Наверх
Назад Вперед
Номенклатура Ночи Глава 963: Тиран Ранобэ Новелла

Парящие дирижабли Блэкуотер-Сити разбросаны по всем уголкам города и парят над зданиями.

Это похоже на стаю акул-людоедов, плавающих и бродящих в небе.

Редактируется Читателями!


Когда оставшиеся в городе пожилые и слабые жители увидели эту сцену, они все спрятались в своих домах.

Некоторые люди поднялись на лифте на крышу и стояли на ее краю, проклиная дирижабль.

На крыше здания в Дистрикте № 9 стоял пожилой мужчина, сгорбившись и держа в руке трость, и кричал: «Возвращайтесь на свой континент!»

Однако как раз в тот момент, когда он закончил свою речь, пулемет под дирижаблем внезапно открыл огонь, превратив старика в горстку кровавого тумана.

В дирижабле раздался взрыв смеха.

На земле некоторые люди держали плакаты с протестом против дирижабля в небе. В результате с дирижабля был дан залп из орудий, в результате чего по всей улице остались трупы.

В военной истории королевства Рузвельта, когда Западный континент еще не был покрыт Запретным лесом и вся цивилизация пребывала в эпоху пустошей, массовые убийства были обычным явлением.

Позднее, с введением рабства, другая сторона начала ценить свое население, и акты резни постепенно пошли на убыль.

Теперь они приехали в совершенно незнакомую страну и увидели азиатов в Сити 18, которые кричали на них, как на обезьян, без всякой пощады.

В это время из воздушной крепости Блэкуотер вылетели два дирижабля, направились прямо к поместью Ли в Срединной Горе и приземлились перед башней Баопу.

Люк открылся, и белые солдаты спустились по лестнице, жуя жвачку. Когда они встали на землю, они небрежно сплюнули жвачку на землю и высокомерно спросили: «Где Ли Юньшоу?»

Неожиданно медный колокол на верхнем этаже башни Баопу зазвонил быстро и резко.

Белый солдат нахмурился и сказал: «Что это?

Снимите это для меня!»

Ли Юньшоу вышел из здания Баопу: «Я здесь».

Мужчина азиатской внешности сошел с летающего дирижабля в Блэкуотер-Сити. Он был переводчиком, присланным Королевством Рузвельта. Он посмотрел на Ли Юньшоу и спросил: «Герцог Блэкуотерский попросил меня спросить вас, почему вы, семья Ли, так стремитесь насильно вербовать солдат, даже женщин, ведь вы хотите защитить их?»

Политика Ли в отношении воинской повинности заключалась в том, что все мужчины и женщины старше 16 лет должны были вступать в армию, но на самом деле призыв Ли был еще более преувеличенным. Они заставляли матерей детей брать с собой своих детей, поэтому даже совсем юные мальчики и девочки следовали за армией, чтобы проложить путь в горах юго-запада.

Миллионы людей направляются на юго-запад, прокладывая дороги и ремонтируя мосты везде, где они их встречают.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сегодня днем репортер под прикрытием опубликовал фотографию 9-летней девочки, которая несет камни, чтобы засыпать дорогу и пропустить броневик Ли.

На фотографии маленькая девочка несет тяжелые камни, и в ее глазах нет света.

Однако герцог Блэкуотер прекрасно знал, что Ли загнал всех этих людей в горы только для того, чтобы помешать солдатам королевства Рузвельта унижать и оскорблять жителей Сити 18 после их прибытия.

Сейчас в городе остались только люди среднего возраста, пожилые и инвалиды.

Азиат усмехнулся и сказал: «Думаешь, те жители, которых ты экспроприировал, скажут тебе спасибо? Разве они не плюют на тебя в Интернете? Если ты все еще хочешь быть героем, который терпит унижения, то тебе лучше отказаться от этой идеи. Поскольку ты так любишь жителей, находящихся под твоей властью, теперь собери всех женщин в возрасте от 15 до 30 лет в твоем поместье Ли Мид-Левелс и пойдем с нами в воздушную крепость Блэкуотер».

«Что, черт возьми, тебе снится?» Молодой человек из семьи Ли сказал: «Почему бы тебе не позвать свою мать в поместье Мид-Левелс?»

В этот момент их головы накрыла тень, и над ними медленно проплыли восемь дирижаблей, направив основные орудия на землю.

Переводчик из Блэкуотер-Сити усмехнулся: «Не будьте слишком импульсивны. Импульсивность не приведет ни к чему хорошему. Неужели, только полностью сломав вам позвоночник, я смогу заставить вас повиноваться? В противном случае я вырежу слова на ваших лицах».

Теперь королевство Рузвельта хочет высечь слово «раб» на лице каждого, что не сильно отличается от истории поверхностного мира. Цель — полностью их покорить.

Ли Юньшоу поднял руку, чтобы остановить молодого человека.

Молодой человек громко крикнул: «Хозяин, они намеренно оскорбляют нас, почему мы должны продолжать идти на компромисс? Вы не можете действительно отказаться от наших женщин!»

Ли Юньшоу вздохнул и посмотрел на Ли Шу: «Уведите его и прикажите гарнизону привести всех женщин брачного возраста в усадьбе».

Глаза молодого человека вдруг покраснели от унижения: «Хозяин, вы не можете этого сделать, моя сестра еще не вышла замуж. Хозяин, вы не можете этого сделать!»

Многие считают, что сдача в плен — это хороший выбор, когда начинается война. Однако факт остается фактом: в тот момент, когда вы решаете сдаться, ваша жизнь, имущество и семья больше вам не принадлежат.

Однако Ли Шу сохранял холодное выражение лица и без колебаний отдал гарнизону приказ: «Выполняйте приказы господина».

Солдаты гарнизона в недоумении переглянулись. Ли Шу сердито крикнул: «Есть ли еще кто-нибудь, кто хочет прожить в тюрьме № 18 всю оставшуюся жизнь? Солдаты должны подчиняться приказам. Это твой первый день в качестве солдата?!»

Вскоре гарнизон взял под контроль всех, кто хотел оказать сопротивление в поместье, и привел всех женщин поместья, позволив солдатам Блэкуотер-Сити отобрать шестьдесят из них, чтобы взять их на дирижабль.

Вся усадьба на полпути к вершине горы наполнилась плачем, и многие люди падали на землю без чувств.

Ли Юньшоу молча наблюдал.

Кто-то крикнул ему: «Ли Юньшоу, ты хуже животного. Как ты можешь смотреть в глаза нашим предкам после смерти? Я сниму с тебя кожу живьем и сделаю из нее барабан!»

Ли Юньшоу не ответил.

Переводчик из Блэкуотер-Сити посмотрел на Ли Юньшоу и сказал: «Пожалуйста, пройдемте с нами».

«Чем ты планируешь заняться?» — переспросил Ли Юньшоу.

Переводчик усмехнулся и сказал: «Разве вы не подготовили средство, чтобы устроить нам засаду в Городе № 18? Герцог Блэкуотер хочет, чтобы вы своими глазами увидели, насколько уязвимы средства, которые вы подготовили на Восточном континенте».

Ли Юньшоу на мгновение остолбенел, и прежде чем он успел отреагировать, белый солдат подтолкнул его к дирижаблю.

Члены клана Ли в отчаянии смотрели, как улетает дирижабль. Ли Шу ошеломленно произнес: «Всё кончено…»

«Сэр, что мы сейчас делаем?» кто-то спросил.

Ли Шу долго молчал: «Сопроводите сопротивление в тюрьму № 18».

Бар никогда не заканчивается.

Ли Дунцзе взглянул на карманные часы с прогнозом погоды, которые показывали ясное небо без единого облачка.

Однако в следующий момент он протянул руку и осторожно повернул диск, и ясное небо внезапно потемнело, и пошел сильный снег.

Температура во всем Городе № 18 внезапно упала на 40 градусов, как будто мы попали в чрезвычайно холодный мир.

Многие знают только то, что прогноз погоды ACE-049 может показывать погоду на ближайшие 24 часа, но они не знают, что он также может изменить погоду на ближайшие 24 часа.

Когда в марте я подарил эти карманные часы Ли Дунцзе, я сказал: «Если смотреть на них один раз в день, можно предсказать погоду». Если вы будете заглядывать туда раз в день в течение 10 лет, вас ждут неожиданные сюрпризы.

Ли Дунцзе знает Саньюэ уже 16 лет, с юности и по сей день. Он смотрел на эти карманные часы десять лет, не осознавая этого.

В этот момент выпал обильный снегопад в разгар лета, и весь город, казалось, был накрыт завесой.

Скопившаяся на земле вода начала замерзать.

Некоторые дирижабли в Блэкуотер-Сити были застигнуты врасплох и не включили свои устройства предварительного подогрева. На окнах образовались ледяные цветы, а солдаты внутри, одетые в летнюю учебную форму, дрожали от холода.

Даже система поддержания постоянной температуры в дирижабле не справляется с изменениями температуры!

Ли Дунцзе посмотрел на Чжан Тяньчжэня: «Армия Западного континента прибыла, и видимость уменьшилась. Давайте сделаем это! Все, мы определенно умрем в этой битве, но мне нужен кто-то, чтобы управлять каждым воздушным кораблем. Кто придет?»

«Я сделаю это!»

«Я сделаю это!»

«Я развёлся с женой, и она отправилась в поход на юго-запад со своей дочерью. Мне не о чем беспокоиться, так что эта работа мне подходит!»

Ли Дунцзе глубоко вздохнул, пересчитал число людей — более 500, а затем торжественно сказал: «На этот раз триумфа не будет, только поражение. Всем увидеть вас в следующей жизни».

Грубый мужчина в Хэнше рассмеялся и сказал: «Хозяин, не будь таким сентиментальным. В следующей жизни, если родишь дочь, просто выдай ее за меня замуж».

Ли Дунцзе серьезно задумался и сказал: «Это не сработает».

Мужчины расхохотались, и тут открылась теневая дверь, и тут внезапно появился Цинцзи: «Пойдем, я отвезу тебя в аэропорт».

Только в последний момент мужчины Хэншэ поняли, что за этим делом стоит семья Цин.

Кто-то вдруг спросил: «Подождите, за последние несколько дней мы собрали более 500 гражданских дирижаблей. Почему семья Ли не обратила на нас никакого внимания и закрыла глаза?»

Ли Дунцзе не ответил.

Мужчины замахали руками и сказали: «Пошли!»

Однако в этот момент Ли Дунцзе внезапно увидел женщину, одетую как мужчина, с волосами, собранными в шляпу, которая следовала за мужчинами в Теневые Врата.

Он крикнул: «Цзян Сяотан, куда ты идешь?»

Но Дверь Теней закрылась, и никто ему не ответил.

Чжан Тяньчжэнь посмотрел на Ли Дунцзе и сказал: «Я знаю, что ты очень преданный человек, поэтому я не могу понять твоего решения сейчас. Если бы это было в прошлом, возможно, ты бы лично управлял парящим дирижаблем в небе, но ты этого не сделал».

Ли Дунцзе поправил воротник и сказал: «Поскольку моя жизнь все еще полезна, давайте пойдем и эвакуируемся».

Он повел оставшихся 3000 членов Хэншэ и вышел из города.

В темноте ночи палуба купола воздушной крепости Блэкуотер медленно разверзлась, словно гигантский зверь, поглотивший два дирижабля.

Лед и снег были подобны водопадам, которые ветер развевал и плыл по небу.

Воздушная крепость зависла на высоте 12 000 метров и отказалась приземляться.

В Блэкуотер-Сити, похоже, что-то знали и все время были начеку. На этой высоте ракетам класса «земля-воздух» как с Восточного, так и с Западного континента было трудно оказать какое-либо существенное воздействие.

Даже если перед ней пролетит ракета, у воздушной крепости уже есть достаточная буферная зона, чтобы рассчитать траекторию и перехватить ее.

Несмотря на то, что хозяин судьбы увидел судьбу, несмотря на то, что Восточный континент был разрушен, герцог Блэкуотерский не утратил бдительности. Он по-прежнему готов противостоять всем опасностям.

Когда Ли Юньшоу и женщин Ли втолкнули в банкетный зал, все увидели огромную голографическую проекцию, установленную прямо перед банкетным залом.

Белый офицер выбрал своих любимых женщин из числа женщин семьи Ли. Среди женских криков Ли Юньшоу стоял один среди смеха белых людей.

Герцог Блэкуотер, облаченный в мантию, стоял рядом с голографической проекцией и с улыбкой сказал Ли Юньшоу: «Изначально сегодня вечером не было никаких развлечений, но вы, ребята, можете их организовать».

В этот момент в голографической проекции гражданские дирижабли внезапно взлетели и врезались в дирижабли Блэкуотер-Сити, курсировавшие по городу.

Однако дирижабли Блэкуотер-Сити были хорошо подготовлены. Те, кто находился в городе № 18, были сбиты Блэкуотер-Сити сразу после взлета.

Флотилии Блэкуотер-Сити, казалось, с самого начала знали, где Ли начнет свою контратаку, и они даже знали, какие силы Ли подготовил.

Причина, по которой они осмеливаются так беспринципно бродить по городу, заключается именно в том, что они уже видели «судьбу» раньше.

Военные дирижабли класса А столкнулись с гражданскими дирижаблями семьи Ли, словно взрослые, избивающие детей, и были избиты так сильно, что у них не осталось сил сопротивляться.

Эти гражданские дирижабли были заполнены членами «Хэншэ», все из которых были готовы к атакам смертников.

Однако все было напрасно.

Ли Юньшоу молча наблюдал за этой сценой.

Дюк Блэкуотер спросил: «Это было организовано вами, верно?»

Ли Юньшоу покачал головой: «Нет, они организовали это спонтанно».

Герцог Блэкуотер усмехнулся: «Теперь нет смысла это отрицать».

«Это определенно не я организовал», — покачал головой Ли Юньшоу. «Это были Хэншэ и Торговая палата Центральных равнин во главе с рыцарем-посланником Су Синчжи».

«Рыцари», — презрительно усмехнулся герцог Блэкуотер. «Рыцари умеют только такие мелкие трюки».

Ли Юньшоу вдруг сказал: «Насколько мне известно, рыцари убили Серебряного Герцога. Не стоит их недооценивать».

Герцог Блэкуотер посмотрел прямо на Ли Юньшоу и сказал: «Кажется, ты тоже что-то подготовил, поэтому твой тон немного жестче. Это неважно. Я позволю тебе посмотреть, как их уничтожат».

Всего за полчаса подготовленные Ли гражданские дирижабли упали один за другим, вызвав море огня в Городе № 18.

В следующий момент над городом № 18 пролетело небо, полное военных дирижаблей Ли, их было около пятисот.

Герцог Блэкуотер улыбнулся: «Так вот что вы приготовили».

Ли Юньшоу ничего не сказал.

В первом раунде засады Хэнше использовал 512 гражданских дирижаблей.

В этой засаде собрались все 318 гражданских дирижаблей и 191 военный дирижабль в городах, контролируемых семьей Ли.

Гражданские дирижабли образовали сплошную стену спереди, прикрывая военные дирижабли сзади, когда они устремлялись в небо.

Они летели к воздушной крепости со всех сторон, словно крошечные мотыльки, летящие к черному острову, возвышающемуся в небе.

На ветру и снегу.

Они без колебаний врезались в воздушную крепость, даже ценой перегрузки и повреждения ядерного силового отсека и двигателя.

Однако Blackwater уже сделала все приготовления.

72 основных орудия воздушной крепости Блэкуотер быстро скользили по рельсам, а электромагнитные пушки накапливали энергию и стреляли одна за другой.

Пули из сплава один за другим пронзали гражданские дирижабли. Первоначально прочная и плотная стена развалилась на куски всего за десять минут, обнажив военные дирижабли, находившиеся за «стеной».

На военном дирижабле генералы Ли поочередно командовали своими «боевыми кораблями».

Они наблюдали, как один гражданский дирижабль за другим завершали свою миссию и падали на землю.

Там были не солдаты, а жители Центральных равнин, которые добровольно вызвались помочь.

Миссия этих людей состояла в том, чтобы отправить солдат Ли в путь ценой потери летающего дирижабля и своих жизней.

Генерал прошептал: «Успех или неудача зависят от этой битвы. Я спущусь, чтобы сопровождать вас позже…»

В парящем дирижабле.

«Предупреждение о температуре в отсеке питания!»

«Предупреждение о температуре двигателя!»

«Мы вошли в зону атаки. Стоит ли запускать ракету?»

«выброс!»

Почти двести военных дирижаблей одновременно открыли огонь, без промедления израсходовав все имевшиеся у них боеприпасы.

В то же время солдаты Ли также могли видеть, как дирижабли вокруг них падали один за другим.

Когда почти тысяча ракет полетела в сторону Блэкуотера, произошла удивительная сцена. Внезапно под «Блэкуотером» открылись куски защитной палубы, и оттуда вылетели десятки тысяч ракет-перехватчиков толщиной с руку, изрыгая белый дым и поднимая в небо большую белую сеть.

Все ракеты, запущенные дирижаблями армии Ли, были перехвачены.

Герцог Блэкуотер презрительно усмехнулся: «Видите разницу? Ваши воздушные корабли бесполезны перед нашими новыми воздушными крепостями.

Не говоря уже о воздушных кораблях, даже если ваши воздушные крепости придут, они не сработают. По нашим расчетам, вам нужно как минимум две воздушные крепости, чтобы заменить одну из наших воздушных крепостей».

Ли Юньшоу молчал.

Солдаты Ли под воздушной крепостью Блэкуотер были в отчаянии. Они тупо смотрели, как их ракеты распадались на фейерверки, и ни одна из них не попала в саму Блэкуотер!

«Что нам теперь делать?» спросил адъютант в дирижабле.

Генерал рассмеялся и выругался: «Что, черт возьми, мы можем сделать? Мы не можем убежать сейчас.

Никому не позволено отступать. Продолжайте атаковать вверх.

Дезертирство не допускается. Не позорьте семью Ли! Эти гражданские дирижабли только что сопровождали нас сюда. Мы не можем отступать. Это высота полета, за которую они заплатили своими жизнями! В атаку!»

Внутри воздушной крепости Блэкуотер все смотрели на голографическую проекцию, наблюдая, как дирижабли Ли снова идут в атаку. Даже если бы у них не осталось боеприпасов, они бы все равно взлетели и погибли.

Спустя 20 минут все военные дирижабли также потерпели крушение.

Вместе с обильным снегопадом в небе он превратился в пыль.

Герцог Блэкуотер усмехнулся: «Бессмысленная жертва».

«Это имеет смысл», — внезапно сказал Ли Юньшоу.

Герцог Блэкуотер повернулся и посмотрел на него, слегка прищурившись.

«Я думал, ты будешь моим верным слугой и будешь заботиться о 31 922 жизнях семьи Ли и о том, станут ли они рабами. Но теперь я чувствую, что тебе вообще все равно».

Ли Юньшоу спокойно смотрел на голографическую проекцию, наблюдая, как один за другим воздушные корабли семьи Ли продолжали подниматься в небо. Выходящий из них клубящийся черный дым был похож на развевающиеся флаги, которые держат воины.

Атакуй, получай удар и падай.

Ли Юньшоу задумался на мгновение и сказал: «На самом деле я не хочу быть главой этой семьи. Если бы мой седьмой брат не занял это место, я, возможно, захотел бы стать рыцарем. На самом деле, семья Ли является потомком рыцаря Ли Инъюня, поэтому я только что поправил тебя и сказал, что ты никогда не должен недооценивать рыцарей».

Ли Юньшоу слегка поклонился женщинам семьи Ли и сказал: «Извините, это моя некомпетентность. Как глава семьи, я не смог защитить семью Ли. Если бы старик был здесь, он определенно справился бы лучше меня».

Герцог Блэкуотер пристально смотрел на Ли Юньшоу, пытаясь что-то у него узнать.

Ли Юньшоу посмотрел на него, не подобострастно и не высокомерно: «Тысячи лет бесчисленное множество людей приходили на эту землю, желая завоевать и победить ее. Нас действительно завоевывали и побеждали, но в конце концов мы все еще стоим здесь. Я не хочу сказать ничего грубого, но хочу сказать вам, что вы, возможно, сможете поработить это место на короткое время, но рано или поздно кто-то изгонит вас всех или убьет».

Герцог Блэкуотер усмехнулся: «Только ты?»

Ли Юньшоу спокойно покачал головой: «Я не могу».

Женщины Ли постепенно перестали плакать.

Они не знали, что происходит, поэтому их плач был настоящим.

Оскорбления в адрес Ли Юньшоу также являются правдой.

Ли Юньшоу все это терпел и ничего не говорил.

Но теперь они вдруг поняли, что все может сложиться не так, как они предполагали, и глава семьи по-прежнему стоял прямо.

Герцог Блэкуотер снова усмехнулся: «Если ты считаешь себя неспособным, то какое право ты имеешь убивать нас? На Цинчэне?»

Ли Юньшоу снова покачал головой: «С нашей непреклонной волей».

Герцог Блэкуотер на мгновение остолбенел, а затем разразился смехом, и все белые люди тоже засмеялись, словно услышали забавную шутку.

Кто-то преувеличенно спросил: «Может ли непреклонная воля быть использована как оружие? Есть ли засада на небе? Где Боги и Циншань? Выпустите их скорее».

Ли Юньшоу сказал: «Они прибыли на юго-запад».

«Тогда вам придется подождать и посмотреть, что будет с женщиной в вашей семье». Дюк Блэкуотер сказал: «Жесткие слова… не могут спасти мир».

Ли Юньшоу вдруг улыбнулся: «Четыре месяца назад я беседовал со стариком на горе Гинкго. Мы говорили о многом, включая гуманитарные науки, философию, Го и будущее. Сегодня утром, позавчера, в поместье Баньшань пришел человек по имени Цинцзи и спросил меня, жалею ли я об этом…»

«Хм?»

Герцог Блэкуотер нахмурился. Какой беспорядок.

Ли Юньшоу сказал: «Семья Цин всегда смотрит на других свысока. Они говорят, что верят, что успех не зависит от меня. Они говорят, что полны решимости все свергнуть и начать заново. Они всегда хвастаются, что их армия самая элитная и бесстрашная в федерации… как будто другие хуже их. Теперь позвольте вам увидеть, и позвольте им увидеть, во что верит семья Ли».

Время истекло.

«Я использую жизни 31 992 человек из семьи Ли и жизни оставшихся 810 000 старых, слабых, больных и инвалидов в этом городе, чтобы утащить вас вместе с собой в ад».

«Цинчэнь и его люди многое сделали для этой земли, теперь наша очередь».

В глазах всех Ли Юньшоу всегда был джентльменом, нежным, как нефрит. Он делает все спокойно и даже немного нерешительно.

Казалось, что как бы он ни злился, он никогда не станет злиться на других.

В этот момент Ли Юньшоу стоял в огромной и пустой Воздушной крепости Черноводье, решительный, как воин.

Герцог Блэкуотер подсознательно чувствовал, что произойдет что-то плохое, но он не знал, что именно.

Есть ли судьба, которую не могут предсказать предсказатели?

В этот момент Ли Шу уже конвоировал группу заключенных в тюрьму № 18.

Ворота открылись, но тюрьма внутри отличалась от той, которую Цин Чэнь увидел впервые.

Нет ни камер, ни заключенных, только сотрудники в белых халатах, снующие туда-сюда.

В центре тюрьмы № 18 находится ядерная бомба длиной 8 метров, диаметром 2,1 метра и весом 27 тонн.

После создания Федерации все ядерное оружие было уничтожено, однако данные исследований ядерного оружия не были уничтожены.

Теперь семья Цин тихо взяла его в свои руки.

Вы можете не использовать этот меч, но вы не сможете жить без него.

Эта ядерная бомба под названием «Тиран» была срочно изготовлена Цин четыре месяца назад, но Цин ее не запустила.

Вместо этого его перевезли сюда в целях восстановления тюрьмы № 18.

Старик на горе Гинкго забрал отсюда запрещённый предмет ACE-002 «Шахматная доска Неба и Земли», но это был ещё не конец.

После переговоров с Ли, последним штрихом в его плане стало размещение «тирана» рядом с его кроватью.

И Ли Юньшоу, будучи таким равнодушным человеком, фактически позволил Цину сделать это.

Это территория Ли. Без согласия Ли этого «тирана» никогда бы не пустили.

Информаторы в Блэкуотер-Сити обратили внимание на недавние изменения в семье Ли, но они и представить себе не могли, что кто-то готовился к сегодняшнему дню еще четыре месяца назад.

Четыре месяца назад некоторые люди знали свою судьбу, и Ли Юньшоу был одним из них.

Поэтому он не позволит Ли запустить ракеты с целью уничтожить Город 10 во время крысиного наплыва.

Поэтому, когда Цин Чжунь на четверть часа превращался в бога, он позволял Ли Чанцину возглавить Циншань для оказания помощи.

Потому что он увидел надежду.

Ли Юньшоу знал, что он не единственный, кто увидел надежду.

Он не одинок.

Они молчали, наблюдали, ждали и следовали всему, что видели в своей судьбе, они бережно вынашивали ее шаг за шагом до сегодняшнего дня, не смея вносить никаких изменений без разрешения.

Благодаря такому финалу они остались вполне довольны.

Итак, с тревогой, но и огромным мужеством они отправились навстречу своей судьбе.

В этот момент Ли Шу повел бойцов сопротивления семьи Ли в тюрьму № 18. Те, кто выступал против Ли Юньшоу, в изумлении смотрели на эту сцену.

«Насколько он мощный?»

«50 миллионов тонн эквивалента, ударная волна будет иметь радиус 600 километров. В радиусе 46 километров не будет расти трава, и все будет уничтожено… включая небо. К тому времени украдкой взгляд с расстояния 200 километров обожжет ваши глаза, и даже в Сити 10, в 600 километрах, стекла зданий будут разбиты».

Даже если Blackwater летел достаточно высоко, он находился на высоте всего 12 километров.

Эта высота — ничто перед тираном.

Если бы точное местоположение и маршрут Черноводной можно было определить, и если бы им не пришлось тратить человеческие жизни, чтобы заполнить время Божьей перспективы, которую могла увидеть гадалка, они могли бы даже обменять эту кратковременную победу на меньшую цену.

Герцог Блэкуотерский думал, что Ли Юньшоу и семья Ли не посмеют рисковать 31 922 жизнями семьи Ли, но они действительно осмелились.

Новелла : Номенклатура Ночи

Скачать "Номенклатура Ночи" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*