Наверх
Назад Вперед
Номенклатура Ночи Глава 893: Мастер Оперы покидает сцену Ранобэ Новелла

«Серебряный Герцог мертв!»

На флагманском корабле флота Блэкуотер-Сити все это время солдат наблюдал за полем боя со спутника. Он не смотрел никуда, а его глаза все время следили за Хэ Цзиньцю.

Редактируется Читателями!


Солдат повернулся, чтобы посмотреть на гадалок, но обнаружил, что на их лицах не было никакого удивления, как будто они заранее знали результат.

Это финал, который уже был написан в их роковом фрагменте!

В это время командир армии города Блэкуотер внезапно спросил: «Если бы вы трое увидели эту битву в фрагменте судьбы, мы бы давно сбросили ракету.

Погибли бы не только Серебряный Герцог и Хэ Цзиньцю, но даже Джокер».

Однако один из старых предсказателей судьбы взглянул на него и сказал: «Если судьба, которую ты видишь, — это результат, который ты можешь принять, то не пытайся ее изменить. Потому что ты не знаешь, какой подарок судьба приготовила тебе после того, как ты ее изменишь».

Другая предсказательница сказала: «Кроме того, должна быть причина, по которой мы этого не меняем».

В этот момент офицер боевого штаба сообщил: «Дирижабль Силвер-Сити запрашивает связь».

Три предсказателя судьбы посмотрели друг на друга и одновременно кивнули: «Связь».

В следующий момент в голографической проекции появился десятый черный рыцарь. Глаза у него были слегка красные, а настроение немного вялое: «Я десятый, я хочу заключить с тобой сделку».

Гадалка спросила: «В чем дело?»

Десятый Старейшина сказал: «Прежде чем мой старший брат покинул Небесную Крепость, он сказал мне, что если он действительно мертв, то позволит мне обменять его на местонахождение отравленной чаши. Я знаю, что флот Черноводья и флот Феникса находятся на заставе, а флот Второго Принца также прибыл в Серебряный Город. Если ты пойдешь и убьешь Джокера, я немедленно скажу тебе, где находится отравленная чаша. Что Хэ Цзиньцю уже мертв, а Джокер не сможет уйти далеко без летающего воздушного корабля, так что тебе не составит труда убить его!»

Хозяева судеб снова переглянулись, и один из них спокойно сказал Лао Ши: «Пора начинать».

Лао Ши на мгновение застыл в изумлении. Он не понимал, что имели в виду эти предсказатели судьбы, говоря свои бессвязные слова.

Что может начаться?

Однако в тот момент, когда Лао Ши отвлекся, он почувствовал боль в шее, словно в нее воткнули иглу.

Он обернулся в изумлении и увидел, как его ученик позади него достает иглу и вонзает ее ему в шею.

«Ты предал меня?» Лао Ши не мог в это поверить.

Но молодой ученик с бесстрастным лицом наблюдал, как его учитель медленно падает на землю.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он заменил Старого Тена в голографической проекции: «Я уже онемел.

Я пришлю тебе координаты. Приезжай».

В этот момент солдаты и офицеры на дирижабле «Блэкуотер-Сити» были потрясены.

Они не ожидали, что произойдут такие перемены.

Когда они пошли к гадалке, то внезапно обнаружили, что этот случай также был в их предсказании.

Другая сторона ждала, ожидая, что Лао Ши лично скажет им, что он уже знает местонахождение отравленной чаши с вином.

Причина, по которой эти предсказатели судьбы не вмешиваются в направление судьбы, заключается именно в том, что они увидели эту сцену в самом начале, поэтому они сказали: «Кажется, нам не нужно ничего делать.

Обе цели умрут, и мы получим то, что хотим.

Я видел будущее».

Две цели, Герцог Серебряный и Хэ Цзиньцю, мертвы, и они также получили то, что хотели.

Вскоре флот Блэкуотер-Сити воссоединился с дирижаблем, на котором находился Лао Ши.

Все дирижабли приземлились на землю.

Двое генетических воинов подняли Старого Тена на флагманский корабль Блэкуотер-Сити, а затем опустили его на дно каюты.

Здесь представлено устройство, позволяющее вселяться в тела других людей.

Генетический воин и Старый Десять легли одновременно.

Всего через десять минут Старый Тен открыл глаза: «Серебряный Герцог на самом деле закопал отравленную чашу с вином в Центральном Королевском городе. Неудивительно, что мы так долго ее не находили».

Предсказательница кивнула, повернулась к командиру и сказала: «Немедленно передайте информацию Его Величеству Королю, и мы сейчас же вернемся».

Командир был ошеломлен и сказал: «Подождите, Второй принц все еще охотится за Джокером, который также является главной целью королевства. Разве нам не нужно присоединиться к охоте?»

Хозяин судеб взглянул на него и сказал: «Второй принц привел десятки воздушных кораблей, этого достаточно».

Командир снова спросил: «Теперь, когда Силвер-Сити остался без лидера, а все Черные Рыцари погибли или получили ранения, и осталась только Старая Пятерка, разве не должен кто-то взять на себя управление?»

Хозяин Судьбы ответил: «В следующий раз это место захватят люди из Шторм-Сити, но не сейчас. Возвращайтесь!»

Минуту спустя флот Blackwater и флот Phoenix одновременно вышли в море.

Через три минуты гарнизон Центрального Королевского города окружил жилое здание. Они его плотно перекрыли, и даже гарнизону запретили входить в здание!

Через пять минут пришла гадалка одна. Он вошел в лифт и прибыл на 81-й этаж. Наконец он открыл комнату в конце коридора и на антресоли за шкафом обнаружил бокал для вина из чистого золота.

Бокал для вина был элегантным и великолепным, снаружи его инкрустировали 36 изумительных рубинов, которые напоминали глаза ядовитой змеи.

По какой-то причине, глядя на чашу, предсказатель подумал, что если капнуть в нее своей крови, то она непременно станет вкусной.

Хозяин судьбы рассмеялся.

Он уже был на уровне А, но его почти заколдовал запретный предмет.

Он вышел из жилого дома, держа в руках отравленный кубок, и вернулся во дворец под конвоем целого гарнизона.

На самом деле королевская семья Рузвельтов давно планировала экспедицию, но отравленная чаша была утеряна, и они не были уверены, что смогут пересечь океан и победить страну.

Они ждали.

Теперь самая важная часть плана экспедиции Империи наконец-то составлена.

За пределами Силвер-Сити.

Цин Чэнь выкалывал глаза Серебряному Герцогу.

Он сказал Боссу Хэ: «Шэнь Дай Юнь Ло сейчас, должно быть, очень счастлив. Глаза полубога, как он мог получить такую хорошую вещь в одиночку? Если сотня пар глаз класса B может сделать Стоглазого Призрака соперником полубога, то каков будет эффект от добавления глаза полубога и дюжины глаз класса A? Босс Хэ, как вы думаете, он сможет с вами сражаться?»

Пока Цин Чэнь засовывал свои глазные яблоки в мешок с формалином, он продолжал разговаривать с Боссом Хэ: «Ты видел, как я только что выполнил Божественный разрез? Разве это не великолепно? Просто скажи, что как только эта способность будет применена, даже полубог может быть убит. Разве это не круто? Когда я пробудлю свою способность стать полубогом, я не смогу выполнить Божественный разрез три раза. Я чувствую, что число будет больше, скорее всего, 30 раз. Разве это не удивительно? Когда я снова встречу Серебряного Герцога, я ослеплю его и выбью из него дерьмо. Конечно, половина заслуги за это принадлежит тебе… Что? Будь реалистом? Ладно, ладно, 90% заслуг принадлежит тебе».

Цин Чэнь, казалось, внезапно стал раздражительным.

Однако босс Хэ просто сидел там, не собираясь обращать никакого внимания на Цин Чэня.

Цин Чэнь внезапно почувствовал себя немного подавленным: «Я знаю, что ты не проживешь долго, сжегши свою жизнь, поэтому тебе придется убить Серебряного Герцога, прежде чем ты умрешь, но… по крайней мере, ты должен продержаться еще немного, чтобы Босс Чжэн смог снова тебя увидеть… почему ты так торопишься уйти?»

Он продолжал жаловаться, и его настроение ухудшилось.

Он знал, что война — это не званый ужин, а настоящая победа, достигнутая через кровопролитие и жертвы.

Он знал, что победа без кровопролития и жертв — ложная победа.

Но даже несмотря на то, что он знал так много, когда босс Хэ ушел, Цин Чэнь все равно был опечален в глубине своего сердца.

Цин Чэнь принес в жертву тело Серебряного Герцога, и марионетка от радости взлетела, словно впервые попробовала такую пищу.

Но изначально у куклы было семь нитей, а теперь у нее выросла восьмая!

Цин Чэнь поднял тело Босса Хэ, понес его на спине и медленно пошёл на запад.

Он хотел отвезти Босса Хе домой.

Он не мог позволить ему продолжать сидеть в таком месте. Земля была довольно холодной.

Но в этот момент он услышал в небе звук двигателей.

Цин Чэнь внезапно оглянулся и увидел, как за ним на большой скорости гонится флот, имея очень четкую цель!

«Какая неудача», — Цин Чэнь развернулся и убежал, неся на спине Босса Хэ. У него не было способности бессмертного меча, и он не имел возможности справиться с противником в воздухе.

Если бы он был полубогом, он мог бы использовать божественную резку, чтобы напрямую разрезать дирижабль, и все электронные компоненты на пути божественной резки взорвались бы.

Но теперь он может только бежать.

Однако прежде чем он успел отбежать далеко, он услышал рёв, доносившийся спереди, и всего через несколько секунд на горизонте внезапно появились тени армии Серебряного города.

Три дивизии армии наконец прибыли…

На западе, севере и юге находятся армейские войска, а на востоке — королевский флот, идущий из Серебряного города!

В этот момент Цин Чэнь ощутил то же самое чувство, что и Босс Хэ… чувство, будто он выхватил меч и огляделся вокруг со смятением в сердце.

Весь мир — мой враг, мой друг!

Новелла : Номенклатура Ночи

Скачать "Номенклатура Ночи" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*