Наверх
Назад Вперед
Ночной отряд Дафэна Глава 1485: Козырная сила 2 Ранобэ Новелла

Глава 1485: Сила козырной карты 2

Лучники, стрелки, приготовиться.

Редактируется Читателями!


Не тащите бочки с керосином первыми, тащите сначала дрова.

Под его командованием обороняющаяся армия организованно перешла в оборонительную контратаку.

Грохот пушек и разрывы снарядов были слышны повсюду.

Расширяющееся пламя вспыхнуло под городом и на городских стенах.

Пулемётчик был убит, и резервная команда быстро его заменила.

Конные арбалетные пушки были уничтожены, и ополчение немедленно ввело новое тяжёлое огнестрельное оружие.

Кроме того, это мобилизованное ополчение сновало взад и вперёд по конной тропе, спасая раненых.

Бой был крайне напряжённым.

Чжо Хаожань, вооруженный стандартной военной саблей, ловко уклонялся от пушек, стрел и катящихся дров, сбрасываемых с вершины городской стены.

Они приблизились к городским воротам.

Городские ворота были разрушены им три дня назад, но армия Юньчжоу не смогла беспрепятственно пройти через них, потому что городская стража уже нанесла тонны камней, чтобы заблокировать ворота.

Оставалась лишь небольшая дверь, через которую мог пройти только один человек и одна лошадь.

Когда они обороняли город, небольшие ворота были заблокированы огромным камнем.

Когда они покидали город, десятки ополченцев использовали пеньковые верёвки, чтобы раздвинуть валуны.

Подобная тактика была распространена до появления системы «Чародей».

В древности у ворот каждой городской стены строили отдельный склад камней, чтобы обороняющаяся армия могла быстро запечатать городские ворота во время войны.

После появления системы «Чернокнижников» приграничные города и главные города были защищены боевыми формированиями, и от тактики запечатывания городов постепенно отказались.

В прошлом году Ян Гун вновь применил тактику запечатывания городов и приказал всем округам построить склады для подготовки камней.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тактика запечатывания городов в основном использовалась для защиты от могущественных воинов четвёртого ранга.

Городские ворота не смогли бы остановить мастеров боевых искусств этого уровня, но техника запечатывания городов могла гарантировать, что врага можно будет остановить даже после разрушения городских ворот.

В конце концов, армия всё ещё состояла в основном из рядовых солдат и низкоуровневых мастеров боевых искусств.

Чжо Хаожань вскочил и сделал несколько шагов по городской стене, легко достигнув её вершины.

Взмахом клинка он разрубил пушку и двух канониров надвое.

Шуа шуа шуа Мяо Юфан ступал по конской тропе, оставляя одну за другой глубокие ямы.

Словно разъярённый бык, он врезался в Чжо Хаожаня, владеющего четвёртым рангом, своим пятым телом.

Чжо Хаожань зловеще рассмеялся, и его сабельное намерение вырвалось наружу.

Стандартная военная сабля мгновенно покраснела, как паяльник, и окуталась намерением уничтожить всё.

Казалось, он собирался разрубить парня пятого ранга.

Неподалёку, под защитой двух стражников, всё тело Сюй Эрлана было окутано слабой чистой ци.

Держа одну руку за спиной, а другую на животе, он произнёс глубоким голосом:

Человек должен умереть без сожалений.

Человек должен быть великодушным и праведным.

Нефритовый кулон Ян Гуна, висевший у него на поясе, засветился, добавляя немного силы праведной ци.

В это же время стражник слева от Сюй Эрлана натянул лук и выпустил стрелу в небо.

Стрела, привязанная к фейерверку, взорвалась в небе.

Как только он закончил говорить, аура Мяо Юфана резко усилилась, словно ему ввели стимулятор.

Глаза Чжо Хаожаня ясно показывали, что он на мгновение замер.

Слово «доброжелательность» лишило его возможности взмахнуть ножом.

Воспользовавшись этим, Мяо Юфан приблизился и отбил клинок из руки Чжо Хаожаня.

Затем он сделал выпад в сторону и неудержимо подбросил Чжо Хаожаня в воздух.

После этого он применил сильнейшую технику хуацзиньских мастеров:

Убью тебя одним ударом!

Сюй Эрлан был человеком доброжелательства седьмого уровня, и только что использованная им способность была способностью восьмого уровня – «литературной храбростью».

Наибольшим применением силы литературной смелости было укрепление боевого духа, повышение боеспособности солдат и избавление от некоторых болезней.

Во-вторых, она могла кратковременно воздействовать на разум противника.

При умелом использовании она могла ослабить противника.

Восьмой уровень силы литературной смелости был продвинутой версией пятого уровня добродетели.

Как следует из названия, добродетель заключалась в контроле над словами и поступками людей и требовании от других соблюдения шести добродетелей джентльмена.

Это было очень похоже на буддийскую заповедь.

Однако дисциплине не было места для развития, и добродетель, если бы она продвинулась ещё на шаг дальше, стала бы законом.

В этом случае не было бы нужды в шести добродетелях джентльмена, регулирующих слова и поступки людей, и они могли бы делать всё, что угодно, и навязывать свои действия.

Бац!

Бац!

Комбо Мяо Юфана было прервано Чжо Хаожанем, который пришёл в себя.

Его тут же пнули в низ живота, и он мгновенно отлетел в сторону, покатившись по конной тропе.

Чжо Хаожаню было плевать на жалкого Мяо Юфана.

Он наступил на парапет и бросился на Сюй Эрлана, целясь в него.

В последних нескольких осадах городов этот учёный из Академии Юнь Лу причинил ему немалые страдания.

Он полагался на конфуцианские заклинания, чтобы временно приковать его к земле, и на мастера боевых искусств пятого ранга, чтобы раз за разом заставлять его побеждать.

Локти и ступни Мяо Юфана оставляли глубокие следы на земле, и он силой отклонил удар.

Он раскрыл ладонь, вытащил из корзины два ядра и бросил их в Чжо Хаожаня.

Затем они воспламенились от Ци.

БУУМ!

Разрастающееся пламя охватило Чжо Хаожаня, и Сюй Эрлан воспользовался возможностью отступить под защиту стражи.

Он был необычайно спокоен и, казалось, не боялся преследования мастера боевых искусств четвёртого ранга.

После того, как Чжо Хаожань выскочил из огненного шара, он снова собрался с духом и сказал:

Благородный человек должен ценить мир.

Благородный человек должен пожертвовать жизнью ради справедливости.

Мяо Юфан с яростным выражением лица бросился в сторону и скатился по городской стене, сцепившись с Чжо Хаожанем.

Дзынь-дзынь-дзынь. В ходе сражения они яростно сражались руками и ногами.

Вражеские солдаты, поднимавшиеся по лестнице, были поражены и упали с криками.

Мяо Юфан был быстро повержен, и Чжо Хаожань открыл ему брешь кулаком.

Сразу же после этого ладони мясника Чжо стали подобны ножам, и намерение ножа взорвалось в груди Мяо Юфана.

В этот момент острое сияние копья пронеслось, словно комета, прервав атаку Чжо Хаожаня и заставив его взмахнуть ладонью, чтобы отразить удар.

Чжу Цзюнь перелетел через стену и бросился вперед в критический момент.

С помощью способностей Сюй Эрлана и Мяо Юфана, этого было едва достаточно, чтобы справиться с Чжо Хаожанем.

Всякий раз, когда Чжо Хаожань нападал на город, Сюй Эрлан посылал кого-нибудь, чтобы тот с помощью фейерверка подал сигнал бамбуковому цзюню у северных ворот.

Чжу Цзюнь знал, что четвёртый ранг врага здесь, и немедленно устремлялся туда.

Бац!

В грохоте, подобном пушечному выстрелу, Мяо Юфан воспользовался возможностью вырваться на свободу.

Он шагнул на городскую стену и вернулся на её вершину, охраняя Сюй Эрлана.

Отбросив копьё, Чжо Хаожань вернулся на вершину городской стены и встал на неё.

Чжу Цзюнь встал между двумя отрядами и призвал копьё, чтобы противостоять Чжо Хаожаню.

Взгляд Чжо Хаожаня скользнул мимо Чжу Цзюня и остановился на Сюй Няньняне, стоявшем позади него.

Он усмехнулся:

«Однажды я сказал генералу, что за пять дней разгромлю уезд Суншань».

Сегодня был восьмой день.

Город не был взят, и больше половины элитных воинов, находившихся под его командованием, погибли.

Не могу поверить, что моя репутация – это всё твоя заслуга, маленький негодяй.

Сюй Эрлан спокойно ответил:

Нет ничего несправедливого в том, что сын попал в руки отца.

Гнев вспыхнул на лице Чжо Хаожаня, но он сдержал эмоции и медленно проговорил:

Знаешь, почему я сегодня ночью напал на город?

Именно это и озадачило Сюй Эрлана, но он лишь равнодушно ответил:

Потому что ты устал жить.

Вены на лбу Чжо Хаожаня пульсировали.

Мне не нужно злиться на того, кто вот-вот умрёт.

Элита, которую так старательно тренировал государственный наставник, уже здесь.

Безжалостный

Внезапно с горизонта раздался пронзительный и резкий крик.

В этот момент небо было голубым, а солнце вставало на востоке.

Под тёмно-синим небом группа огромных существ, взмахнув крыльями, направилась к уезду Суншань.

Армия Алых Птиц!

Чжо Хаожань взглянул на горизонт и отвёл взгляд.

Он жутко ухмыльнулся.

Сегодня я уничтожу город.

Я буду убивать три дня и три ночи.

Армия летающих зверей. Зрачки Сюй Эрлана сузились.

..

Южная граница.

Сюй Циань призвал ступу-пагоду.

Дверь пагоды открылась, и оттуда ударил луч света.

В луче света был му наньчжи, державший Бай Цзи.

Что случилось?

Он держал ступу-пагоду и смотрел на Бай Цзи.

Лисичка передала ему сообщение через духа башни, сказав, что хочет обсудить с ним что-то важное.

Взгляд Му Наньчжи тут же обратился к Ло Юйхэну, стоявшему рядом с Сюй Цианем.

Новелла : Ночной отряд Дафэна

Скачать "Ночной отряд Дафэна" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*