
В последний раз, когда Чу Мочен зашёл в её ванную,
Сун Юньсюань обнаружила, что он обращается с ней мягче и нежнее.
Редактируется Читателями!
Он уже не был таким упрямым, как раньше.
Она почувствовала себя немного странно, но не стала глубоко задумываться.
Теперь она переосмыслила это, но всё ещё не могла сразу найти ответ.
Чу Мочену нравилась Гу Чангэ, и она нравилась ему.
Ему нравилось небольшое сходство между ней и Гу Чангэ.
Раньше он хотел заточить её, не давая ей подняться выше.
Теперь же он, казалось, учитывал её мысли и позицию во всём.
Почему?
Только потому, что она носила его ребёнка?
Однако это был обман.
Это был всего лишь обман, который заставил Чу Мочена поверить ей на время и не тревожил её.
Размышляя об этом, она слегка вздохнула.
Вскоре после заказа официантка обслуживала их в японском ресторане.
Сашими из лосося, красиво разложенное на тарелке в окружении декоративных овощей, выглядело аппетитно.
Мяомяо взяла сашими палочками.
Стоя рядом с ней, Гу И тоже начала есть.
Видя, что дети с удовольствием едят, она принялась заботиться о них, наливая им напитки.
Съев кусочек сашими, Мяомяо подумала о Чу Мочене и повернулась к Сун Юньсюань: «Когда придёт дядя Чу?»
Он придёт, когда закончит работу.
Я хочу его подождать.
Хорошая девочка.
Мы можем поесть первыми.
Мы закажем другие вкусные блюда, если придёт Мочен.
Услышав её слова, Мяомяо кивнула.
Они были счастливы и веселы в этом японском ресторане.
На Елисейских полях уже несколько дней царило напряжение.
Шпионка на Елисейских Полях позвонила Сун Юньсюань, когда она ела.
Шпионка сказала, что Сун Юньцзя в последнее время была очень раздражительной.
Сун Юньцзя несколько раз навещала Шао Тяньцзе.
Однако Шао Тяньцзе отказался с ней встретиться.
Услышав это, Сун Юньсюань улыбнулась и вышла из-за стола.
Она жестом велела Мяомяо и Гу И продолжать есть, сообщив, что она ответит на этот звонок.
Она села на татами рядом с бумажной дверью и сказала: «Моя старшая сестра всегда нетерпелива.
Ей не следовало так торопиться».
Что ей следует сделать, по мнению госпожи Сун?
Найти возможность сказать моей старшей сестре, которая не желает уступать, что встречаться с Шао Тяньцзе сейчас бесполезно.
Ей следует обратиться за помощью к Гу Чанлэ, если она хочет улучшить своё нынешнее положение.
Услышав слова Сун Юньсюань, собеседник вдруг понял: «Госпожа Сун, вы находчивы.
Продолжайте.
Сообщите, когда будут новости».
Повесив трубку, она некоторое время молчала у двери.
Затем позвонила Шао Сюэ.
Казалось, Шао Сюэ собиралась ей позвонить.
Подняв трубку, Шао Сюэ тут же сказала: «Я как раз собиралась вам позвонить».
Что случилось?
В последний раз, когда Гу Чанлэ разговаривала с Цзян Миньцзин в комнате, она выгнала меня.
Перед тем, как уйти, я оставила в её комнате диктофон.
Сун Юньсюань слегка нахмурилась: «Давно не виделись.
Почему вы так поздно мне рассказываете?»
В её голосе слышалось недоумение.
Шао Сюэ тоже стало жаль: я случайно пролила воду, когда возвращала диктофон, и аудиофайл внутри был испорчен.
Я только что нашла того, кто его починил.
Что они сказали?
Гу Чанлэ вот-вот потеряет ребёнка.
Сун Юньсюань не удивилась, услышав это.
После операции тело Гу Чанлэ было неподходящим для рождения ребёнка.
Ребёнок оставался в её утробе несколько месяцев, и Гу Чанлэ должна быть этим довольна.
Боже, дай ей хотя бы почувствовать себя матерью.
Я отправлю тебе аудиозапись.
Хорошо.
Сун Юньсюань получила аудиофайл через две минуты после окончания разговора.
Она убавила громкость телефона и поднесла его к уху, чтобы прослушать аудиозапись.
Пока она слушала, на её лице появилась лёгкая насмешка.
Всё как и ожидалось.
Действия Гу Чанлэ были почти такими, как она и ожидала.
Узнав, что долго держать ребёнка в животе она не сможет, Гу Чанлэ решила так и поступить.
Сун Юньсюань вспомнила запись и разговор со шпионом на Елисейских полях.
Она чувствовала, что план идёт очень гладко.
Вероятно, Сун Юньцзя вот-вот проиграет в этой женской битве.
Она ничего не могла с этим поделать.
Гу Чанлэ не из тех, кем легко воспользоваться.
Бумажная дверь рядом с ней распахнулась.
Перед ней появился Чу Мочен.
Он словно услышал её слова, посмотрел на неё и спросил: «Что, как и ожидалось?»
Пустяки.
Она проехала мимо.
Затем она встала и взяла Чу Мочена за руку: «Раз уж ты здесь, поешь с нами.
Сашими из лосося очень вкусное».
Она подвела Чу Моченя к краю стола и показала ему блюда.
Она взяла кусок сашими и поднесла его к его рту: «Попробуй».
Увидев её нежную улыбку, Чу Мочень приоткрыл тонкие губы и съел сашими.
Гу И немного смутился.
Однако, глядя на Сун Юньсюань и Чу Моченя, Мяомяо невинно спросила: «Сестра Юньсюань и дядя Чу — муж и жена?»
Да.
Чу Мочень ещё не говорил.
Сун Юньсюань без колебаний признался.
Чу Мочень немного опешил и обернулся к Сун Юньсюань с недоумением.
Я думал, ты не признаешься.
Мне в этом году девятнадцать.
Услышав, как она назвала свой возраст, Чу Мочен с улыбкой сказал: «Ну, пора жениться».
Как только разговор зашёл о свадебной церемонии, Сун Юньсюань тут же сменил тему: «Мяомяо, посмотри меню.
Хочешь что-нибудь вкусненькое добавить?»
«Я доела суши «Сакура».
Хотите суши с другими вкусами?»
«Да».
Чтобы не затрагивать предыдущую тему Чу Мочен, Сун Юньсюань подошёл к Мяомяо и, молча обняв её, вместе посмотрел на меню.
Чу Мочен планировал обсудить с ней свадьбу.
Видя, что она сделала, он также понял, что она намеренно избегает этой темы.
Поэтому он не стал продолжать разговор.
В любом случае, у него было время обсудить с ней свадьбу.
Сейчас, когда появились двое детей, это было неуместно.
Ужин прошёл гладко и весело, но Гу И чувствовал себя немного странно.
Сун Юньсюань и Чу Мочен были парой, но она избегала садиться рядом с Чу Моченом.
Она держала Мяомяо за руку и разговаривала с ней.
Гу И не знал, какую тему избегает Сун Юньсюань.
Хотя Гу И был озадачен, он не стал глубоко задумываться, да и не собирался этого делать.
После того, как Гу И и Мяомяо наелись, Чу Мочен предложил отправить двух детей обратно отдохнуть.
В конце концов, завтра эти двое отправятся на WS через океан.
Они будут измотаны после такого долгого путешествия.
Лучше вернуться домой и отдохнуть пораньше.
Сун Юньсюань не возражала.
По дороге домой Сун Юньсюань наставляла Мяомяо и Гу И в машине.
Учитесь усердно и будьте послушны няням, хорошо?
Гу И молчал и смотрел в окно, словно совсем не слушал Сун Юньсюань.
Сун Юньсюань знала темперамент и характер своего маленького сына и не беспокоилась о нём.
Хотя ребёнок, казалось, ничего не слушал, он запомнил её слова.
У Мяомяо всегда было больше проблем.
Услышав, что её отправляют в школу, она выглядела так, будто вот-вот расплачется.
Почему ты меня отсылаешь?
Я всегда была воспитанной.
Видя, что её маленькая дочь вот-вот расплачется, Сун Юньсюань почувствовала жалость.
Она подняла руку, чтобы погладить Мяомяо по голове, и объяснила: «Потому что в школе безопаснее.
Сейчас в Юньчэне много негодяев, которые хотят навредить тебе и твоему брату.
Я могу оставаться дома, никуда не выходя.
Но я хочу, чтобы Мяомяо училась, видела внешний мир и играла с другими детьми.
Тебе нравится играть с другими детьми?»
Сун Юньсюань посмотрела на Мяомяо.
Было видно, что Мяомяо терзают противоречивые мысли.
Ей нравилось играть с другими детьми, но она не хотела уходить от Сун Юньсюань.
Она нахмурилась и задумалась.
Сун Юньсюань взяла Мяомяо на руки и посадила её к себе на колени: «Ну, умница, я не позволю тебе долго оставаться за границей.
Когда здесь всё уляжется, я верну тебя».
Мяомяо выслушала обещание Сун Юньсюань.
Она поджала губы и с обидой сказала: «Папа говорил так в прошлый раз, когда отсылал нас».
Улыбка на лице Сун Юньсюань слегка застыла.
Затем она дала Мяомяо обещание: «Я совершенно не похожа на твоего отца.
Если я скажу, то сделаю».
Она отличалась от Шао Тяньцзэ, который был мерзавцем.
Она всегда держала своё обещание.
Она была не похожа на Шао Тяньцзэ, таившего в себе столько подлых и тёмных мыслей.
Он даже бросил своих детей.
Мяомяо знала, что больше не сможет изменить решение Сун Юньсюань, даже если продолжит умолять.
Однако она не могла сдержать грусти и обняла Сун Юньсюань за шею, плача.
Тело ребёнка было мягким.
Они вот-вот должны были расстаться, и плачущее тело дрожало.
Сун Юньсюань чувствовала себя расстроенной, но не меняла решения.
Глаза Мяомяо покраснели от слёз.
Сун Юньсюань отвела её обратно в комнату и немного успокоила.
Она осталась в комнате Мяомяо и наблюдала, как Мяомяо засыпает.
Затем она вернулась в спальню, чтобы подготовить наряд на следующий день.
Чу Мочен ещё не ушёл.
Он ждал её в спальне.
Увидев, как она вошла в спальню и направилась прямо к шкафу, Чу Мочен спросил: «Мяомяо так сильно плакала.
Ты готова отправить её в WS?»
Glava 358 — Poterya rebonka
Доставая одежду из шкафа и раскладывая её на кровати в тон, Сун Юньсюань сказала ему: «Я ничего не получу, если ни от чего не откажусь».
Что ты выиграешь, даже если отправишь Мяомяо в WS?
Чу Мочен сел на кровать и посмотрел на неё.
Под пристальным взглядом Сун Юньсюань не переставала перебирать её одежду.
«Я могу обеспечить безопасность этих двух детей», — твёрдо ответила она.
Сказав это, она слегка подняла глаза и спросила Чу Мочен: «Как думаешь, я права?»
«Я думала, ты хочешь получить что-то более полезное для себя».
Держа в руке белую рубашку, Сун Юньсюань моргнула, услышав слова Чу Мочена, и сказала: «Может быть, я получу что-то более полезное.
Но безопасность этих двух детей сейчас для меня важнее всего».
Чу Мочен не стал задавать вопросов по поводу её ответа.
Наблюдая за её движениями, Чу Мочен задал следующий вопрос: «Почему ты не хочешь выйти за меня замуж?
Только если ты выйдешь за меня замуж, ребёнок в твоём чреве будет законным».
Glava 358 — Poterya rebonka
