрой с ног до головы.

С ней не обращались так уже больше двадцати лет.

Её грудь тяжело вздымалась от гнева.

Сун Юньцян вышел за полотенцем, вздохнул и мягко сказал: «Знаешь, семья Сун не может позволить себе вмешиваться в дела семьи Чу!»

Раз уж Юньсюань стала любовницей единственного сына семьи Чу, тебе стоит перестать её беспокоить и следить за речью, когда разговариваешь с ней.

Сун Юньин усмехается: «Кто знает, что случилось с единственным сыном семьи Чу?

Разве ты не говорил, что слышал, как она прошлой ночью горько плакала в своей комнате?»

Glava 36 — Podarki dlya neyo

Сун Юньцян немного смущён тем, что подслушал чужой разговор прошлой ночью.

Потирая нос, он объясняет: «Юньин, только подумай.

Единственный сын семьи Чу никогда не был замешан в сексуальных скандалах или сплетнях.

Он, вероятно, всё ещё девственник.

Так что, если ему нравится Юньсюань, он постарается заполучить её всеми способами.

Юньсюань ещё молода и может ей не понравиться».

Сун Юньин тихо говорит: «Возможно, единственный сын семьи Чу хочет испытать что-то новое.

Если ему надоест играть, она ему не понадобится».

Юньин, говорит Сун Юньцян, семья Чу сегодня утром официально объявила о помолвке своего единственного сына с маленькой дочерью семьи Сун.

Рука Сун Юньин, которой она вытирала волосы, напряглась, словно её ударило громом.

Она с подозрением посмотрела на старшего брата и спросила: «Он серьёзно?»

Сун Юньцян кивнула, испытывая смешанные чувства: «Я же сказала, что ты можешь думать о нашей семье.

Не будь ей врагом, ведь нынешняя ситуация отличается от прошлой».

Сун Юньин почувствовала, что в одно мгновение весь мир померк.

Пресс-конференция только что закончилась.

Чу Мочен, одетый в приталенный костюм, сидел в давно приготовленной личной машине.

Водитель на переднем сиденье спросил: «Чу, хочешь поехать к семье Сун?»

Чу Мочен молча удивился и улыбнулся: «Не сегодня, давай сначала к Гу».

Сун Юньсюань не должна хотеть его видеть.

А когда он уходил этим утром, Сун Юньсюань всё ещё спала, и слёзы текли из её глаз, промокая подушку.

Он не знал, спит ли она на самом деле, но она вздрогнула, когда он нежно поцеловал её в щёку.

Может быть, то, что произошло прошлой ночью, заставит Сун Юньсюань возненавидеть его всей душой.

Однако он ясно понимает, что если бы он этого не сделал, Сун Юньсюань вообще не оставила бы следа имени Чу Мочен.

Она очень похожа на Гу Чангэ.

Гу Чангэ хорошо знала его больше десяти лет, бездумно планировала свою жизнь и категорически не позволяла никому критиковать себя.

Но он чувствует, что всю жизнь она не чувствовала себя защищённой.

Она всё делала одна, преодолевая препятствия в одиночку.

И никто никогда не стоял перед ней и не протягивал ей руку помощи.

Когда она умрёт, она, возможно, будет очень одинока.

Когда Чу Мочен думает об этом, его ресницы слегка опускаются.

В его глазах мелькает какое-то сентиментальное выражение, но оно очень быстро исчезает.

Сострадание рассеивается так же быстро, как ветер.

Он знает, что при жизни имя Гу Чангэ может быть похоронено только в его сердце.

Потому что эта женщина мертва и больше никогда не появится.

Однако с Юньсюань он чувствует, что Гу Чангэ ожила.

У него возникает сильное желание встать перед ней, пообещав ей счастливую жизнь, диаметрально противоположную той, что была у Гу Чангэ.

Он хочет, чтобы эта женщина прожила свою жизнь иначе.

В какой-то степени он думает, что Гу Чангэ — это Сун Юньсюань.

Она ещё не умерла.

Мысли медленно уплывают, машина неосознанно останавливается.

Спереди раздаётся голос водителя, и он почтительно говорит: «Чайлд Чу, мы приехали в Гу».

Гу он называет не дом Гу, а офисное здание Гу.

Когда Чу Мочень выходит из машины, Шао Тяньцзэ как раз спускается вниз.

Идеальное совпадение.

Чу Мочен даже сомневается, не намеренно ли Шао Тяньцзе создал такое совпадение.

Шао Тяньцзе обладает элегантной и красивой внешностью.

Увидев Чу Мочена, он нежно подходит к нему, чтобы пожать руку.

Пальцы двух мужчин сцеплены, что кажется красивым зрелищем для окружающих, но оба невольно испытывают друг к другу благоговение.

Четыре взгляда встречаются, Шао Тяньцзе первым открывает рот: Давно не виделись, Чайлд Чу.

Чу Мочен отдергивает руку: Не совсем.

У меня просто что-то вроде дружбы с бывшим председателем Гу.

Взгляд Шао Тяньцзе потускнел.

Прости, что не сообщил Чайлд Чу о смерти жены.

Всё в порядке.

Раз человек мёртв, соболезнования — всего лишь банальный ритуал, который не сможет вернуть её.

Чу Мочен не проявляет особых чувств, что впечатляет Шао Тяньцзе своим безразличием.

Шао Тяньцзе протягивает руку: «Чайльд Чу, сюда, пожалуйста».

Что касается слияния косметических агентств, я пригласил акционеров подождать в конференц-зале для обсуждения.

Чу Мочен кивает, и в сопровождении профессиональных секретарей и сотрудников конференц-зала он входит в офисное здание небоскреба Гу.

Встреча длится больше часа.

Многие акционеры решительно выступают против слияния с агентством красоты «Тяньсян».

Однако люди, которых привел Чу Мочен, без труда решают проблему несколькими предложениями.

Шао Тяньцзе всё время хмурится.

Когда встреча продлилась час, Чу Мочен внезапно встаёт и говорит: «Раз вы не можете определиться, давайте закругляться.

Чу не обязан брать это косметическое агентство».

Как только люди, приведённые Чу Моченом, слышат его слова, они начинают собирать документы.

Шао Тяньцзэ выходит вместе с Чу Моченом.

Уходя, он смотрит на измученных акционеров, которые потеют, отрицая слияние.

Он слегка сдерживает выражение глаз.

После ухода Чу Мочена и Шао Тяньцзэ все акционеры облегчённо вздыхают: «Наконец-то мы не разочаровали председателя Шао».

Рядом кто-то пьёт чай.

Он вздыхает: «Не понимаю, насколько спятил Чу, внезапно занявшись косметическим агентством».

Люди рядом с ним качают головами, не в силах понять, о чём говорит единственный сын семьи Чу.

Шао Тяньцзе выходит из переговорной вместе с Чу Моченом, довольно смущённый: «Чайльде Чу, эти акционеры, оставленные Чангэ, в основном упрямые старомодные люди.

Они считают, что индустрию Чангэ нельзя объединить с другими компаниями».

Чу Мочен кивает: «Я понимаю стиль Чангэ и ожидаю, что ваши акционеры так просто не отстанут».

«Извините за напрасные усилия».

Шао Тяньцзе делает вид, что сожалеет.

В это время Чу Мочену приносят телефонный звонок.

Чу Мочен, издав несколько согласных звуков, вешает трубку.

Но когда он снова смотрит на Шао Тяньцзе, его брови сияют от удовольствия: «Ладно, не всё так бесполезно».

Шао Тяньцзе на мгновение в замешательстве: «Не понимаю, зачем Чайльде Чу это косметическое агентство?»

Чу Мочен слегка приподнимает губы: «Я хочу сделать это подарком на помолвку своей невесте».

Шао Тяньцзэ ещё не до конца понял, кто невеста Чу Мочена, прежде чем Чу Мочен попрощался.

Сразу после его ухода появляется хороший помощник и шепчет ему на ухо: «Что ж, председатель Шао.

Чу только что купил салон красоты, о цене которого вы вели переговоры с его владельцем три месяца».

Glava 36 — Podarki dlya neyo

Новелла : Новая Жизнь Возрождённой Девушки

Скачать "Новая Жизнь Возрождённой Девушки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*