Наверх
Назад Вперед
Ночь без Границ Глава 418: Свет клинка освещает Чёрно-Белые горы Ранобэ Новелла

Глава 418: Свет клинка освещает Чёрно-Белые горы

В особняке городского правителя Мэн Синхай вежливо вышел, чтобы проводить группу гостей.

Редактируется Читателями!


Ночью он наблюдал за удаляющимися фигурами и сказал: «Кто-то положил глаз на особые продукты Чёрно-Белых гор».

Цинь Мин, стоявший позади него, сказал: «Это хорошо. Нам просто нужен подходящий человек, чтобы исследовать путь».

Весь мир становился всё более непостижимым. Хотя в высоких горах и болотах появлялись Цветы Чистого Ян и Цветы Земного Бессмертия, они также были полны неизвестности и ужасов.

Мэн Синхай сказал: «Хотя я не знаю этих людей, я знаю одного-двух. Они могут делать, что хотят.

Пусть делают, что хотят».

В тот день город Чися встретил ещё одну группу незваных гостей. У них была экзотическая внешность, у большинства были вьющиеся волосы и бороды, и большинство из них были фехтовальщиками.

Пятеро из них прибыли в особняк городского правителя: старик, двое мужчин средних лет и двое молодых людей.

Они выглядели довольно суровыми и пили чай, как коровы, поглощая его залпом.

Старик сказал: «Мы пришли с севера.

Мы слышали, что в Ечжоу живут выдающиеся люди и богаты природные ресурсы. Сегодня мы прибыли сюда по дороге и сожалеем, что беспокоим городского правителя Мэн. Я также хотел бы, чтобы вы организовали нам проводников, которые проведут нас по красивым горам и рекам поблизости».

Он был одет в меховой плащ, а на поясе у него висел изогнутый меч. Он был крепким и сильным, совсем не старым. Его кровь и энергия били ключом, а голос звенел, как колокол.

Он был мастером, не Великим Мастером, но на позднем этапе Четвёртого Царства.

Мэн Синхай сказал: «Честно говоря, после падения Юйцзина Ечжоу претерпел радикальные изменения. Даже охотники, знакомые с окрестными горами, не осмеливались туда входить».

С этими словами он встал и зажёг благовония. Из медной печи тут же поднялись клубы зелёного дыма, клубясь, словно дракон или змея, распространяя свой аромат.

Главной проблемой было то, что от этих трёх поколений мечников из других регионов исходил лёгкий рыбный запах, который был несколько невыносим для Мэн Синхая, всегда предпочитавшего чистоту.

Цинь Мин открыл свои новые глаза и понял, что это были пришельцы, вероятно, в истинном облике величественных козлов.

«Что вы имеете в виду, господин Мэн? Я просто обратился с небольшой просьбой, а вы просто так её отвергаете», — сказал один из мужчин средних лет.

Мэн Синхай не хотел искать для них проводника, потому что не хотел, чтобы они погибли напрасно.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Какова сейчас ситуация?

Где удача, там и опасность.

Если бы эти особые светящиеся области возле Чёрных и Белых гор были так легкодоступны, разве он всё равно предоставил бы эту возможность этим чужакам?

Мэн Синхай сказал: «Господа, за последние несколько дней в горах погибло много людей, и жители города в ужасе от упоминания о горах. Что скажете? Я нарисую вам чёткую карту местности, включая места недавних странных изменений в горах. Она будет отмечена, и она будет полезнее, чем просто проводник».

Цинь Мин тоже заговорил, естественно, обсуждая несколько особых мест в горах, объясняя, что они могут таить в себе огромные богатства, но и непредсказуемые опасности.

Пять иностранных мечников молча слушали; именно эту информацию они и хотели узнать.

«Как насчёт этого? Ты же местный, верно? Пойдём с нами и сам проведёшь нас туда».

«Ну, не волнуйся, твоё путешествие не будет напрасным».

Двое молодых людей пристально посмотрели на Цинь Мина и заговорили один за другим, надеясь, что он лично покажет дорогу. Они давали обещания, не упоминая никакой награды.

«Брат, мне очень жаль.

Я с детства был слабым и болезненным, поэтому, боюсь, не смогу отправиться в горы», — небрежно сказал Цинь Мин.

Молодой человек, несколько раздраженный, сказал: «Мы просто просим кого-то из вашего городского лорда показать нам дорогу, а вы так медлите. Вы что, наотрез отказываетесь? Это вы, пойдемте с нами!»

Цинь Мин хотел дождаться, пока они сначала разведают тропу и посмотрят, что происходит, но эти иностранные мечники пытались воспользоваться им.

Мэн Синхай отпил чаю и сказал: «Мой племянник действительно болен».

«Брат, извини», — вежливо повторил Цинь Мин.

«Городской лорд Мэн, вот так вы принимаете гостей?»

Другой молодой человек схватился за рукоять меча и встал, его взгляд был ястребиным и свирепым, весьма настойчивым.

Цинь Мин и Мэн Синхай посмотрели на него.

Хотя этот человек в свои двадцать семь или двадцать восемь лет уже достиг Четвёртого Царства, что весьма примечательно, ему всё ещё не хватало уровня, чтобы создавать здесь проблемы.

«Мы пришли из северных диких земель и подчиняемся приказам Древнего Дикого Бога», — спокойно сказал юноша, гордо сдвинув брови и глаза.

В северных диких землях существо, достигшее Великого Совершенства Земных Бессмертных, почиталось как Древний Дикий Бог.

Некоторые из его племени даже про себя называли его Небесным Богом.

Другой юноша тоже встал, положив руку на рукоять меча, и сказал: «Обширные дикие земли, которыми правит Дикий Бог, и Юйцзин — братские государства. Мы сегодня ваши гости, а вы так неуважительно к нам относитесь!»

Цинь Мин был поражён дерзостью этих двух людей, которые сразу же возвели Дикую Землю на один уровень с Юйцзином.

Самым важным было то, что это был особняк городского лорда Мэн Синхая. Эти двое мужчин, разговаривая, держа руки на рукоятях мечей, вели себя слишком настойчиво.

Старый мечник сказал: «Как вы смеете извиняться перед городским лордом Мэн? Мы обсуждаем серьёзные вопросы, и вы, молодые люди, не имеете права нас прерывать».

Мэн Синхай сказал: «Всё в порядке. Молодые люди высказывают своё мнение, показывая свою честность. Это хорошее качество».

Вскоре пятеро мужчин встали и попрощались.

«Дядя, почему вы нас останавливаете? Посмотрите на этих двоих, они такие трусы! Мы собирались выхватить мечи, но они не отреагировали, побоялись ударить!»

Старый мечник сказал: «Заткнитесь! Это Ечжоу, а не Великая пустыня. Если мы спровоцируем их и загоним в угол, они могут даже послать кого-нибудь, чтобы устроить засаду нам с вами. Мы подождем, пока наши хозяева окончательно не войдут в эти земли!»

«Хмф! Без Юйцзина они ничто!»

Двое молодых мечников были охвачены гневом. На их головах внезапно выросли грубые рога, а тела покрылись густыми черными волосами.

В особняке городского правителя Цинь Мин сказал: «Надеюсь, они докопаются до сути».

Мэн Синхай кивнул и сказал: «Что ж, с их-то горячим нравом они, должно быть, весьма предприимчивы».

Вдыхая освежающие, успокаивающие благовония, они подавили желание задушить двух молодых людей.

Днем, когда ночь была совсем темной, Мэн Синхай принял еще одну группу гостей.

Эти люди приехали из Восточных земель, их наряды были роскошными, словно у королевской семьи и знати.

Они были очень щепетильны в еде, одежде и повседневных принадлежностях, даже пользовались собственным чаем.

Мэн Синхай не хотел ронять лицо лишь потому, что обладал добрым нравом.

В противном случае заваривать чай в доме хозяина было бы неуважительно по отношению к нему. Любой другой давно бы нахмурился.

Однако их слова были довольно мягкими. Один из мужчин средних лет улыбнулся и сказал: «Не обращайте на меня внимания, вы двое. Мы не привыкли к ечжоускому чаю. В этот раз мы хотели пригласить городского правителя Мэн попробовать наш новый чай. Если он вам понравится, мы дадим вам несколько фунтов позже. Что ж, это дань от императорской семьи».

Цинь Мин тоже присутствовал, но его внешность изменилась.

Он вступил в стычку с жителями Дунту, покалечив Ци Юньсяо над Дворцом алхимии Громового Огня. Он также объединился с Цзян Жанем, Сян Иу и другими за пределами Тучэна, чтобы сражаться с молодыми воинами из двух Дворцов Земного Бессмертия в Дунту.

Старик из Дунту сказал: «Дунту и Ечжоу — соседи. Теперь, когда Юйцзин умер, мы все чувствуем неопределённость будущего. Мы оба понимаем, что без губ зубы холодны.

Мы должны помогать друг другу. Мы все — законные потомки Юйцзина…»

В разных землях разные стили поведения. Они не так прямолинейны, как мастера козлиных мечей в бескрайних пустынях Крайнего Севера. Эти люди долго говорили, не доходя до сути.

Цинь Мин быстро сказал: «Если бы все регионы думали так же, как Восток.

Увы, не так давно люди из Великой Пустоши, которыми правил старый варварский бог, пришли и сказали, что они с Юйцзин — братья, и смотрели на нас свысока».

Люди Востока тут же смутились. Насколько же высокомерны были эти варвары с севера! Они осмелились назвать себя законными потомками Юйцзина, в то время как Северная Глушь обращалась с ними практически как с дядями!

«Где они?» — спросил старик.

Цинь Мин ответил: «Они все в нетерпении. Узнав об особых ресурсах у Чёрных и Белых гор, полагаю, они уже готовятся к походу».

Люди с Востока вдруг стали немного нетерпеливы. Даже их разговор стал более плавным, менее формальным. Вместо этого они сразу перешли к делу и попросили их подробно рассказать о местной ситуации.

Перед уходом молодой человек спросил: «Городской правитель Мэн должен знать кого-то по имени Цинь Мин, верно? Он ещё не вернулся?»

Мэн Синхай сказал: «Это один из моих младших. Он уехал и, вероятно, не скоро вернётся в город Чися. Чем я могу вам помочь?»

Молодой человек кивнул и сказал: «Меня зовут Ци Юньчжэн. Мой младший брат когда-то дрался здесь с Цинь Мином и остался калекой.

Я хотел бы с ним познакомиться».

Он не скрывал своего желания причинить Цинь Мину неприятности, его сердце явно переполняли сильные чувства.

Цинь Мин, изменивший свой облик, сохранял спокойствие и молчал. Он не хотел пока вступать в конфликт с этими «первопроходцами»;

ему нужно было дождаться окончания их путешествия.

Мэн Синхай проводил их из особняка, оставаясь вежливым и учтивым со всеми.

Когда жители Восточных земель постепенно уходили, молодая женщина среди них сказала: «Если этот Цинь Мин посмеет показаться, я отрублю ему голову!»

Губы Цинь Мина изогнулись в улыбке. Его обострённые чувства позволили ему услышать это даже с такого расстояния. Было ли это преднамеренным нападением?

Женщина снова заговорила: «Мне очень жаль младшего брата Юнь Сяо. Не знаю, поправится ли он когда-нибудь. Не волнуйся, я, Старшая Сестра, обязательно отомщу за тебя в будущем!»

«Дядя Мэн, я возвращаюсь в Деревню Близнецов и скоро вернусь».

Цинь Мин хотел взять с собой Птицу Короля Грома для облегчения путешествия. С ней он мог бы эффективно следить за следопытами.

«Что ж, чем раньше мы уйдём, тем быстрее вернёмся. Эти люди, вероятно, не уйдут сегодня. Скорее всего, уйдут завтра».

Цинь Мин пересёк гору, избегая края пустыни. Говорили, что там кипит жизнь, и приближаться сейчас не рекомендуется.

«Господин Горный Мастер, я правильно вижу? Вы вернулись?»

У входа в деревню Юй Цюэ, тренировавшийся на чёрно-белых деревьях, заметил Цинь Мина.

Она взмахнула крыльями и подлетела, говоря: «Господин, я так долго ждала вашего возвращения, и наконец-то я вас увидела!»

Рыжая белка неохотно, но всё же подплыла и поприветствовала: «Великий Цинь!»

Цинь Мин тут же ударил её по голове, заставив её скривиться от боли.

В ночном небе Громовая птица, кружа и работая телом, спикировала, сметая снег с земли. Возбуждённая, она воскликнула: «Цинь Мин, ты вернулся!»

Это было ездовое животное Цинь Мина, но его освободили в Чёрных и Белых горах. В недавнем прошлом, до того, как мир изменился, она часто слышала слухи о Цинь Мине. Эти истории были настолько сенсационными, что она мечтала остаться рядом с ним и разделить с ним его славные годы.

Теперь она наконец-то снова обрела надежду.

Цинь Мин не задержался надолго. Навестив сонного Лю Мо и большую жёлтую собаку, лениво лежавшую в своей конуре, он тут же вернулся.

Обратный путь был гораздо быстрее благодаря Птице Короля Грома, которая могла пересекать ночное небо. Однако она не могла перелетать над некоторыми участками дороги и была вынуждена спуститься в снег, превратившись в курицу, свободно летающую на свободном выгуле.

«В небе опасность!» Последние полгода она была занята, знакомясь с горными монстрами. После резких перемен в мире, благодаря этим друзьям, она неплохо освоилась в опасных районах Чёрных и Белых гор.

Даже неся Цинь Мина по снегу, она всё ещё была невероятно быстрой.

После битвы на Божественных Равнинах Птица Короля Грома достигла Четвёртого Царства.

Более года спустя её совершенствование значительно углубилось.

Юй Цюэ похлопал его по груди и сказал: «Малыш Цюэ, я вырос в Чёрных и Белых горах. Я знаю всё, что нужно знать. Если у Мастера гор есть какие-то указания, я могу их все изучить!»

Кроме неё, к ним присоединилась рыжая белка. Чтобы продолжить путь, она довольно бесхребетно крикнула: «Папаша Цинь!»

Вылизав язык, она продолжила хвастаться своими достижениями: «Тогда я потратила всю свою зимнюю еду, чтобы накормить тебя. А теперь ты ведёшь меня по пути совершенствования!»

«Крыса, ты не так глуп, как я думал», — пробормотал Юй Цюэ.

«Писк!»

Внезапно два маленьких существа начали драться на спине Птицы-Громовержца.

Они благополучно добрались до города Чися.

В особняке городского правителя Цинь Мин неожиданно узнал, что старик Мэн снова отправился на встречу с гостями, на этот раз с членами семьи Цуй.

Он имел некоторое представление о группе и знал, кто они. Все они были знакомы, во главе с Цуй Лаоу. Среди них были также Цуй Хэ, чьи волосы позеленели от практики «Чжу ши цзин», и Цуй Шунин, его бывшая «тётя». Там же находились и несколько молодых и сильных мужчин семьи Цуй – поистине элита.

Это сразу же вызвало в Цинь Мине прилив гнева, и его энергия взыграла. Он даже почувствовал в нём некую воинственность.

Изначально мастер Цуй У был одним из тех, кто хотел, чтобы Цинь Мин покинул его. Он и его отец не позволяли Цинь Мину изучать другие продвинутые техники, ограничив его каллиграфией по шёлку и не предоставив ему полное руководство.

Однако они не ожидали, что Цинь Мин в конце концов самостоятельно освоит эту технику.

«Цуй У, Цуй Хэ, Цуй Шунин!» Мысли Цинь Мина приводили его в ярость, и ему хотелось атаковать. Раньше он уступал им, но теперь, за исключением Цуй У, он мог подавить остальных двоих.

Даже если Цуй У будет ранен в горах, трудно предсказать, кто одержит верх.

Кстати, эти трое уже приезжали в город Чися ради него. Они намеревались его покалечить, но Ли Цинъюнь унес Цуй У подмышкой, а Мэн Синхай отбросил Цуй Хэ и Цуй Шунин, прикрикнув на них.

«Семья Цуй, молитесь, чтобы в горах ничего не случилось!» — прошептал Цинь Мин.

Он мог одним ударом сразить всех, о ком бормотал, не боясь ошибиться.

Даже Цуй Шунин, холодная и прекрасная женщина, которую он когда-то называл «тётушкой», глубоко прониклась чувствами к Цинь Мину. Не говоря уже о планах покалечить его, даже когда она прикасалась к его голове, она выглядела с отвращением. Её отчуждённое поведение и презрительный взгляд были поистине незабываемы.

Цинь Мин молча практиковал Сутру Девяти Небес, взращивая семена сознания в Аду. Затем он сел, скрестив ноги, в Девяти Небесах Разума, быстро придя в себя.

В приёмной Цуй Лаоу сказал: «Разве мой замечательный внук Цинь Мин не вернулся на Чёрно-Белую Гору? Какая жалость! Я бы очень хотел ещё раз с ним встретиться; он такой замечательный ребёнок».

Мэн Синхай сказал: «Есть какие-нибудь мысли? Советую вам вести себя хорошо и забыть о визите Лу Цзыцзая в резиденцию Цуй».

Вены на лбу Цуй Лаоу вздулись, но через мгновение он взял себя в руки, главным образом из-за пережитого в прошлый раз унижения.

Зелёный Цуй Хэ вздохнул: «На самом деле, наша семья Цуй очень хотела его принять, но мой племянник полон решимости пройти весь путь».

«Ваше лицемерное отношение поистине отвратительно». Мэн Синхай, не выказывая ему никакого уважения, подал чай и отпустил.

После того, как группа ушла, вошёл Цинь Мин.

Мэн Синхай сказал: «Эти элитные члены семьи Цуй, вероятно, просто следопыты. Если они сделают важное открытие, обязательно появится вторая группа».

Цинь Мин кивнул и сказал: «Что ж, дядя Мэн, будьте готовы. Как только они сделают шаг, мы последуем за ними».

На следующий день несколько групп действительно вошли в горы одна за другой.

Эти люди шли разными маршрутами, каждая к своей цели. Хотя они не общались друг с другом, между ними царило молчаливое взаимопонимание. Они не ожидали столкновения по прибытии в эти края.

Цинь Мин ехал верхом на «Громовой Царской Птице», а Мэн Синхай на своём летающем скакуне следовал за ними на расстоянии, пока они также входили в горы.

«Собратья-даосы, выходите и посмотрите, это наша птица…» Войдя в горы, Говорящая Птица начала щебетать и говорить на разных птичьих языках, используя свою местную специфику для понимания местных условий.

«Я действительно местная птица. Если вы мне не верите, я расскажу вам наш диалект…» Красноречие Говорящей Птицы в сочетании с её впечатляющим мастерством привлекло большую стаю птиц.

«Братья и сёстры, это небольшой знак моей признательности». Она начала раздавать духовные субстанции и плоть и кровь инопланетян более высокого уровня.

Это были дары, которые она специально получила, связавшись с Цинь Мином.

Как и ожидалось, эффект был поразительным.

Вскоре он определил, где в горах можно летать, и где обитают ужасающие демоны и монстры, отпугивая их.

Более того, он также заручился помощью этих горных птиц, чтобы они помогали ему издалека следить за перемещениями нескольких групп людей.

Юйцюэ, возможно, и невелик, но его возможности весьма значительны.

Благодаря своим сородичам и соколам, Цинь Мин и его команда эффективно создали простую информационную сеть глубоко в горах.

Птица-Громовержец попыталась подражать им, но в итоге распугала остальных птиц.

Через полчаса несколько групп прибыли в пункты назначения.

Мэн Синхай сказал: «Как и ожидалось, варвары из Северной пустыни действуют наиболее прямолинейно.

Они атакуют сразу. Они хотят забрать себе все выгоды и не хотят ждать помощи от экспертов».

Другие группы, прибыв в пункт назначения, действовали осторожно, не решаясь приблизиться, наблюдая издалека.

Семья Цуй, в частности, даже выделила несколько человек для наблюдения за экзотическими козлоногими воинами.

У них были свои планы, возможно, они надеялись извлечь из этого выгоду.

Цинь Мин и Мэн Синхай также обратили внимание на воинов из Северной Глуши, незаметно следуя за ними издалека.

Это был большой бамбуковый лес, где рядом росли бамбуки двух разных цветов.

Один из них был ярко-красным, словно вырезанным из красного агата.

Другой вид бамбука был золотистым, его листья и корни сияли золотистым оттенком.

Огненно-красные и золотистые бамбуки смешивались, каждый окутанный дымкой сияния, ослепительно сверкающего на фоне ледяного снега долгой ночи.

Глаза Мэн Синхая засияли, когда он заявил: «Здесь действительно есть драгоценные лекарства.

Глубоко в бамбуковом лесу растут особые бамбуковые побеги, пропитанные тонкой даосской аурой. Они, вероятно, гораздо ценнее легендарных эфирных бамбуковых побегов!»

Цинь Мин тоже был поражён. Кровавые бамбуковые побеги на земле были прозрачны, как красный коралл, а золотистые бамбуковые побеги соединялись с клочьями даосской ауры в пустоте, создавая странное зрелище.

Некоторые мечники призвали редкие сокровища, пытаясь собрать драгоценные бамбуковые побеги.

В тот же миг их атаковали, и весь бамбуковый лес засиял красным и золотым, словно огромное духовное поле.

С хлопком некоторые мечники взорвались, обнажив свою истинную сущность.

Их массивные изогнутые рога разлетелись на куски, а огромные овечьи черепа посыпались на землю. Зрачки Цинь Мина сузились.

Он почувствовал, что это напоминает огромное, естественно сформированное духовное поле, поистине завораживающую перспективу. Неужели праотцы Пути Новой Жизни увидели такое поле и проложили путь, основываясь на нём?

«Всем отойти!» — скомандовал старейший мечник, готовясь действовать сам.

Он отошёл достаточно далеко, чтобы быть вне досягаемости этого огромного, естественного духовного поля.

Однако, когда он обнажил свой ятаган и начал собирать бамбуковые побеги у самой земли, таинственный бамбуковый лес, мерцающий красно-золотым светом, снова изменился.

Вся местность напоминала светящееся озеро, а затем, словно зеркало, вспыхнули два ужасающих луча света, один красный, другой золотой, быстрые, как молния.

Хотя старый мечник быстро отреагировал и вскрикнул, два луча словно озарили его изнутри, мгновенно пронзив его мощную духовную ауру.

Он отшатнулся назад, восклицая: «Отступайте! Бегите немедленно! Я ранен. Нам не следует исследовать это место дальше. Это место ужасно и зловеще».

Его тело увернулось от атаки, но душа чувствовала себя так, будто её дважды пронзили ножом.

Однако многие другие мечники были гораздо менее быстры, чем он, и были поражены красно-золотыми лучами. Они закричали от боли, их грудь пронзили, головы взорвались, а некоторые умерли мгновенно.

«Похоже, кто-то из семьи Цуй наблюдает за нами», — сообщил один из мечников. Видимо, они тоже были настороже и заметили неладное.

Выражение лица старого мечника внезапно изменилось. Опасаясь, что семья Цуй может замышлять коварный план, он крикнул: «Быстрее разделяйтесь и уходите с гор. Я прикрою ваше отступление!»

Он действовал весьма ответственно, преграждая путь остальным мечникам.

Цинь Мин и Мэн Синхай наблюдали со стороны, наблюдая за несколькими мечниками, убегающими в густой лес с разных сторон.

«Чёрт возьми, миссия провалилась! Нам следовало похитить этого никчёмного красавчика из особняка городского правителя и поручить ему возглавить экспедицию. Ечжоу обречён на падение, а они такие бестолковые!»

Два молодых мечника шли вместе, возмущённые и недовольные.

На самом деле, на этот раз виноваты были в основном их собственные безрассудства, но они обвиняли других.

«Неужели они затаили такую глубокую обиду и злобу?» Цинь Мин последовал за ними на своём «Тандерберде».

Цуй Лаоу был удивлён донесением и презрительно усмехнулся: «Варвары есть варвары. Они храбро бросили вызов опасной местности и понесли тяжёлые потери. Цуй Хэ, бери своих людей и следуй за ними, чтобы проверить, действительно ли они ушли».

Он немного забеспокоился, подозревая, что мечники намеренно отступают, ожидая, пока семья Цуй продвинется, прежде чем устроить им засаду.

В ночном тумане Цинь Мин встал на своего коня и молча последовал за ними.

Громовой король-птица — один из самых быстрых видов в Ечжоу. Теперь, достигнув четвёртого уровня, он, разогнавшись, движется со скоростью молнии.

Однако он не использует всю свою силу, а тщательно скрывает своё местонахождение.

«После того, как войдете в город Чися, отправьте братьев в особняк городского правителя для восстановления сил. Интересно, осмелятся ли они отказаться?»

Двое молодых мечников четвёртого уровня были в ярости от этой поездки.

Внезапно позади них сверкнула яркая вспышка клинка.

Пых! Пых!

Лезвие взмахнуло, раздались два приглушённых удара, и поток крови хлынул, окрасив снег в красный цвет. Два безголовых тела рухнули на землю.

Две головы метнулись вперёд, их лица были полны потрясения и страха. Они не могли поверить, что их убили одним ударом того, кто подошёл безмолвно.

Громовой Царь-Птица промчался мимо, и нефритовый клинок в руке Цинь Мина был безупречно белым, без единой капли крови.

Два светящихся луча сознания вырвались из голов, готовые вырваться на свободу.

Затем промелькнул острый клинок, их крики быстро вырвались наружу, а затем резко оборвались, их души были убиты.

«Эти варвары действительно бежали, по-видимому, в страхе. Неужели они боятся преследования нашей семьи Цуй?» — пробормотал Цуй Хэ себе под нос и внезапно замер на месте, услышав короткий, короткий звук неподалёку.

«Что происходит?» — с подозрением спросил он, повернулся и ушёл.

Однако было слишком поздно. Он увидел Громового Царя, проносящегося по ночному небу.

«Это…» — попытался он сказать, «ты», но прежде чем он успел произнести второе слово, сверху вниз метнулся острый клинок.

«Ты!» — выплюнул он это слово в последний момент, но и его разорвало на части. Его сопротивление было тщетным: клинок Цинь Мина обрушился на него с неба, рассекая надвое посередине лба. Хлынула кровь, и сознание разбилось вдребезги. Он был быстро испепелён светом небесного фонаря.

(Конец главы)

)

Новелла : Ночь без Границ

Скачать "Ночь без Границ" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*