THE TENDERNESS OF REBIRTH Глава 1268 : Добавлено 104 новых человека Нежность Возрождения РАНОБЭ
Глава 1268: 104 и вошли новые люди 10-19 Глава 1268: 104 и вошли новые люди
Господин Фан знал, что Вэнь Ван ценил Ци Чжэ, и был шокирован:»Принцесса, этот ребенок выглядит неуправляемый и неуправляемый. Его трудно учить. Почему принцесса выбрала его?» Г-н Фан действительно не мог понять мыслей Вэнь Ваня. Оставьте хороших детей в покое и выберите вместо них худших. Не могу ответить на несколько вопросов. Как принцесса могла выбрать его?
Редактируется Читателями!
Вэнь Ван мягко улыбнулся:»Сэр, конечно, у меня есть свои причины. Я должен побеспокоить вас, сэр.» Вэнь Ван информировал, а не просил.
За последние несколько месяцев г-н Фан стал все больше и больше восхищаться Вэнь Ванем. Просто потому, что он восхищается и верит, что Вэнь Ван не выберет Ци Чжэ без причины:»Почему принцесса выбрала этого ребенка?» Господин Фан все еще думает над несколькими, казалось бы, простыми вопросами, которые задал Вэнь Вань. На самом деле, когда я думаю об этом, я нахожу это очень значимым.
Вэнь Ван мягко улыбнулся:»Я считаю, что муж должен быть в состоянии определить, не квалифицирован ли ребенок. Однако у этого ребенка вспыльчивый характер. Это действительно нехорошо. Вам следует уделять больше внимания
Господин Фан взглянул на Вэнь Ваня:»Поскольку принцесса решила, я, естественно, подчинюсь». Господин Фан не знал, хороша ли квалификация Ци Чжэ или нет. Но раз Вэнь Вань сказала это, она, должно быть, обнимает меня. Если вы сможете вырезать из куска гнилого дерева красивый нефрит, это будет огромным достижением.
Вэнь Вань не объяснила другим причину, по которой она выбрала Ци Чжэ. 1. Оказывается, что Ци Чжэ имеет очень хорошую квалификацию. Это результат, полученный с помощью аналитиков данных и интервью с ним. 2. Это потому, что среда жизни Ци Чжэ очень трудна. В такой большой семье, со сложными отношениями и мачехой, которая обожает кучу талантливых кузенов вокруг него, статус Ци Чжэ, законного сына первоначальной жены, на самом деле очень деликатный. Вэнь Ван считает, что среда обитания Минжуй и Минджина слишком проста и им нужна компания человека, выросшего в сложной среде. Это дает им понять, что на этот раз на самом деле очень темно, даже дома.
Причина, по которой г-н Фан не любит Ци Чжэ, заключается в том, что он чувствует, что у Ци Чжэ вспыльчивый характер. И, по слухам, репутация Ци Чжэ тоже очень плохая. 9-летний ребенок умеет есть, пить, веселиться, имеет буйный характер, необразован и не имеет никаких навыков, но одно предложение имеет плохую репутацию. У всех литераторов есть вредная привычка. То есть, если тебе не нравится, ты не пойдешь.
Если бы Вэнь Вань сама не сдала вступительные экзамены в школу и не попросила кого-нибудь тщательно проверить, она бы подумала, что этот ребенок безнадежен. Но Вэнь Вань увидела, что этот ребенок смотрит на нее глазами, в которых выражается настойчивость. Именно этот взгляд заставил Вэнь Ваня наклониться к нему. Проанализировав найденную информацию вместе с Ся Яо и Ся Ин, они поинтересовались их мнением.
После серьезного обсуждения Ся Яо и Ся Ин согласились, что этот ребенок хороший. После того, как Вэнь Ван получила утвердительные ответы от двух человек, она сообщила принцу Хао, что г-н Фан выбрал Ци Чжэ.
Надо сказать, что принц Хао был удивлен. Изначально я думал, что Вэньвань выберет детей из 3-й и 4-й спальни, но я действительно не ожидал, что она выберет Ци Чжэ из 2-й спальни. Ци Чжэ не произвел особого впечатления на этого ребенка. Будучи главой семьи, принцу Хао приходится иметь дело со слишком многими делами, и он также заботится о внешних делах. Потомки ниже могут сосредоточиться максимум на старшем внуке. Ведь именно этот человек в будущем унаследует семейный бизнес. Что касается дел внутреннего двора, принца Хао это не волновало.
У принца Хао всего четверо законных детей, но у принца Хао много сыновей, в том числе один, младшему из которых всего 7 лет. Если бы Вэнь Ван не указал, что он, должно быть, законный сын, принц Хао все равно надеялся бы отправить туда своего младшего сына. Но законный сын, младший из четырех сыновей, женился год назад. Так что эта нежная просьба на самом деле исходила от его замаскированных внуков. Но я действительно не ожидал, что карты Вэнь Вана никогда не будут нормально разыграны.
Принц Хао попросил Ци Чжэ привести его в кабинет, но у принца Хао не сложилось никакого впечатления о Ци Чжэ. Это нормально, что он не обратил внимания, потому что не был похож на него и не был талантливым или выдающимся. Принц Хао сразу почувствовал, что в этом ребенке должно быть что-то, чего он не обнаружил.
Принц Хао долго разговаривал с Ци Чжэ, Ци Чжэ видел, что его лицо было спокойным, а на вопросы он отвечал посредственно. Но в глазах принца Хао была глубина. Раньше были сомнения, но теперь у принца Хао, вероятно, появилась идея. Он не знал, талантлив ли Ци Чжэ или нет, но его храбрость определенно была немалой. Некоторые дети во дворце дрожали от страха, когда увидели его. Но ребенок перед ним выглядел не очень спокойным.
Вы не можете винить Ци Чжэ за то, что он притворился, что ему больно до костей, перед принцем Хао. Перед своей смертью три года назад его брат сказал ему, что он должен научиться у принцессы Вэньвань прятаться и не позволять другим узнать свою истинную личность до тех пор, пока он не перестанет защищать себя. Сопротивляться этой женщине, когда это необходимо, это нормально, если вы можете выжить и не беспокоиться о репутации сыновнего или несыновнего человека. Мой брат сказал, что если твоя репутация испорчена, ты можешь ее восстановить, но если потеряешь жизнь, у тебя ничего не останется. В противном случае судьба его брата будет его судьбой. Также из-за этого Ци Чжэ ведет себя как крайне непослушный ребенок, не имеющий навыков и будущего. Благодаря этому он благополучно выжил последние три года.
Но эта возможность слишком редка. Если вы не раскроете свою истинную природу, эта возможность уйдет. Ци Чжэ решил позволить кузену выбрать его. Именно поэтому он раскрыл свою истинную сущность перед Вэнь Ванем.
Ци Чжэ тоже был очень взволнован и сжал кулаки, идя по дороге. Он обязательно научится истинным навыкам у своего кузена Вэнь Ваня, и тогда сможет отомстить за брата.
Менее чем через четверть часа все во дворце знали, что Ци Чжэ ушел в кабинет принца Хао. В этот период времени все, кроме старшего сына Лао Саня, с нетерпением ждали возможности отправить ребенка учиться в особняк принцессы. Только для того, чтобы установить отношения с принцессой Вэньвань и начать бизнес, деньги потекли в его карман. Жаль, что нежная просьба кажется простой, но отсеивает большое количество людей. Сюда входит сводный брат Ци Чжэ, который подходящего возраста и также является законным сыном, но его здоровье недостаточно хорошее.
Наложница Тонг была ошеломлена, когда услышала эту новость:»Видение Вэнь Вана другое». Будучи нынешней экономкой во дворце, наложница Тонг очень хорошо знала о непослушном характере Ци Чжэ. Невозможно выбрать кого-либо, кроме Ци Чжэ. Жаль, что здравый смысл не может помочь сделать вывод о выборе Вэнь Ваня.
Наследный принц улыбнулся и сказал:»Вы сказали, что Вэнь Ван была выбрана потому, что у Ци Чжэ был такой же опыт, как и у нее».
Наложница Тонг взглянула на наследного принца.»Как такое может быть? то же самое? Ты не хочешь думать о том, каким был Вэнь Вань раньше и какой он сейчас? Если отец услышит это, он снова тебя отругает.»
На самом деле принца не было так же озадачен, как сказал принц Хао. У него немного мягкий характер, но он не такой мягкосердечный, как Пин Сянси. Его любовные отношения с наследной принцессой послужили хорошим примером для братьев ниже. Отношения между четырьмя братьями по-прежнему очень хорошие. Особняк принца Хао — гармоничное место для внешнего мира. Что касается заднего двора, то, пока на первый взгляд он выглядит нормально, никого это не волнует. Точно так же, как брат Ци Чжэ, Ци Шэн, умер от болезни, это не был несчастный случай или отравление. Он определенно умер от болезни. Все, кроме Ци Чжэ, считали, что Ци Шэн умер естественной смертью.
Новости о Комнате 3 и Комнате 4 были в ярости три дня. Если бы он знал результат раньше, он не должен был позволить этому ребенку участвовать. Неожиданно он вышел на первое место. Если бы это был кто-то другой, они бы сказали несколько слов о слепоте, но, столкнувшись с Вэнь Ванем, они потеряли дар речи.
Конечно, самая депрессивная — это Миссис 2. Она почесала затылок и не могла понять, почему принцесса Вэнь Ван выбрала Ци Чжэ. Такой непослушный человек был намного хуже, чем ее сын.
В тот день Ци Чжэ обедал со своим биологическим отцом, мачехой и братом. Ци Чжэ посмотрел на стол с роскошными блюдами. Брови его были подняты, но отец, который всегда был к нему холоден и суров, стал к нему добр. К сожалению, Ци Чжэ не поверил этому. Выражение его лица все еще оставалось таким же небрежным. Редкая вещь, которая так злила его отца, это то, что мачеха все еще была рядом с ним, предлагая слова утешения. На этот раз она действительно пыталась его убедить, а не подливала масла в огонь. Ци Чжэ совершенно не скрывал своего сарказма.
Когда Ци Чжэ ел, он ел блюда, которые собрали его отец и брат, прежде чем использовать палочки для еды. Ци Чжэ делал это раньше, но делал это более неясно. Например, когда он увидел, как его отец и младший брат пользуются палочками для еды, он держал посуду в одной миске. На этот раз все было по-другому.
Миссис 2 пришла в ужас, когда увидела это. Она никогда не ожидала, что человек перед ней на самом деле притворяется. Иначе как могла быть такая интрига.
Ци Чжэ посмотрел на блюда, принесенные госпожой 2. Он отодвинул миску в руке и бросил ее на стол. Затем два мастера взревели.
Ци Чжэ встал и принял рев Мастера 2. 2 Мастер был в ярости, когда увидел Ци Чжэ. Миска и палочки для еды из его руки были брошены на Ци Чжэ. Все тело Ци Чжэ было покрыто едой.
Ци Чжэ тоже мало что говорил, он никогда не был сыновним сыном или внуком. Он опустился на колени и позволил отцу продолжать ругать его. Выругавшись, госпожа 2 наконец убедила Ци Чжэ переодеться.
Ци Чжэ вышел из дома, но не вернулся в главный двор. Он пошел прямо во двор, где жил принц Хао. Во дворце было много людей, и по дороге несколько человек увидели смущенного Ци Чжэ.
Принц Хао был дома и случайно оказался во дворе. Когда вы услышите приближение Ци Чжэ, впустите его. Принц Хао посмотрел на несчастное состояние Ци Чжэ, и его лоб все еще был зеленым. Его лицо внезапно потемнело:»Что происходит? А?»
Ци Чжэ опустился на колени и сказал:»Дедушка, я хочу завтра навестить своего кузена». дольше. Более того, Ци Чжэ прекрасно знал, что его двоюродный брат обычно отправлялся в Чжуанцзы после китайского Нового года. 1 будет 23 месяца. Поэтому, прежде чем делать это, вы должны быть знакомы с окружающей средой.
Принц Хао спросил, что происходит. Ци Чжэ сказал, что ударил отца по лбу, потому что тот обидел его. Это не имеет никакого отношения ни к кому другому.
Узнав всю историю, принц Хао долго смотрел на Ци Чжэ, не говоря ни слова. Спустя долгое время он спросил:»Ци Чжэ, ты можешь сказать моему дедушке, почему?»
Ци Чжэ взглянул на принца Хао и опустил голову. Спустя долгое время он сказал:»Эта женщина хотела причинить мне вред. Она всегда хотела причинить мне вред. Она также убила моего брата».
Принц Хао сжал кулак:»Кто тебе это сказал?
Ци Чжэ сказал, не поднимая головы:»Я никого не знаю. Эта женщина отравила моего брата и убила его, а теперь хочет убить меня..
Принц Хао спросил людей внизу и получил ответ, что брат Ци Чжэ Ци Шэн умер от болезни. Он не был отравлен. Принц Хао долго думал и написал письмо Вэнь Ваню.
Первоначальное намерение Вэнь Ваня состояло в том, чтобы дождаться конца года через полмесяца, прежде чем отпустить ребенка в особняк принцессы. Принц Хао не возражал.
Вэнь Вань был немного удивлен этим Принц Хао был так нетерпелив… Ся Ин улыбнулся и сказал:»Боюсь, что беспокоится не принц Хао, а этот молодой мастер Ци Чжэ». Принцесса, возможно, вы не знаете, что мастер Ци Чжэ очень осторожен в отношении этой второй леди.
Вэнь Ван вздохнул:»Могло ли быть так, что он совершил преступление против ветра и забрал жизнь Ци Чжэ?»Это слишком смело. Это также слишком глупо.
Ся Ин покачал головой:»Это не так уж и глупо. Я только что услышал, что биологический брат Ци Чжэ, Ци Шэн, был убит этой женщиной. Хотя у Ци Чжэ не было никаких доказательств этого, он пригрозил, что, если он умрет, именно эта женщина убьет его. И он часто говорил, что эта женщина хотела ему навредить, и приводил множество примеров. Этот ребенок действительно умный, иначе его бы сегодня не было в живых. Но ему трудно было сказать, что ему не повезло с такой заботливой мачехой. Такому маленькому ребенку нелегко дожить до наших дней. Сначала мне было интересно, почему принцесса выбрала именно его, но теперь кажется, что он тоже человек.»По сравнению с этой женщиной семья Аня — ничто. К счастью, принцесса не встретила такую женщину, иначе принцесса с миской лекарства давно бы умерла.
Вэнь Вань покачала головой и пробормотала.»… Поскольку принц Хао настолько силен, на заднем дворе царит беспорядок. Вэнь Ван может только жаловаться. Принцу Хао, как главе семьи, нелегко это делать. Кроме того, нелегко иметь дело с большим населением. на заднем дворе и их разнообразные мысли. Подробнее Не говорите, что это все еще задний двор моего сына.
Подумав некоторое время, Вэнь Ван сказал:»Когда с садом Лоцзю разберутся вот так, Ци Чжэ живу в Лоцзюхуа. Энь Линчэнь тоже жил там.»Двум детям сейчас 8 и 9 лет, и у них должен быть собственный двор. Сад Лоцзюй достаточно велик для двух человек.
Ся Яо не согласилась с этим:»Принцесса-принцесса, я думаю, им следует дать свой собственный двор». площадка. Что касается Минжуй и Минджин, то они могут жить в одном дворе.»У Ся Яо тоже есть свои соображения. Если двое детей будут жить вместе, их отношения постепенно станут лучше, чем у других.
Вэнь Ван не хотел слышать отказ Ся Яо думать, что один человек будет жить в двор у дома. Возможно, вы не привыкли здесь жить вместе.»Согласно тому, что вы сказали». Кроме того, будет расчищен соседний двор. Пусть Минжуй и Минджин тоже живут здесь.»Вэнь Ван планирует позволить Минжуй и Минджину жить в доме в следующем году. Первоначально Вэнь Ван планировал переместить детей в боковую комнату в следующем году. дети во дворе.
Минджин, естественно, был очень рад услышать слова Вэнь Ваня. После китайского Нового года ему исполнится 7 лет.7-летний ребенок больше не должен жить с матерью.
Ничего страшного, что Минжуй этого ожидал. Однако, увидев радостное выражение лица Минджина, она не могла не ударить Минджина:»Я могу сказать тебе, что это наш двоюродный брат. Не будь последним и не теряй лицо своих отца и матери». Минджин занял последнее место в рейтинге, и Минджин потерял бы уверенность, если бы Вэнь Ван не утешал его, говоря, чтобы он не был высокомерным в победе и не разочаровывался в поражении.
Минджин был недоволен, услышав это.»Мама, ты можешь, пожалуйста, перестать впускать людей? Он того же поколения, что и мама, и мы становимся на голову ниже, когда видим его». Кузен, это они. старейшины. Ты не должен слушать его снова. Минджину это не понравилось.
Вэнь Ван улыбнулась и объяснила, что не может отказаться. Минджин была утешена, но ее не беспокоило, что Ци Чжэ поладит с этими тремя людьми. Если ты хороший мальчик, тебе все равно придется беспокоиться. Репутация Ци Чжэ во внешнем мире такова, что он непослушный. Это предложение невозможно использовать без двух кистей.
Это второй раз, когда Ци Чжэ встречает Вэнь Ваня. В сердце Цичжэ Вэньвань — его кумир и конечная цель. Как мог Ци Чжэ не радоваться тому, что он наконец смог учиться в особняке принцессы и покинуть волчье логово?
Вэнь Ван посмотрел на Ци Чжэ, одетого в зеленую мантию, расшитую зелеными узорами, и фиолетовый плащ. Сначала я этого не заметил, но Вэнь Ван нахмурилась, когда посмотрела на Ци Чжэ, снявшего плащ. Этот ребенок слишком худой. Это не первоначальный желтоватый и тощий вид Вэнь Ваня, а худощавый и худощавый.»Твое тело всегда было таким?» Есть такой человек, который никогда не наберет вес, сколько бы он ни ел. С такой формой тела, нечего сказать. Но если бы голодный Вэньвань подумал о выражении лица принца Хао, выражение его лица было бы очень чудесным. Поэтому я исключаю это для голодных людей.
Ци Чжэ прошептал:»Я тоже не знаю».
Вэнь Ван сначала попросил доктора Е поставить ему диагноз. Но будьте осторожны, чтобы остаточный яд не попал в организм, а симптомы не появились через 12 месяцев или несколько лет.
Пульс доктора Йе был нормальным, но из-за мягкого и намеренного напоминания он не только измерил пульс, но и забрал кровь обратно. Есть ли ядовитая кровь – лучшее доказательство.
Вэнь Ван посмотрел на Ци Чжэ, который сотрудничал, и кивнул. Этот ребенок хороший и имеет устойчивое мышление.»Я знаю все о вашей ситуации. Если в вашем организме есть какие-либо отклонения, вы можете вовремя их вылечить. Если вы случайно пострадаете от последствий, вы не сможете их исправить…
Сердце Ци Чжэ забилось. Во дворце нет недостатка в еде и одежде, но надо остерегаться этой порочной женщины. За последние три года я старался изо всех сил, но никогда не думал:»Двоюродный брат, не волнуйся, со мной все в порядке. У меня хорошие отношения с Братом 7. Я часто ем у него дома и редко ем во дворе. Даже когда я ем, я всегда ем белые булочки, приготовленные на пару, белые яйца и другие вещи. Вот и все. Я не буду есть еду, если они не будут держать палочки во время еды.»
Вэнь Ван сердце трепетало оттого, что этот ребенок был так насторожен. Чего Вэнь Ван не знает, так это того, что Ци Чжэ учился на ошибках своего брата. Несмотря на большую разницу в возрасте, Вэнь Ван и Ци Чжэ имеют одинаковый возраст, Вэнь Ван не занимается ничем интимным. Он просто любезно сказал:»С этого момента мы будем относиться к особняку как к своему собственному дому. Но после того, как ты придешь сюда, ты будешь старшим и должен будешь хорошо заботиться о троих из них». или старшинство, Ци Чжэ — старший.
Доктор Е выглядел расслабленным, когда вернулся:»Здоровье Мастера Принцессы Ци Чжэ неплохое. Ему просто нужно позаботиться о себе, и с ним все будет в порядке».
Это лучше всего мягко кивнуть и нет проблем. Если есть проблема, у Вэнь Ваня должна болеть голова. Но, подумав о худом теле Ци Чжэ,»Ся Сянь, за исключением трехразового питания, ты можешь пополнить тело Ци Чжэ в одиночку. Он слишком худой.» Глядя на это худое тело, Вэнь Ван не волновался.
Ци Чжэ тоже хотел услышать нежные учения. Жаль, что реальность жестока, если подумать. Когда он пришел в особняк принцессы, кроме Вэнь Ваня, который видел его, когда он пришел в особняк, он не мог видеть Вэнь Ваня в другое время. К счастью, он не мог видеть Вэнь Ваня, но г-н Фан и два мастера также доставили ему большое удовольствие.
Вэнь Ван вздохнул:»Трудно быть знаменитостью. Еще труднее быть известной женщиной. В древние времена действительно трудно быть сильной женщиной».
Ся Яо сказал с улыбкой:»Те, кто способен много работать».
Вэнь Ваня рвало кровью.
Читать новеллу»Нежность Возрождения» Глава 1268 : Добавлено 104 новых человека THE TENDERNESS OF REBIRTH
Автор: June Haoxue
Перевод: Artificial_Intelligence
