Наверх
Назад Вперед
Нежность Возрождения Глава 1343: 176 Минжуй Минджин попал в аварию. Ранобэ Новелла

THE TENDERNESS OF REBIRTH Глава 1343: 176 Минжуй Минджин попал в аварию. Нежность Возрождения РАНОБЭ

Глава 1343: 176 Минжуй Минджин попал в аварию 10-19 Глава 1343: 176 Минжуй Минджин попал в аварию

Он тщательно обдумал это и все еще чувствовал себя неловко:»Вы уверены, что двое детей, которых вы убили, были Вэнь? Два сына Вана. Не замена.»

Редактируется Читателями!


Он всегда чувствовал, что это дело слишком простое. Она видела Вэнь Ваня и знала, что он очень могущественный человек, и с ним трудно иметь дело. Необходимо быть внимательным и осторожным в общении с такими людьми.

Маленькая горничная кивнула в знак согласия, выслушав слова Хэ:»Не волнуйтесь, мадам, я расскажу мастеру, что вы сказали. Мастер сказал, что потребуется шесть принцев, чтобы добиться успеха». династии не так просто, так как Даци сейчас строится. При правлении императора Чжао страна была процветающей, а люди жили и работали в мире и довольстве. Придворные тоже работали сообща. Они могут подтолкнуть только одного человека наверх, а затем медленно проникнуть. Через несколько лет все встанет на свои места.

Миссис Хэ кивнула:»Я знаю».

Прежде чем наследная принцесса 1 прибыла в особняк принцессы и увидела Вэнь Ваня, она услышала, как кто-то внизу сказал, что Вэнь Ван проснулся. Наследная принцесса была немного удивлена: она думала, что Вэнь Ван никогда не проснется. Я не ожидал, что проснусь так скоро. Эта работа на полдня не так уж и странна!

Вэнь Ван проснулся, когда доктор Ван был в растерянности. Все думали, что их сейчас не спасти. Но Вэньвань всегда делает неожиданные вещи.

Вэнь Ван проснулся, и все были вне себя от радости. К сожалению, слова Вэнь Вана снова поставили их перед дилеммой. Когда Вэнь Вань проснулась, она велела экономке подготовить лошадь и сказала, что собирается в Хайкоу. Вэнь Ван отказалась прислушиваться к чьим-либо советам и сказала, что хочет как можно быстрее поехать в Хайкоу.

Люди внизу продолжали отдавать приказы и приказали немедленно казнить Ся Ин. В это время Вэнь Ван больше не имеет смысла и похож на сумасшедшего.

Увидев Вэнь Вань, которая уже сходила с ума, Мэй Эр бросилась вперед и обняла ее:»Вэнь Ван, как ты можешь поехать в Хайкоу в таком виде? Вэнь Ван, ты должна позаботиться о себе!» Хотя Мэй Эр знала, что она говорит, слова бесполезны. Но я все еще надеюсь, что Вэнь Ван сможет меня выслушать.

Вэнь Ван стиснула зубы и горько сказала:»Я выйду через две четверти часа. Я еду в Хайкоу, и никому не позволено меня останавливать. Не останавливайте меня тоже..

Хай Когда Рую вошла во двор, она услышала тихий рев. Хай Рую вздрогнула всем телом. После стольких лет знакомства с Вэнь Ванем она впервые услышала истерические крики Вэнь Ваня. Было страшно это слышать.

Хай Рую вошел в дом и увидел, что в доме полный беспорядок. Мусор по всему полу. Мейер крепко обнял Вэнь Ваня и отказался отпускать:»Вэнь Ван, пожалуйста, сначала успокойся. Вэнь Ван, пожалуйста, сначала успокойся. Возможно, новости неправильные, и Минжуй и Минджин в порядке. Вэнь Ван»

Хай Рую увидела, что рукава Вэнь Вань были порваны, а волосы растрепаны, как у сумасшедшей. Хай Рую тоже бросилась вперед, взяла Вэнь Ваня за руку и сказала:»Вэнь Ван, ты должен успокоиться. Вэнь Вэйнань, ты должен успокоиться. Может быть, двое детей прячутся в углу и ждут, пока ты их спасешь. Что? если ты сделаешь это?» Иди спасай ребенка. Вэньвань»

Ся Ин опустил глаза. Что имеет в виду Хай Рую, когда призывает принцессу поехать в Хайкоу? Какова цель этого и какая польза для Хай Рую?

Вэнь Ваня временно утешали два человека.

Однако вторая принцесса, следовавшая за ней, что-то бормотала очень громко. Все присутствующие могли услышать:»В этой новости нет ничего плохого. Если ребенок ушел, он исчезнет, ​​и мы сможем родить еще одного ребенка позже». 2 Принцесса сделала это нарочно.

Услышав это, Вэнь Вань бросился вперед и схватил вторую принцессу:»Как ты смеешь проклинать моего сына. Я убью тебя. Я убью тебя». Вэнь Вань внезапно сошел с ума, что было неожиданно для всех..

Принцесса 2 и Принцесса 1 освободились и были в ярости:»Я не проклинала твоего сына. Твой сын действительно был убит. Можете ли вы винить меня?» Она пришла сюда только для того, чтобы доставить неприятности Вэнь Ваню.

Как только принцесса закончила говорить, ее вырвало полным ртом крови, и она упала прямо вниз. Человек был пойман Ся Ином и не упал на землю.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ся Ин холодно посмотрела на наследную принцессу:»Выгони всех этих людей. Что касается ее ладони 2.» Ся Ин не верил, что Хай Рую не знала о обидах между принцессой и два принца Он был опустошен тем, что привел сюда эту женщину, хотя знал об этом.

Мейер тоже посмотрел на Хай Рую со сложным лицом. Мейер знал, что Вэнь Ван и второй принц после дворцового переворота стали смертельными врагами. Теперь намерение Хай Рую привести этого человека сюда ясно.

Слова Ся Ина не были страшными: он сразу же вышел, и вышли две женщины. 2 Свекровь держала в комнате 2 наложницы принца служанку, которая думала, что она невидима, руками и ртом 2. Он не останавливался, пока розовое лицо второй принцессы не превратилось в свиную голову.

Хай Рую, наблюдавшая со стороны, была напугана. Всегда говорили, что Ся Яо — живой король ада. На самом деле Ся Ин — не только дьявол-убийца, но и безумец.

Второй принц испугался, когда увидел второго принца и наложницу, которые больше не были людьми. Теперь, когда ее сына больше нет, Вэнь Ваню больше нечего контролировать. Если бы он был действительно жестоким, его, вероятно, убили бы. Второй принц теперь очень сожалеет о том, что у него был всего один разум и один человек, чтобы доставить наложнице второго принца беду! Если бы я знал лучше, я бы не связался с этим сумасшедшим.

Принц узнал об этом и понял, что Вэнь Ван сошел с ума. В этот момент я тяжело вздохнул, но не ожидал, что все произойдет дальше. Не было даже места для перемен.

Мейэр ждала на краю кровати Вэнь Ваня, а Лин Чангу пришлось отойти в сторону. Когда Вэнь Ван 1 проснулась, она увидела Мейэр, глаза которой были красными и опухшими, как лампочки. Я так испугалась и плакала несколько дней назад, что покраснение и отек даже не прошли. Сегодня я снова плакала. Это даже больше похоже на глаза-лампочки.

Вэнь Ван тупо посмотрел на Мейэр, затем посмотрел на парчовую палатку и внезапно проснулся. Он поспешно спросил:»Карета Ся Инь готова? Я еду в Хайкоу. Принесите мне какую-нибудь одежду, чтобы переодеться. Я еду в Хайкоу».

Слезы Мейер, которые она наконец остановила, не могли помочь но снова упадет.»Вэнь Ван, если ты хочешь поехать в Хайкоу, никто тебя не остановит. Но ты должен позаботиться о своем здоровье. Как ты можешь поехать в Хайкоу вот так?» Что должен делать Вэнь Ван, если что-то неожиданное происходит по дороге в Хайкоу!

Вэнь Ван грустно улыбнулся:»Что с тобой не так? Я еду в Хайкоу, чтобы найти Минруй и Минджина. Я найду их. Я верю, что с ними все будет в порядке. Закончив говорить, посмотрел на верхнюю часть кровати:»Это все моя вина. Это все моя вина. Я не должен был отпускать детей в Хайкоу. Я должен был позволить им остаться в столице. Даже если они хотят умереть., они могут умереть вместе. Это моя вина, это моя вина.»Если моим детям действительно повезет, я обязательно поеду в Цзюцюань, чтобы сопровождать их».

Ся Ин взглянул на Вэнь Ваня, который был нежным и ласковым. хорошо пела и быстро опустила голову. Ся Ин тайно вздохнула в глубине души, если бы она не дала принцессе таблетку и не заставила бы ее выплюнуть полный рот крови. Она бы действительно подумала, что принцесса так испугалась, что сошла с ума и потеряла рассудок. Пьеса принцессы была разыграна как настоящая. Если бы я знал это, я бы действительно не облажался в прошлый раз.

Ся Ин не знал, где находятся Минжуй и Минджин. Когда она услышала эту новость, она сразу же сказала Вэнь Ваню, что считает эту новость ложной. Невозможно, чтобы все знали, на что способны Ся Яо и Усин. Сколько навыков нужно, чтобы убить Минжуя и Минджина до того, как они оба посмотрят вниз? Ся Ин никогда не слышал об этой фигуре №1 до сих пор. Более того, Ся Ин также знала о Вэнь Ване, что принцесса всегда осторожна и обязательно поместит ребенка в такое место, где нет даже 10 000% риска. Итак, Ся Ин решил, что новость была ложной.

Мейер хотел остаться с Вэньванем в особняке, но Вэньвань в это время хотела помолчать:»Возвращайся, не волнуйся, я не совершу самоубийство. Я не сделаю этого, не увидев тело моего сына». Я верю, что с ними что-то случится. Не волнуйтесь, я позабочусь о себе. Без сына у меня все еще есть Бай Шинянь. Вэнь Ван имеет в виду, что, хотя ее сына больше нет, у нее все еще есть муж, который ее глубоко любит и может поддержать ее. Не позволяю ей ничего делать.

Мейер вернулась со слезами на глазах.

В карете Мейер думала о страданиях Вэнь Вань и не могла не вытереть ей слезы:»Кто настолько жесток, что не пощадит даже двоих детей? Его должна поразить молния с неба.», — подумал он. Что делать, это очевидно. Нам приходится иметь дело с двумя детьми. Как презренно.

Глаза Пин’эр тоже были красными:»Я не знаю, сможет ли принцесса удержаться.» Было очень грустно видеть эти две аварии.

Ло Шосюнь в особняке герцога тоже был обеспокоен. В конце концов по саду невозможно было гулять. Глядя на яркие цветы в саду, я думаю о радости, которую испытал в те дни. Но когда я взрослею, у меня появляется больше забот, и это может стать только лучшими воспоминаниями.

Мейер вернулся в особняк герцога и рассказал ожидающему Ло Шосюню о том, что произошло:»Мастер, теперь генерал Бай — единственная забота Вэнь Ваня. Вэнь Вань очень нежен, и из-за этого Мейер ясно знает, что если что-то случится с Бай Шиньяном, Вэнь Вань обязательно потеряет сознание.

Ло Шосюнь покачал головой и сказал:»Не волнуйтесь, никто не допустит, чтобы что-нибудь случилось с генералом Баем». Если что-то случится с Бай Шиньяном в этом сезоне, когда император умрет, приграничные города окажутся в опасности. хаос. В это время страна Даки окажется в опасности.

Факты действительно таковы, как сказал Ло Шосюнь: с Бай Шиньяном ничего не случится. Причина, по которой император осмелился относиться к столице как к шахматной игре, заключалась в том, что он верил, что сможет контролировать ее, какой бы хаотичной и нежной ни была столица. Но в приграничном городе ситуация иная: проблема того, что император находится без сознания, не так уж велика. Но если что-то случится с маршалом Бай Шиньяном, это подорвет моральный дух военных. Когда придет время, маньчжуры воспользуются этой возможностью и нападут. Так что плохих новостей о Бай Шиньяне не будет.

Мейера не успокоили слова Ло Шосюня:»Даже если с генералом Баем все в порядке, принц не позволит генералу вернуться в столицу. Теперь, когда в приграничном городе вот-вот начнется большая война, Как маршал приграничного города генерал Бай точно не вернется. Из столицы. Так что же делать Вэнь Ваню? Мы не можем оставаться так вечно?»

Ло Шосюнь молчал. Это действительно сложно сказать!

Доставлены еще главы 3.

  

  

Читать новеллу»Нежность Возрождения» Глава 1343: 176 Минжуй Минджин попал в аварию. THE TENDERNESS OF REBIRTH

Автор: June Haoxue
Перевод: Artificial_Intelligence

THE TENDERNESS OF REBIRTH Глава 1343: 176 Минжуй Минджин попал в аварию. Великий Император боевых Искусств — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Нежность Возрождения

Скачать "Нежность Возрождения " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*