
Чжао Ян не очень понимал, в чём заключаются отношения Сун Юньцзя и Гу Чанлэ.
Однако, только по словам Сун Юньцзя он понял, что эти две женщины в ссоре.
Редактируется Читателями!
Сун Юньцзя ясно дала понять: Шао Тяньцзэ всё ещё испытывает чувства к двум детям, оставленным Гу Чангэ, а это значит, что эти двое очень нам нужны.
Услышав её слова, Чжао Ян смутно догадывался, что она собирается сделать.
Но он чувствовал, что его догадка может быть неточной, поэтому хотел услышать это от самой Сун Юньцзи.
Голос Сун Юньцзя был немного тихим, но каждое её слово было чётким.
Я хочу, чтобы Гу Чанлэ убил этих двух маленьких мерзавцев.
Слова были пронзительно холодными.
Она произнесла эти слова с таким яростным гневом.
Казалось, она ненавидела их до глубины души.
Услышав это, даже Чжао Ян почувствовал, что Сун Юньцзя кажется ему совершенно незнакомой. Юньцзя, разве вы с Гу Чангэ не друзья?
Все в мире знали, что старшая госпожа семьи Сун и Гу Чангэ – хорошие подруги.
И её также можно было считать свахой.
Теперь, похоже, Сун Юньцзя давным-давно затаила обиду на Гу Чангэ.
И действительно, вопрос Чжао Яна перешёл границы дозволенного Сун Юньцзя.
Сун Юньцзя усмехнулась: «Мы с ней вовсе не друзья.
Значит, ты…»
Мы – соперницы в любви.
Мы с Гу Чангэ – соперницы в любви с давних пор.
Её мысли были ясными и смелыми, без каких-либо ограничений.
Подумав немного, Чжао Ян также подумал, что Сун Юньцзя не стоит испытывать никаких угрызений совести.
Теперь от Гу Чангэ ничего не осталось, а муж Гу Чангэ связался с приёмной дочерью семьи Гу.
Если Сун Юньцзя столкнётся с Гу Чангэ, ей не придётся испытывать никаких угрызений совести.
В конце концов, Сун Юньцзя попросила его как можно скорее передать новость Гу Чангэ.
Как бы ни старался Чжао Ян, он не мог придумать, как передать это Гу Чангэ, не вызвав подозрений.
Гу Чангэ не был глупцом.
Теперь, когда Сун Юньцзя знала, что двое детей, рождённых Гу Чангэ, занимают место в сердце Шао Тяньцзэ, Гу Чангэ, должно быть, знал об этом.
Гу Чангэ была беременна.
Чтобы её дети унаследовали всё предприятие Шао, она непременно убьёт двух детей, оставленных Гу Чангэ, любыми способами.
Но она не стала бы действовать опрометчиво.
Если бы она знала, что новость о двух детях ей передали люди Сун Юньцзя, она бы наверняка подумала, что Сун Юньцзя хочет вызвать у Шао Тяньцзе отвращение, намеренно спровоцировав её на большую ошибку.
Поэтому он не мог использовать кого-то слишком напыщенного, чтобы передать эту новость Гу Чанлэ.
Подумав немного, он позвонил своим подчинённым. Гу Чанлэ был очень подозрителен.
«Ты не должен сообщать ей, что ты из предприятия Сун.
Тогда как мне передать ей это сообщение?»
«Ты найди свой путь.
Мне нужен результат».
Голос Чжао Яна звучит немного нервно.
На другом конце провода был доверенный ему посланник.
Мужчина хотел обсудить с ним, как передать сообщение Гу Чанлэ, но тот повесил трубку.
Мужчине на другом конце провода ничего не оставалось, как повесить трубку.
Поговорив с грузоотправителем по телефону, Чжао Ян сел на диван в гостиной и стал ждать новостей.
Кроме него, новостей ждала и Сун Юньцзя.
Сун Юньцзя ещё не выписали из больницы, но после ежедневного обхода медсестёр её переполняла тревога.
Она каждые несколько минут проверяла Чжао Ян, спрашивая о результатах.
Поначалу Чжао Ян даже звонила ей, чтобы убедить не волноваться.
Но позже Чжао Ян перестала отвечать, получая одно за другим сообщения.
Сун Юньцзя держала в руках мобильный телефон.
Её лицо было бледным, но она с нетерпением ждала новостей от Чжао Яна.
В её глазах это был безупречный план подлога.
Она знала, где находятся двое детей Гу Чангэ и Шао Тяньцзэ.
Она уже попросила Чжао Яна заранее зайти в Роумэ, чтобы узнать, где живут дети.
После того, как весть достигнет ушей Гу Чанлэ, она поведет его людей к Гу И и Мяомяо, без труда и всевозможными способами.
Тогда она, не в силах больше сдерживаться, непременно нападет на Гу И и Мяомяо.
Главное, собрать улики и передать их Шао Тяньцзэ после того, как Гу Чанлэ убьет Гу И и Мяомяо.
Тогда десятилетняя любовь между Шао Тяньцзэ и Гу Чанлэ рухнет.
Она ждала хороших новостей от Чжао Яна и одновременно с этим ждала, что Шао Тяньцзэ возненавидит Гу Чанлэ.
Гу Чанлэ пускал в ход уловки, и она тоже.
Ей хотелось посмотреть, как долго Гу Чанлэ, эта расчетливая стерва, сможет побеждать.
…
Гу Чанлэ сопровождала Шао Тяньцзэ в работе с документами в кабинете.
Шао Тяньцзэ увлечённо работала над документами, сидя на соседнем диване и тихо листая журнал.
Хотя ей очень хотелось сесть рядом с Шао Тяньцзэ и поболтать с ним, она знала, что ни Шао Тяньцзэ, ни он сам не желают с ней разговаривать.
Видя, как нахмурились его длинные брови, Гу Чанлэ поняла, что происходящее на предприятии Шао вызывает у Шао Тяньцзэ недовольство.
В деловом плане она значительно уступала Гу Чангэ.
Она мало чем могла помочь Шао Тяньцзэ.
Вот почему она настояла на том, чтобы остаться в кабинете, пока он работал с документами.
Таким образом, он мог видеть её, только подняв глаза.
Она знала, что Гу Чангэ проницателен в бизнесе.
Когда Шао Тяньцзэ сталкивался с чем-то, с чем не мог справиться, он справлялся с этим без труда, следуя указаниям Гу Чангэ.
Это было единственное, за что Гу Чангэ восхищалась Гу Чангэ.
Гу Чангэ завидовала находчивости Гу Чангэ в бизнесе.
Однако она также радовалась находчивости Гу Чангэ.
Именно из-за этого Гу Чангэ огорчала Шао Тяньцзэ.
А потом он устал от неё и бросил.
Ни один достойный мужчина в мире не хотел жить в окружении собственной женщины.
Каждый мужчина хотел укрепить свои позиции и оставить свой след.
При жизни Гу Чангэ она всегда доминировала в отношениях.
И это всегда огорчало мужчин рядом с ней.
Шао Тяньцзэ потёр межбровье.
Увидев Гу Чангэ, он успокоился.
Пока Гу Чангэ был жив, он работал с Гу Чангэ, решая вопросы компании.
Если возникали какие-то трудности, он обсуждал их с Гу Чангэ.
Но теперь, подняв взгляд, он видел уже не Гу Чангэ, а Гу Чанлэ.
Он посмотрел на Гу Чангэ, слегка отвлеченный.
Подняв взгляд и увидев, что тот смотрит на неё, Гу Чангэ выглядела застенчивой.
Почему ты смотришь на меня?
Я наткнулся на какое-то неприятное дело.
Гу Чангэ улыбнулся: «Могу ли я помочь тебе найти решение?»
Шао Тяньцзэ не хотел говорить с ней о делах.
Он лишь улыбнулся и посмотрел на мелко написанные иероглифы на документах: «Ты этого не понимаешь.
Возвращайся, если устал».
Она действительно не понимала.
По сравнению с Гу Чангэ, она слишком мало знала о бизнесе.
Она чувствовала себя несчастной, но не могла этого показать.
Она могла лишь сидеть на диване с подушкой в руках и медитировать.
Прежде чем она успела что-либо сообразить, в дверь постучала медсестра.
Шао Тяньцзе и Гу Чанлэ одновременно отвлеклись от своих мыслей.
Шао Тяньцзе первой сказала: «Войдите».
Услышав, что медсестра может войти, она повернула ручку и вошла: «Господин Шао».
Мягко расписавшись ручкой на документе, который она держала в руках, Шао Тяньцзе поднял взгляд и спросил: «Да?»
Взгляд медсестры упал на Гу Чанлэ, и она почтительно произнесла: «Госпожа Гу, к телефону».
Я?
Гу Чанлэ сидела на диване и несколько удивилась, услышав от медсестры, что её зовут к телефону: «Кто мне звонил?»
Он мне не сказал.
Интуиция подсказала Гу Чанлэ, что это важный звонок.
Она подняла голову и улыбнулась Шао Тяньцзе: «Я первой отвечу на звонок».
Шао Тяньцзе кивнул: «Хорошо».
Рассказав об этом Шао Тяньцзе, Гу Чанлэ встала и вышла за дверь.
Едва выйдя за дверь, она нахмурилась и спросила медсестру: «Он действительно не представился?»
Медсестра кивнула: «Да, госпожа Гу».
Гу Чанлэ была недовольна, но быстрее спустилась вниз, чтобы ответить на звонок, потому что звонок показался ей странным.
Она представилась, как только сняла трубку: «Это Гу Чанлэ.
Кто это?»
Вам не нужно знать, кто это, госпожа Гу.
Вам просто нужно поверить тому, что я вам скажу».
Гу Чанлэ нахмурилась, чувствуя, что на другом конце провода намеренно держат её в неведении.
Если вам есть что сказать, просто выкладывайте.
Когда на другом конце провода попросили говорить прямо, он ответил ей прямо, как она сказала: «Гу И и Мяомяо сейчас в Румынии, Италия».
Эти слова вызвали у Гу Чанлэ панику, и она ещё крепче сжала телефонную трубку: «Приходите ещё?»
Я сказала то, о чём мечтала госпожа Гу.
Делайте то, что нужно, госпожа Гу.
На случай, если случится что-то плохое.
Кто это?
Она действительно мечтала узнать, где находятся Гу И и Мяомяо, и избавиться от этих двух детей.
Однако она бы заподозрила подозрения, если бы кто-то сам передал ей эту информацию.
Очевидно, мужчина не хотел раскрывать свою личность.
Когда его спросили, он тихо проговорил: «Вам не нужно знать, кто это, госпожа Гу.
Вам нужно лишь знать, что я не причиню вам вреда».
Я вам не доверяю.
Гу Чанлэ не был глупцом.
Теперь Сун Юньцзя была в отчаянии и жаждала кого-нибудь втянуть в эту историю.
Более того, она хотела посеять раздор между Гу Чанлэ и Шао Тяньцзэ.
В этот момент ей нужно было быть очень осторожной, прежде чем нападать на Гу И и Мяомяо.
Иначе она потеряет всё, что имела.
И вот к ней пришёл человек с посланием.
Но кто именно поручил ему это послание, оставалось неизвестным.
Она сильно сомневалась в правдивости его слов.
На другом конце провода мужчина не стал вдаваться в излишние объяснения, лишь тихо вздохнул: «Если госпожа Гу мне не доверяет, пусть так и будет».
С этими словами он повесил трубку.
На самом деле, Гу Чанлэ собиралась обмануть его, но, вопреки её ожиданиям, он так быстро сдался.
Не объясняя, он просто повесил трубку.
Гу Чанлэ поспешно позвонила ему: «Алло!
Подожди!»
Хотя она кричала изо всех сил, в трубке всё равно неизбежно звучали гудки «занято».
Он уже повесил трубку.
Она почувствовала лёгкое раздражение.
Она держала трубку, и в её глазах появилось сложное выражение.
Она не знала, правда это или нет.
Было бы здорово, если бы это было правдой.
Если это правда, она могла бы немедленно послать кого-нибудь в Румэ, чтобы выяснить местонахождение двух детей, а затем убить их.
Однако, если сообщение ложно, её могли бы поймать на месте преступления.
Тогда отношения между ней и Шао Тяньцзэ разрушились бы в одночасье.
Причина была в том, что Шао Тяньцзэ всё ещё ценила двух детей, оставленных Гу Чангэ.
Но если она не будет действовать, уникальная возможность будет упущена.
Что ей делать?
