Наверх
Назад Вперед
Новая Жизнь Возрождённой Девушки Глава 848 – Поймала тебя Ранобэ Новелла

Сун Юньсюань не знала, с какими трудностями столкнулся Чу Мочен.

Однако рядом с ним была другая женщина.

Редактируется Читателями!


Более того, Сун Юньсюань услышала, как Чу Мочен будет обращаться с недоношенным ребёнком.

Она почувствовала разочарование и неловкость.

Эта любовь между ней и Чу Моченом казалась сном.

Сун Юньсюань поджала губы и нежно помассировала пальцами межбровные дуги.

Спустя долгое время она спросила Мэй Ци: «Как Гу Чанлэ?»

Вчера вечером её заперли в морге больницы.

Когда мы пришли навестить её сегодня утром, она потеряла сознание от шока.

Сун Юньсюань сказала: «Продолжайте держать её там.

Разве она не понимает, в каком положении?»

Шао Тяньцзэ и Гу Чанлэ больше не имели права быть противниками Сун Юньсюаня.

Сун Юньсюань могла бы зажать их насмерть так же легко, как растоптать муравья.

Однако при таких обстоятельствах они оба не знали ситуации.

Они думали, что у них ещё есть шанс на успех, и не хотели признавать поражение.

Если бы они совершили меньше тайных действий, Сун Юньсюань, возможно, обеспечил бы им период стабильности.

Однако Сун Юньсюань сейчас бы так не поступила.

Чу Мочэнь и Су Сяожань по-прежнему не привлекали к себе внимания в Юньчэне.

Возможно, семья Су предупредила все СМИ.

Никто даже не сообщил, что они находятся в больнице Мари.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После того, как Сун Юньсюань вернулась домой, семья Чу позвонила ей, чтобы узнать о ситуации.

Сун Юньсюань извинилась за то, что люди допустили ошибку.

Семья Чу с тревогой спросила её: «Ты должна заботиться о себе.

Этот ребёнок не может родиться преждевременно».

Сун Юньсюань кивнула, делая вид, что согласилась.

В глубине души она почувствовала иронию.

В конце концов, Чу Мочен не заботился об этом ребенке.

Поскольку ему было всё равно на этого ребёнка, семья Чу стала шуткой, требуя опеки над ребёнком.

Как бы семья Чу ни предупреждала Сун Юньсюань и ни беспокоилась о ребёнке, Сун Юньсюань больше не хотела отдавать опеку над ребёнком семье Чу.

Подумав об этом, Сун Юньсюань связалась со своим адвокатом, чтобы переписать договор о передаче права пользования землёй в районе Южных гор.

Днём договор был доставлен семье Чу.

Родители Чу Мочен были ошеломлены, прочитав договор, который Сун Юньсюань попросила прислать своего адвоката.

В этот момент вниз спустились Чу Мочен и Су Сяожань.

Су Сяожань не знала о договоре передачи права собственности на этот участок в районе Южных гор.

Увидев договор у родителей Чу Мочен, она была ошеломлена.

Затем она с сомнением спросила Чу Мочена: «Это земля, где мы планируем построить виллу, не так ли?»

Родителям Чу Мочена не нравилась Су Сяожань.

Они не хотели отвечать на её вопрос.

Однако Чу Мочен разжал руку, взял контракт, просмотрел его и ответил: «Сун Юньсюань тоже нравится».

Так ты отдал его ей?

Су Сяожань почувствовала ревность.

Мать Чу Мочена явно предпочитала Сун Юньсюань.

Она сказала: «В животе Сун Юньсюань находится старший внук нашей семьи Чу.

Это лишь один из подарков, чтобы умилостивить её.

Происхождение семьи Су Сяожань не шло ни в какое сравнение с богатой и могущественной семьей Чу.

Теперь она нравилась Чу Мочену, но он не осмеливался быть слишком своевольным.

Она лишь улыбнулась и с сомнением спросила: «Почему она возвращает подарок?»

Чу Мочен сказал: «Разве это нелегко понять?»

Она возвращает нам землю в Южных горах и хочет вернуть ребёнка.

Она не собирается отдавать ребёнка нашей семье Чу.

Услышав его слова, родители Чу Мочена нахмурились.

Мать Чу Мочена почувствовала недовольство: «Это ребёнок нашей семьи Чу».

Су Сяорань сказала: «Но госпожа Сун также мать ребёнка.

Возможно, она беспокоится о ребёнке.

Мы — бабушка и дедушка ребёнка и позаботимся о нём».

Затем Су Сяорань нахмурила брови и нерешительно спросила: «У неё есть другие заботы?»

Су Сяорань произнесла эти слова, но по её лицу было видно, что она подозревает Сун Юньсюань в недобрых делах.

У матери Чу Мочена сложилось очень хорошее впечатление о Сун Юньсюань.

Ей также не понравилась женщина, которую привёл её сын.

Услышав её комментарий о Сун Юньсюань, мать Чу Мочена нахмурилась и недовольно сказала: «Этот ребёнок – кровь нашей семьи Чу.

Мы доказали это многими способами».

И когда я обсуждала этот вопрос с ней раньше, она согласилась.

Должно быть, что-то случилось, раз она вдруг передумала.

Я поговорю с ней.

Сказав эти слова, мать Чу Мочена собралась уходить.

Отец Чу Мочена не пошёл с ней.

Он лишь взглянул на Чу Мочена.

Встретив взгляд отца, Чу Мочен улыбнулся: «Давай сохраним мои дела в тайне».

Теперь у Чу Мочена была Су Сяожань, и его отец знал, что тот, возможно, изменил свои чувства.

Но даже при этом отец Чу Мочена не мог заставить сына жениться на Сун Юньсюань.

Он вздохнул и ушёл.

Провожая уход родителей Чу Мочена, Су Сяожань спросила Чу Мочена: «Мочен, ты уверен, что ребёнок в животе госпожи Сун твой?»

Да.

Чу Мочен кивнула.

Су Сяожань нахмурилась и обеспокоенно сказала: «Однако я слышала, что её помощник никогда не покидал её.

Он уже живёт в семье Сун.

Может, с ними что-то случилось?»

Су Сяожань наблюдала за выражением лица Чу Мочена.

Чу Мочен помрачнел и спросил: «Ты идёшь на концерт?»

Да».

Су Сяожань улыбнулась.

Тебе нужно подготовиться сейчас.

Чу Мочен подгонял её.

Су Сяорань радостно кивнула и повернулась, чтобы подняться наверх.

Она собиралась переодеться.

Однако, сделав несколько шагов, Чу Мочень сказал ей вслед: «Я не пойду на концерт сегодня вечером.

Можешь вернуться в отель после концерта».

Су Сяорань была ошеломлена.

Чу Моченю было всё равно на её удивлённое выражение лица.

Он поправил наручники.

Затем он сообщил об этом экономке и отправился в гараж.

Су Сяорань оправилась от шока лишь спустя долгое время.

Глядя на пустую дверь виллы, она невольно нахмурилась и вцепилась в резные перила из розового дерева.

Когда мать Чу Моченя пришла в гости, Сун Юньсюань пила воду в комнате и слушала рассказ специалиста о беременности.

Мэй Ци была рядом с ней и планировала её расписание.

Завтра предприятие Сун продлит многонациональное соглашение со страной М.

Почему семья Шао не предприняла никаких действий?

Сун Юньсюань погладила низ живота, разговаривая с Мэй Ци.

Мэй Ци сказала: «Исчезновение Гу Чанлэ раздражает Шао Тяньцзэ.

Теперь он сходит с ума, потому что не может связаться с Гу Чанлэ.

У него нет времени вмешиваться в продление контракта».

Сун Юньсюань кивнула: «Верно».

Пока они разговаривали, из двери раздался голос экономки: «Госпожа Сун, госпожа Чу пришла».

Похоже, Сун Юньсюань ожидала, что придет мать Чу Мочена.

Она сказала: «Скажите ей, что я плохо себя чувствую и отдохнула».

Да.

Экономка ответила и ушла.

Мэй Ци спросила: «Уместно ли так обращаться с госпожой Чу?»

Всё в порядке.

Если у меня нет ничего общего с Чу Моченом, эта свекровь не будет моей родственницей.

Мэй Ци была в замешательстве. Управляющий Сун, что вы слышали от Чайлдэ Чу в тот день?

Сун Юньсюань улыбнулся: «Ему не понравился мой ребёнок, и он хотел его убить».

Мэй Ци нахмурилась: «Чайлдэ Чу не должен был так говорить».

Я слышала это своими ушами.

Мне тоже кажется это немного странным.

Но, в конце концов, я так долго беременна.

Поэтому я не позволю своему ребёнку рисковать в семье Чу, пока у него есть такая идея, и он произносит эти разочаровывающие слова по какой бы то ни было причине.

Сун Юньсюань потеряла дочь.

Она не хотела, чтобы её второй ребёнок погиб.

Она не позволяла никому, кто угрожал жизни ребёнка, приближаться к нему.

Выслушав приказ Сун Юньсюань, экономка пошла передать сообщение госпоже Чу.

Госпожа Чу нахмурилась: «Я подожду здесь, пока она отдохнёт».

Услышав эти слова, экономка поняла, что госпожа Чу не уйдёт, пока не встретится с Сун Юньсюань после пробуждения.

Однако Сун Юньсюань решила не видеться с госпожой Чу.

Даже если госпожа Чу подождет день, Сун Юньсюань может не появиться.

Экономка знала это в глубине души.

Она верила, что госпожа Чу, такой опытный человек, естественно, понимает это.

Поскольку госпожа Чу знала, что Сун Юньсюань не придёт к ней, она всё равно хотела подождать.

Если бы экономка продолжала уговаривать госпожу Чу, та начала бы ворчать.

Она могла только подать госпоже Чу чай и оставить её ждать в гостиной.

После трёх часов ожидания небо уже стемнело.

Не было никаких признаков того, что Сун Юньсюань спустится вниз.

Госпожа Чу вздохнула и ушла.

Услышав, как экономка сообщила об уходе госпожи Чу, Сун Юньсюань встала в комнате и сказала Мэй Ци: «Я хочу выйти подышать свежим воздухом.

Пойдём со мной».

С ней никого не было.

Кроме Мэй Ци, никого не было.

Номинально Сун Юньин была её второй старшей сестрой.

Однако ей было лучше остаться одной, чем позволить Сун Юньин её сопровождать.

Видя, что вечернее небо становится всё темнее, Мэй Ци спросила Сун Юньсюань: «Куда ты хочешь пойти?»

«Я хочу на пляж.

Слишком холодно.

Нам не следует идти на пляж».

Мэй Ци беспокоилась о здоровье Сун Юньсюань.

Однако Сун Юньсюань сказала: «Сегодня я особенно хочу увидеть море».

«Она особенно хотела увидеть море сегодня без всякой причины».

Она чувствовала себя очень подавленной, вспоминая сцену, которую она увидела у родильной палаты с Чу Моченом и Су Сяожань.

Ей хотелось расслабиться и забыть обо всём этом.

Любовь между ней и Шао Тяньцзэ была разрушена предательством.

Её любовь к Чу Мочену, похоже, была не такой гладкой, как ожидалось.

Она погладила пальцами свой пухлый живот.

Внезапно она осознала, что будущее её ребёнка потеряно.

Она не знала, как воспитывать и воспитывать ребёнка, родившегося без отца.

Новелла : Новая Жизнь Возрождённой Девушки

Скачать "Новая Жизнь Возрождённой Девушки" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*