
THE GOOD FOR NOTHING SEVENTH YOUNG LADY — Глава 8 — Ни на что негодная Седьмая Юная Леди
Она, тем не менее, знала причину»избегания копья», а также сокрытия своей силы и злости.
Притворяться глупым было одно, но она не хотела бы, чтобы она стала козлом отпущения Шэнь Цзяи и Шэнь Цзявэя, когда завтра увидит Шэнь Фэна.
Редактируется Читателями!
Когда она размышляла над ситуацией завтрашнего дня, с которой ей предстояло столкнуться, Шэнь Янсяо прищурила глаза и угол ее рот изогнулся вверх с хитрым улыбающимся выражением лица.
Идиот также выиграл бы от идиота!
.
Если бы было сказано, что брат и сестра заставили ее осознать, насколько низкой и мелкой была ее личность на данный момент, тогда ее настоящее уже в очередной раз побило новый рекорд этой»низкой и мелкой» ее личности.
Первое утром две девушки-слуги, которым было от семнадцати до восемнадцати лет, грубо распахнули дверь. Можно сказать, что не было ни единого уважения к человеку, который все еще спал на ее кровати, поскольку они насильно подняли ее. Она просто не выглядела как седьмая юная леди, скорее она была эквивалентна самому низшему слуге в клане Вермиллион-Птицы.
«Вы действительно считали себя мисс Хай и Могучей, потому что вы уже так стары и И все же нужны люди, которые помогут вам надеть одежду и постирать себя. Слуга, который выглядел слегка заметным и подлым, грубо стащил без подкладки одежду Шэнь Яньсяо. Затем слуга надела на нее ткань, которая все еще считалась опрятной на ее теле без какой-либо нежности и мягкости, с помощью силы ее руки. Кроме того, на лице слуги было еще большее презрение к этой седьмой любовнице.
«Если бы не требование лорда встретиться с ней сегодня, у кого не было бы ничего лучше, и он пришел бы к служить ей. Я действительно не знаю, о чем думал лорд, чтобы он поднял этого идиота в этом особняке. Это было действительно унижение для нашего клана Vermillion Bird». Другая девушка из слуг тянула волосы Шэнь Яньсяо, когда она небрежно расчесывала их.
Вместо того, чтобы говорить, что они служили Шэнь Яньсяо в переодевании и мытье, было бы лучше сказать, что они ее мучили.
«Кто сказал, что это не так, это просто пустая трата продуктов питания. На этот раз она даже неожиданно обрушилась на такое огромное несчастье. Вполне вероятно, что лорд не сможет легко отпустить этого идиота».
«Для такого рода унижений лучше всего уладить их рано. Вы даже не подозреваете, что все люди снаружи тайно используют этого идиота в качестве шутки, и в нашем особняке немало насмешек.
Две неудовлетворенные девушки-слуги непрерывно бормотали без малейшего намерения избегая темы.
От старейшин до младшего поколения клана Vermillion Bird, кроме главы клана, Шэнь Фэна, который все еще считал, что считал кровные отношения на теле Шэнь Яньсяо, другие просто считали существование Шэнь Яньсяо как бремя. Мало того, они хотели, чтобы это унижение клана Вермиллион-Птиц было лучше, если бы они умерли раньше, чтобы они могли оставить пятно, оставленное этим мусором, из-за которого их клан Вермиллион-Птица утратил свое священное положение…
Те слова, которые было трудно принять, постоянно передавались в уши Шэнь Янсяо. На выражении лица четырнадцатилетнего ублюдка не было ни малейшего всплеска, когда она открыла пару глаз, которые все еще считались блестящими, глядя на двух девушек-слуг, которые не различали их собственных позиций и показалось, что она не совсем поняла унижение, о котором они говорили.
После того, как ее мучили, Шэнь Яньсяо, наконец, полностью оделась, и две девушки-слуги тут же схватили ее, продвигаясь в Главный дом.
По пути Шэнь Яньсяо позволила им двоим потянуть свою одежду без малейшего намерения сопротивляться, но под этой парой, казалось бы, растерянных глаз она все же вспыхнула лучом лукавства.
Придя к входной двери главного дома, две девушки-слуги немедленно бросили эту головную боль дежурному камергеру, даже не повернув головы назад.
Никто не имел даже заметил, что в доли секунды, когда две служанки развернулись и ушли, две вышитые сумки размером с ладонь сместились с талии на манжету некоего маленького ублюдка.
Шен Янсяо с тех пор как она пришла в этот мир в свое лоно, она тихо поместила свой первый»доход». Помолчав, она пошла вслед за камергером с насмешливым лицом в главную комнату.
Как только она вошла в главную комнату, дверь за ее спиной постепенно закрылась в одно мгновение. Два панических звука:»Мой кошелек!!» Визг, сопровождающий тяжелый звук закрытия двери, был заглушен снаружи главной комнаты.
Исключительно Благородный Вор — Глава 8 — THE GOOD FOR NOTHING SEVENTH YOUNG LADY
Автор: North Night, 夜北
Перевод: Artificial_Intelligence