Наверх
Назад Вперед
Новая Жизнь Возрождённой Девушки Глава 877 — Гвоздь в гробу Ранобэ Новелла

Услышав это, Су Сяожань нахмурилась.

Она промолчала.

Редактируется Читателями!


Сотрудник из детективного агентства не понял, о чём она думает, поэтому спросил: «Мисс Су?»

Су Сяожань не ответила.

Человек из детективного агентства снова спросил: «Мисс Су?

Могу я узнать ваше мнение?»

Обращение к Су Сяожань вернуло её к реальности.

Она ответила: «Ничего».

Сотрудник из детективного агентства также был более или менее осведомлён о плане Су Сяожань, держа в руке Гу И.

Поэтому он предположил: «Мисс Су, если юный господин Гу не поможет вам в вашем плане, думаю, лучше его отпустить».

Услышав это, Су Сяожань разозлилась: «Отпустить?»

Да.

Поскольку Сун Юньсюань не заботится об этом ребенке, он бесполезен для твоего плана.

Если бы ты просто отпустил его, а не лишал жизни, это было бы очень великодушно с твоей стороны.

Сотрудник из детективного агентства говорил с Су Сяожань о великодушии.

Это развеселило Су Сяожань.

Люди вроде нас всё ещё хотят быть великодушными?

Сотруднику из детективного агентства было трудно понять, о чём идёт речь.

Поэтому он промолчал.

Су Сяожань сказала: «Никогда не говори о великодушии.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это то, чем занимается Сун Юньсюань, не так ли?»

Извини.

Что?

Спросил сотрудник детективного агентства.

Су Сяожань, казалось, что-то поняла.

Она хихикнула: «Она хочет, чтобы я отпустила Гу И, показав, что ей всё равно».

Слова Су Сяожань заставили сотрудника из детективного агентства задуматься.

Действительно, если бы это была Сун Юньсюань, она, вероятно, предприняла бы такой шаг, чтобы спасти жизнь Гу И.

Но всё же оставалась вероятность, что ей действительно было всё равно.

Что бы это ни было, человек из детективного агентства не собирался вмешиваться.

Поэтому он прекратил эту тему и лишь сказал Су Сяожань: «Госпожа Су, вы вольны делать всё, что захотите.

Но я вернусь домой, чтобы позаботиться о своей семье».

Ты боишься Сун Юньсюань, да?

Су Сяожань была немного раздражена.

Этот человек неловко улыбнулся.

«У меня есть деньги, и я готов уйти.

Я не хочу здесь лишиться жизни».

Сказав это, словно в глубине своей неописуемой мысли, он добавил: «И вы тоже, госпожа Су».

Су Сяожань почувствовала, что вопрос возник из ниоткуда, и хотела спросить подробности.

Но тут же повесила трубку.

Когда Су Сяорань перезвонила, номер уже не звонил.

Су Сяорань нашла это странным, нахмурилась и задумалась.

Но она ничего не поняла и в конце концов сдалась, оставив слова мужчины в стороне.

Однако, пока Гу И оставалась у неё всю неделю, Сун Юньсюань всё ещё ждала ребёнка.

Похоже, её не волновало, как найти Гу И.

Знание этого заставляло Су Сяорань волноваться.

Семья Су в Цичэне волновалась ещё больше.

Отец Су Сяорань звонил ей несколько раз, чтобы узнать, не планирует ли Сун Юньсюань какие-нибудь действия.

Однако её ответ каждый раз был отрицательным.

Господин Су наконец потерял терпение.

Если ты продолжишь говорить такие вещи, этот ребёнок больше не сможет тебя обезопасить.

Тогда мне избавиться от него?

Су Сяорань спросила отца.

Господин Су нахмурился: «Нет. Этот ребёнок всё ещё старший сын Гу Чангэ и Шао Тяньцзэ».

Он унаследует предприятие Шао.

Но предприятие Шао теперь в руках Сун Юньсюаня.

Как этот ребёнок может быть наследником?

Су Сяожань была в замешательстве.

Господин Су сказал: «Ты ещё не слышал об этом?

Сун Юньсюань приобрела акции Шао Тяньцзы, но не приняла их и ещё не подписала документы».

Папа, ты хочешь сказать… Сун Юньсюань ждёт, чтобы передать предприятие Шао Гу И?

Су Сяожань с трудом поверила.

Но господин Су кивнул.

Это единственное возможное объяснение.

Иначе почему она не подписала?

Более того, ходят слухи, что Сун Юньсюань хорошо относится к двум детям Гу Чангэ.

Должно быть, у них глубокая связь.

Но теперь Сун Юньсюань плевать на Гу И.

Су Сяожань сказал:

Не паникуй.

Она ждёт твоей паники, оставаясь равнодушной.

Она ещё не узнала, кто это сделал с Гу И.

С одной стороны, вам следует замести следы, с другой – отправить Сун Юньсюаню сообщение.

Услышав предложение господина Су, Су Сяожань попросила разъяснений: «Какое сообщение?»

Просто дать ей знать, что Гу И в опасности.

Господин Су прищурился.

Су Сяожань поняла господина Су.

Она спросила: «Стоит ли мне причинить вред ребёнку?»

Лишь бы не серьёзно.

Господин Су задумался.

«Раз уж ты задумал стать врагом Сун Юньсюаня, я бы посоветовал взять ребёнка за руку.

Разве…?»

Су Сяожань не была уверена.

Но господин Су сказал: «Это будет раздражать Сун Юньсюаня.

Но люди злятся, когда атакуешь по месту, что ещё больше выявит их слабость.

Если хочешь дать отпор Сун Юньсюаню, тебе лучше знать её слабость».

Господин Су передал дочери свой жизненный опыт.

Услышав слова отца, Су Сяожань тоже кивнула: «Хорошо.

Понятно».

Господин Су собирался что-то сказать Су Сяожань.

Но тут кто-то постучал в её дверь.

Услышав стук, Су Сяорань сказала господину Су: «Папа, кто-то у моей двери.

Дай мне сначала проверить».

Господин Су ответил: «Иди.

Позвони мне, если возникнут проблемы».

Хорошо.

Су Сяорань кивнула и повесила трубку.

Затем она направилась к двери.

Открыв дверь, она увидела Чу Моченя.

Он был в светло-сером костюме ручной работы.

Костюм выглядел сшитым на заказ, шикарным и хорошо сидел на нём.

Это был первый раз, когда Чу Мочень пришёл к ней после того, как он был с Сун Юньсюань.

Су Сяорань была польщена.

Она удивилась и спросила: «Мочень, что привело тебя сюда?»

Чу Мочен ответил на её вопрос вопросом: «Меня не приветствуют?»

Его голос был холодным и ровным.

Как обычно, он не проявил к ней особых эмоций.

Хотя она не чувствовала его любви, она была счастлива, пока он был готов прийти.

Су Сяорань пригласила его в свою комнату.

Входи.

Чу Мочен вошёл в комнату.

Увидев её апартаменты, где она провела месяц, он нахмурился.

Ты всё это время живёшь здесь?

Ага.

Су Сяорань закрыла дверь и достала из холодильника напитки для Чу Мочена.

Она спросила: «Что ты хочешь?»

«Кофе со льдом».

«У меня только бутилированный кофе, если ты не против».

Су Сяорань не обратила особого внимания на неожиданный визит Чу Мочена.

Она достала бутылку бутилированного кофе и поставила её перед Чу Моченом.

Чу Мочен взглянула на убранство комнаты и сказала: «Мне жаль, что у тебя здесь нет дома».

Су Сяорань была потрясена, услышав такие ласковые слова от Чу Мочена.

Затем она тут же ответила: «Я планирую купить недвижимость.

Если ты собираешься остаться здесь навсегда, я могу подарить тебе недвижимость.

Выбирай любую, какую захочешь».

Это слишком щедро с твоей стороны.

Су Сяорань вежливо отказалась.

«Я могу купить недвижимость сама.

Но это другое дело.

Я дарю тебе недвижимость с особым смыслом».

Чу Мочен посмотрела на Су Сяорань.

Сердце Су Сяорань забилось чаще, когда Чу Мочен пристально посмотрел на неё.

Особый смысл?

– подумала Су Сяорань.

Какой же это может быть особый смысл?

Ты спасла мне жизнь, значит, я заслуживаю, чтобы я подарила тебе недвижимость.

Я спасла твою жизнь?

Су Сяорань нахмурилась.

– Ты только что сказала этот особый смысл?

Разве нет?

Чу Мочень увидел недовольное выражение лица Су Сяорань и спросил её.

Су Сяорань хотела большего, чем просто быть той, кто спас жизнь Чу Мочена.

Она хотела выйти замуж за Чу Мочена и стать его женой.

Она хотела получить всю славу и удобства брака с Чу Моченом.

Она хотела быть лучшей дочерью своей матери.

Она хотела отобрать Елисейские поля у Сун Юньсюаня и подарить их своей матери.

Она не собиралась спасать ему жизнь.

Она не хотела, чтобы это имело такое особое значение.

Однако она ничего не могла сказать по этому поводу.

Она не могла сказать ни слова.

Она могла лишь улыбнуться, услышав слова Чу Мочена: «Я спасла тебя только по совести.

Я сделала это не ради чего-то.

Не нужно меня одаривать.

Я всё равно тебя одарю.

Пожалуйста, больше не отказывайся».

Чу Мочен был достаточно богат, чтобы купить любую недвижимость в любом месте.

Если Су Сяожань хотела недвижимость, Чу Мочен был достаточно щедр, чтобы дать её ей.

Дело было не только в вежливости.

И от Су Сяожань не ожидали отказа.

Видя настойчивость Чу Моченя, Су Сяорань прикусила губу.

Всё равно это очень великодушно с твоей стороны.

Не беспокойся.

Раз тебе нравится Юньчэн, и ты хотела бы здесь жить, я подарю тебе недвижимость.

Можешь выбрать любую, а мы закончим все формальности завтра.

Су Сяорань задумалась.

«Завтра я проведу небольшое исследование, прежде чем сообщить тебе своё решение».

Было бы здорово.

Чу Мочень кивнул.

Су Сяорань была рада.

В любом случае, Чу Мочень был готов подарить ей недвижимость в Юньчэне, а значит, не возражал против её проживания здесь.

Оставаясь в Юньчэне, она имела больше возможностей узнать о Сун Юньсюань, что помогло ей бороться с ней.

Это было хорошо.

Более того, её мечта чаще видеться с Чу Моченем сбылась.

Су Сяорань приняла подарок Чу Моченя.

Затем она вежливо спросила у Сун Юньсюань: «Как дела у госпожи Сун?»

У неё всё хорошо».

Но она немного беспокойна перед родами.

Тебе стоит навестить её в свободное время.

Думаю, вам двоим есть о чём поговорить.

Су Сяожань кивнула: «Конечно.

Я свободна в эти дни.

Завтра навещу Юньсюань».

Glava 877 — Gvozd’ v grobu

Новелла : Новая Жизнь Возрождённой Девушки

Скачать "Новая Жизнь Возрождённой Девушки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*