Наверх
Назад Вперед
Нежность Возрождения Глава 1327 : 161Заботы братьев Ранобэ Новелла

THE TENDERNESS OF REBIRTH Глава 1327 : 161Заботы братьев Нежность Возрождения РАНОБЭ

Глава 1327: 161 Заботы двух братьев10-19 Глава 1327: Заботы двух братьев

Горная деревня

Редактируется Читателями!


Рядом с Хайкоу есть уезд под названием Чжансянь. деревня под названием Люцзя-Виллидж в 8 милях от уездного центра. Дорога от уездного центра до деревни Люцзя далека, и идти по ней чрезвычайно трудно.

Деревня Люцзя окружена горами, и там часто появляются дикие животные. Раньше деревня была очень бедной, и люди не могли позволить себе даже трехразовое питание и одежду. Во времена голода людям часто приходится продавать своих сыновей и дочерей, и тогда они умирают от голода. За последние два года стало намного лучше. Поскольку Хайкоу был открыт для внешней торговли, уезд отправил в Хайкоу большое количество рабочих. Люцзякунь не является исключением: половина молодых людей в деревне уехали в Хайкоу, чтобы заработать на жизнь.

Некоторое время назад в этой деревне произошло редкое событие. В начале года молодой человек по имени Да Маози из деревни отправился в Хайкоу, чтобы заработать на жизнь, и привез с собой красивого молодого человека. Да Маози сказал, что жена семьи, которой он помогал, заболела и хотела найти тихое место, чтобы восстановить силы. Он вызвался добровольцем и порекомендовал свою деревню. Не нужно приводить людей, чтобы увидеть это.

В тот день Да Маози рассказал старосте деревни, что семье владельца понравился участок земли с горой на спине. Он также вместе купил горный лес. Да Маози также сказал, что жителей деревни также попросят помочь в строительстве дома. Действия мастера чрезвычайно щедры.

Староста деревни никогда не видел такого щедрого хозяина. Жителей деревни мобилизовали, чтобы построить на горе ярко-синий кирпичный дом. Вскоре после того, как дом был построен, Да Маози услышал, что здесь находится жена владельца. И действительно, через два дня жители деревни увидели карету. Однако хозяйской жены не было видно, видели лишь нескольких слуг.

Позже я услышал, что эта женщина также привела с собой собственного сына. Но это всего лишь слухи, потому что эту даму и ее ребенка еще никто не видел. Однако слуги часто спускаются с горы, чтобы купить что-нибудь у жителей деревни. Жители деревни охотно продают им свои вещи.

Время 1 Всем в деревне был очень любопытен этот новый житель. Но в это время пьяный Да Маози произнес правду после того, как выпил, и раскрыл правду. Говорили, что, поскольку их хозяин обожал свою наложницу и ее ребенка, хозяин считал свою больную жену бельмом на глазу и хотел избавиться от нее. Это отдаленное место было выбрано для того, чтобы моя жена могла умереть в одиночестве. Но когда старший сын узнал об этом, он не хотел, чтобы его жена приехала в деревню и создавала проблемы. В конце концов, их хозяин согласился и позволил своему сыну пойти с ним. Поскольку старший молодой господин следовал за ним, он послал за ним нескольких способных слуг.

Да Маози рассказал, что мастер думает, что молодой мастер определенно не сможет вынести такие трудности и, естественно, вернется, когда придет время. Когда придет время, пусть он заберет молодого господина обратно.

Все были ошеломлены. Просто поговорим о том, как выздороветь, а где вылечиться нельзя, поэтому вам придется найти это глухое место, где трудно найти даже врача. Я понимаю. Из-за этого, когда все смотрели на большой дом из синего кирпича, они уже не завидовали, а были полны сочувствия. Супружеская пара попала в такую ​​ситуацию из-за гоблина. Но, к счастью, у меня есть сын, на которого можно положиться.

В этом доме живут жена и двое детей. Это Ся Яо и Минжуй. У Син среди слуг. Нельзя сказать, что пара приехала с детьми, думая, что их семья приехала сюда, чтобы укрыться! Это может легко привлечь внимание людей.

Основываясь на своем предыдущем опыте жизни в сельской местности, Минджин почувствовал, что было бы неплохо жить в таком большом доме с черепичной крышей. Единственное, что некомфортно, так это то, что здесь гораздо жарче, чем в столице. Есть также много комаров и других грязных насекомых. Один укус — красный пакетик. Больно и чешется.

Этой ночью на небе много звезд. Минжуй сидел во дворе, где на улице щебетали цикады и щебетали лягушки. Минджин посмотрел на яркое звездное небо.

Минжуй смотрел на звезды в небе, когда услышал крик в доме. Минжуй немедленно бросился в спальню.»Минджин Минджин. Что с тобой не так? Тебе снова снится кошмар?»

Минджину действительно снится кошмар. Минджин так испугалась, что вся вспотела. Минджин со слезами на глазах обняла Минжуй, рыдала и сказала:»Брат, мне приснилось, что что-то случилось с моим отцом и матерью. Брат, я скучаю по матери и отцу. С моими отцом и матерью действительно все в порядке? Брат, я очень испугался. Чем больше он знал, тем больше он знал. Дуо Минджин становился все более и более напуганным. Он не мог представить, что будут делать он и его брат, если что-то случится с его отцом и матерью. В этот период Минджин заставлял себя успокоиться. Но я не могла успокоиться, и мне часто снились кошмары по ночам, будто что-то случилось с моим отцом и матерью.

Минжуй вытерла слезы Минджина и сказала:»Не волнуйся, ничего не произойдет. Мама может защитить ее, а ее отец — пограничный маршал, и ничего не произойдет. Не пугай себя.

Минджин почувствовала облегчение, когда услышала утвердительный тон Минжуй, и быстро вытерла слезы:»Брат, после того, как мы научимся боевым искусствам, мы не станем материнской слабостью. Брат, когда мы вырастем, мы должны защитить мою маму от опасности в одиночестве..

Минжуй улыбнулся, забрался на кровать и долго разговаривал с Минджином. Два брата жили в одном доме и спали на одной кровати. Все было как дома. Из-за этого началась паника На сердце Минджина наступило большое облегчение.

Минжуй подождал, пока Минджин заснет, а затем вышел. В дверях он увидел Ся Яо:»Тетя Ся Яо.»Мингруй только что услышала шаги Ся Яо. Но позже она остановилась снаружи.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ся Яо тоже только что услышала крик Минджина. Но она знала, что Минжуй, вероятно, видел еще один кошмар. От: Будет лучше, если Минжуй утешит Минджина.

Ся Яо улыбнулась и коснулась головы Минруя, как мягкий человек:»Если Минжую что-то понадобится, просто скажи ему.»Ся Яо увидела в ее глазах страх и беспокойство11. На самом деле, Ся Яо сначала не согласился с тем, что Минжуй рассказал Минджину эти вещи. Но Минжуй настоял.

Минруй имеет в виду, что Минджин вырос, а Минджин не дурак. Прошло много времени с тех пор, как его мать приехала, и он, должно быть, знал, что что-то не так. Нет никакой разницы между тем, чтобы сказать это тогда и сказать это за месяц вперед. Даже если Минджин боится, ему придется столкнуться со всем этим. Он родился в этой семье и пользовался славой и богатством, с которыми не могли сравниться другие, но ему приходилось терпеть то, чего не приходилось терпеть обычным детям. Это трудности и опыт для Минджина.

Минжуй посмотрел на Ся Яо и сказал:»Тетя Ся Яо, ты самый способный помощник моей матери. Надеюсь, ты сможешь вернуться к своей матери. Мы с братом прекрасно живем здесь без тети Ся Яо. очень хорошо. Но тетя Ся Яо не может отсутствовать со стороны моей матери. Тетя Ся Яо — моя рука, и моя тетя не может отсутствовать со стороны моей матери».

Ся Яо покачала головой:»Нет, я обещал твоей матери. Я должен быть рядом с тобой. Я обещаю, что заберу тебя обратно, пока в столице все не будет хорошо. На Минжуе нет места переговорам. Я знаю, что ты сыновний, Минжуй. Но ты также должен знать, что принцессе не будет облегчения, если я уйду. Принцесса не получит облегчения. Самое надежное у Господа то, что я вверяю тебя своей заботе из-за доверия ко мне. Если я уйду и вернусь к принцессе, ты думаете, сердце принцессы может быть стабильным? Как только принцесса потеряет должное, Спокойствие и Минруи станут самыми опасными.»

Что ж, Минруй знала, что переговоры провалились еще до того, как они начались. Дело не в том, что Минжуй не беспокоится в глубине души, просто он подавляет это беспокойство. На самом деле он был очень, очень напуган. Он не хотел, чтобы с его матерью что-то случилось. Он наконец-то обрел счастливый дом и мать, которая любила его и любила его. Он не хотел терять этот дом и свою мать, которая любила и любила его.

Ся Яо увидела, что лицо Минжуй, наконец, больше не сохраняло торжественного спокойствия, а выражало беспокойство. Ся Яо улыбнулась, а затем сказала Минжуй:»Глупый мальчик. Знаешь, почему твоей матери пришлось отослать тебя? Ей даже пришлось поместить тебя на эту отдаленную виллу в ловушку мошенников и мошенников?»»Мама беспокоится, что эти люди причинят нам вред. Когда придет время, мы поймаем нас и будем угрожать моей матери сделать то, чего она не хочет.»

Ся Яо кивнула, но потрясла ее. На самом деле, защитить вас, двух братьев, с помощью наших способностей не так уж сложно. Настоящая причина не здесь».

Минжуй поднял голову:»Что?» в чем истинная причина, тетя?» Он действительно этого не знал. Просто по поверхностным причинам. Так в чем же настоящая причина? Он отчаянно хотел это знать.

Ся Яо улыбнулась и сказала:»Настоящая причина в том, что принцесса готова к Ван 1. Принцесса готова к тому, что у Ван 1 возникнет чрезвычайная ситуация в столице, которая находится вне ее контроля.»Пекин. Я не могу гарантировать безопасность твоих братьев». Если вы не можете гарантировать безопасность Бин Жуй и Минджин, вы не можете гарантировать ее собственную безопасность. Если ребенка нет рядом, а Вэнь Вань одна, даже если она столкнется с принцем, делающим что-то коварное, она все равно сможет сбежать. Но если у вас есть ребенок, вы не сможете сбежать. К тому времени все трое, мать и ребенок, наверняка окажутся в опасности.

Минжуй не согласен с этим утверждением.

Ся Яо посадил его на каменную скамейку, вымощенную точками.»Самое большое преимущество твоей матери в этой жизни состоит в том, что она тщательно готовит лучшие и худшие планы событий. Твоя мать хочет, чтобы я скрыл твои Братья. Готов к худшему. Минруй действительно уверен, что твоя мать смогла бы покинуть столицу, если бы ты и Минджин не сдерживали ее». После паузы он сказал:»Принцесса рассказала тебе много вещей. Но. Есть одна вещь, о которой я тебе не сказал. Это то, что король Чжао устроил сеть и послал бесчисленных мастеров убить твою мать. Но твоя мать сбежала. Ты хочешь знать, как твоя мать сбежала? и Бай Шинянь, Вэнь Ван определенно не будет об этом говорить.

Минжуй кивнула и сказала:»Я так думаю».

Когда Минжуй увидела, что Ся Яо готовится начать лекцию, она попросила Ся Яо остановиться и побежала обратно в комнату. Вытащите Минджина из сна и вместе послушайте историю. Послушайте рассказы их матерей.

Ся Яо рассказывает историю о том, как Вэнь Ван сбежала, спасая свою жизнь и в конечном итоге заменив невесту. Тогда это стало радостью сбежавшей невесты.

Рот Минджина широко раскрылся:»Так связались мои отец и мать? Это такая судьба.» Судьба между его отцом и матерью была удивительной.

Минжуй внезапно понял, что ему интересно, как его мать могла выйти замуж за отца, который круглый год отсутствовал дома! Оказывается, здесь!

Ся Яо громко рассмеялась:»Нет, это не начало твоего отца и твоей матери. Первая судьба сложилась, когда твоей матери было 6 лет». Ся Яо, естественно, не сказала бы 1. Поцелуй скреплен. сделка. Он лишь сказал, что Вэньвань случайно спасла потерявшего сознание Бай Шиньяна, а потом влюбилась в него.»Твой отец всегда думал, что принцесса — это маленькая лиса! Так он не только не пытал и не убивал лису, но и не позволял Солдаты внизу пытали и убивали лису. Это было в то время. Это хорошая история!»

Минджин странно сказал:»Тогда почему мама не сказала папе, что он на самом деле принцесса, а не маленькая лиса?» То, что сделала мама, было слишком странно.

Ся Яо также рассказала эту счастливую историю специально для того, чтобы дать понять двоим детям, что мягкость может спасти их жизни в любой обстановке. Другой аспект — позволить двоим детям расслабить свои напряжённые нервы.»Твоя мать тогда этого не знала! Когда твоей матери было 3 года, именно твой отец убил японских пиратов и впервые вернулся в столицу». Твоя мать не знала, пока не увидела твоего отца.»Да. Но твоя мать не хотела выходить замуж за твоего отца, поэтому она просто притворилась, что не знает».

Минджин нетерпеливо спросил:»Что?» Что произошло дальше? Как мои отец и мать встретились позже».

Минжуй ударил Минджина по лбу:»Конечно, я знал об этом в ночь подставной свадьбы. Нет, моя мать вышла замуж за моего отца и сбежала Мой отец знает личность моей матери? Я помню, что мои мать и отец поженились 2 года назад. Это должно быть через 7 лет. Что случилось с моей тетей?

Ся Яо улыбнулась и сказала:»Твоя мать жестока. Я знаю, что человеком, который женился на ней, был твой отец, который сбежал и вернулся во дворец. Он боялся, что твой отец что-то заподозрит, и намеренно встретил твоего отца в изуродованном виде, чтобы заставить твоего отца неправильно понять, что человек, который женился на нем, был на самом деле дублер твоей матери. Твой отец очень расстроился и через два дня сказал, что собирается в приграничный город. Покойный император попросил его поехать в пограничный город..

Минджин сказал:»Тетя, что произошло дальше?»

Ся Яо весело сказала:»Твой отец прибыл в приграничный город. Дочь маршала приграничного города понравилась твоему отцу и хочет выйти за него замуж. Но твой отец недоволен тем, что твой отец всегда верит, что твоя мать еще жива. Твой отец сказал, что в этой жизни он не женится ни на ком, кроме твоей матери. Даже если ты никогда не выйдешь замуж, тебе все равно придется дождаться матери.»Затем он сказал, что Бай Шиньянь семь лет сохранял свою честность ради мягкости.

Не только Минджин, но и Минжуй покачал головой:»Мама, ты действительно можешь это вынести! Если бы папа действительно женился на этой женщине, у него были бы проблемы. К счастью, папа может держаться.»Минг Руй действительно восхищается своим отцом. Он действительно может это вынести! Даже если красавица не была тронута раньше, неудивительно, что его мать тоже предана ему.

Минджин с тревогой сказал:»Тетя, что будет дальше? Как моя мать согласилась позже выйти замуж за моего отца?»Мой отец настолько увлечен, что со стороны моей матери было бы слишком жестоко не выйти замуж.

Ся Яо рассказала Вэнь Ваню о выборе невесты из армии.

Ся Яо радовалась каждый раз, когда говорила это.»Если бы твой отец не ушел, вас, двух братьев, не было бы».

Минджин похлопала ее по груди. К счастью, папы больше нет, иначе их братья не были бы известны, где они находятся.

Минжуй посмотрел на движения Минджина и засмеялся. История отца и матери действительно интересна. К счастью, у моего отца широкий кругозор, иначе я бы действительно не смог жениться на своей матери! Говоря об этом, у моего отца было видение, и он смог жениться на моей матери, даже если он перенес столько трудностей, оно того стоило.

Если бы Вэнь Ван снова оказался здесь, Ся Яо пришлось бы разрезать на куски. Разве это не комплимент Бай Шинянь за то, что она понизила ее в должности?

Глава 4 доставлена. Дорогие друзья, финальный спринт последнего дня зависит исключительно от каждого.

  

  

Читать новеллу»Нежность Возрождения» Глава 1327 : 161Заботы братьев THE TENDERNESS OF REBIRTH

Автор: June Haoxue
Перевод: Artificial_Intelligence

THE TENDERNESS OF REBIRTH Глава 1327 : 161Заботы братьев Великий Император боевых Искусств — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Нежность Возрождения

Скачать "Нежность Возрождения " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*