THE TENDERNESS OF REBIRTH Глава 1183 : 9 жестоких Нежность Возрождения РАНОБЭ
Глава 1183: 9 Жестокая 10-19 Глава 1183: 9 Жестокая
Вэнь Ван слышала, как Ся Яо говорила, что она боится, что Хай Рую в будущем станет Королевой-матерью и ее жизнь не будет гладкой. Хе-хе засмеялся:»Согласно тому, что вы сказали, я должен вырастить внука, у которого нет матери.
Редактируется Читателями!
Вэнь Ван улыбнулась и покачала головой:»Воображение прекрасно, но реальность жестока. В мире не существует идеальных вещей. Не говоря уже о том, что у меня двое детей, и я не хочу еще одного». дешевого сына, которого нужно воспитывать. Это только я. Если этот ребенок возьмет меня как свою мать, он будет ставить меня на первое место во всем. Вы уверены, что у дяди императора не будет других идей?»Если он действительно воспитывает внука, лишенного матери, он будет относиться к ней как к своей биологической матери в будущем. Все подчиняется ей. Императору следует беспокоиться.
Дело не в том, что вы нежны и мелочны, а в том, что вам следует быть осторожными. Император есть император, первое, о чем он думает, это стабильность страны. У нее и Бай Шиниана деликатная личность, Минжуй и Минджин оба чрезвычайно умны. Если будущий император будет относиться к ней как к своей матери, он будет к ней чрезвычайно сыновним. Это очень опасно. Император считал, что она не такой человек, но не доверял Бай Шиньяну, Минжуй и Минджину.
Вэнь Ван знает, что это может быть необоснованно, но мера предосторожности 5 не является большой ошибкой. Конечно, это только одна причина. Другая причина в том, что Вэньвань находит это неприятным и руководствуется эгоистическими мотивами. После рождения детей Вэньван захотела проводить с ними больше времени. Но если вы действительно хотите вырастить ребенка из детства во взрослую жизнь, это требует очень много усилий. Если у вас есть это время, вы могли бы также провести время с Минжуй и Минджином.
Видя, что Ся Яо все еще находится в замешательстве, Вэнь Ван похлопал Ся Яо по плечу:»Не думай об этом. Я не надеюсь вырастить будущего императора и иметь возможность все контролировать. О чем я думал в начале было только с будущим. Более близкие отношения с императором позволят ему быть снисходительным к моим потомкам в будущем. Пока Лин Чан не притворяется лицемером, а действительно снисходителен и может терпеть Минжуй и Минджин, этого будет достаточно». Даже если Хай Рую действительно станет Королевой-матерью, она не сможет относиться к ней так хорошо. Как она? Она не наложница в гареме, Хай Рую хочет ее мучить, но у него нет на это способностей. Кроме того, у нее были другие планы.
Видя, что Вэнь Вань приняла решение, Ся Яо знала, что она не может изменить свое решение. Я просто подумал, что мне следует внимательно наблюдать за Линчэнем в будущем. Не дайте себя обмануть.
Лин Чан вернулся в Восточный дворец и увидел, что его отец и мать ждут его во дворце. Каким бы глупым ни был Лин Чан, он все равно знал, о чем его собираются спросить его отец, королева, мать и наложница. Лин Чан почувствовал себя очень грустно.
Разумеется, принц спросил Линчэня Вэньваня, согласен ли он учить его.
Лин Чан прилично сказала:»Тетя сказала, что научит меня, если я соглашусь». Видя радость, которую невозможно было скрыть на лице принца, Линхан робко сказала:»Отец, тетушка сказала, что она будет позвольте мне подумать 3. Бог даст вам ответ позже».
Когда принц услышал, что Лин Чан не согласен, выражение его лица сразу же изменилось. Он резко сказал:»Почему вы не согласились? Почему вы ждали три дня, чтобы обдумать это?»
Хай Рую чуть не расплакалась, когда увидела, что Лин Чан опустил голову. Он быстро сказал:»Принц Линчэн не отказался. Вэньвань также дал Линчэну три дня, чтобы подумать об этом.» Рую посмотрел на робкого сына перед ним, с каких пор у его сына появился такой темперамент. Она даже не помнит. Рую хотелось обнять Лингтана и утешить его вместе с ним. Но когда ее рука коснулась Линлин, все ее тело окоченело.
Выражение лица принца смягчилось после того, как он услышал слова Ру Юя. Не раздумывая, он сказал:»В таком случае мой отец пошлет кого-нибудь сказать твоей тете, что ты согласен».
Увидев, что принц собирается уйти, Лин Чан больше не мог сдерживать слезы на глазах и упал. С плачем она сказала:»Отец, Королева и Мать. Моя тетя сказала мне, что, если я пообещаю ей, я буду в опасности. Если я буду учиться у своей тети, я буду как третий и восьмой дяди. калека или лекарственный котел. Отец, король Неужели свекровь действительно будет такой?» Лин Чан не спросил напрямую, знают ли они, что его будут преследовать бесчисленные опасности, если он последует за Вэнь Ванем. Но этот вопрос позволил ему узнать ответ. На самом деле, у Лин Чанга уже был ответ в сердце, но он все еще хотел услышать, как принц скажет Хай Рую правду. В это время Лин Чан очень надеялся, что принц расскажет об этом своей матери и наложнице. Но Лин Чан в глубине души знал, что это была непомерная надежда.
Рую была шокирована, когда услышала слова Линчэна: Что означает Вэньвань? Если ты согласен, то ты согласен. Почему ты должен говорить такие вещи Линчэну? Какова цель? Умственные способности Хай Рую были превосходны, и она сразу же подумала, как объяснить это своему сыну.
Но прежде чем Хай Рую успел что-либо сказать, принц уже сказал:»Они — это они, а ты — это ты. Отец, я обещаю, что ничего подобного никогда не произойдет».
Лин Чанг опустил голову и больше не произнес ни слова.
Когда принц увидел трусливый вид Лин Чана, он ему очень не понравился. Если бы это было в прошлом, он бы покачал головой и ушел. В это время он подавил радость в своем сердце и ласково сказал:»Не бойся, ничего не произойдет. Скажи отцу, если хочешь учиться у тети. Разве тебе не всегда нравится ходить туда?»
Лин Чанг кивнул и сказал:»Я сказал тете, что готов. Но моя тетя попросила меня подумать об этом, прежде чем ответить ему».
Когда принц увидел Лин Чанга, он уже сказал Вэнь Ваню, что он готов: никакого бремени сверху. Теперь он с волнением отправился к своим сотрудникам, чтобы обсудить этот вопрос.
Но Рую была убита горем из-за слов Линчэна. Хай Рую держала себя в руках; сначала ей нужно было понять, что имел в виду Вэнь Вань. Поэтому он обнял Лин Чана на руках.
Хотя Лин Чан чувствовал себя некомфортно, он все равно был очень счастлив.
Увидев выражение лица сына, Рую осторожно сказал:»Линчэн, скажи мне, почему твоя тетя вдруг сказала тебе это? Что еще твоя тетя сказала, кроме этого?»
Лин Хэ опустил голову и подумал на мгновение, прежде чем сказать:»Моя тетя также сказала, что не только мой брат Минжуй и мой брат Минджин также будут в опасности. Кто-то причинит им вред в будущем, но я буду в большей опасности, чем два моих брата». Лин Чанг плохо себя чувствует. Он всегда знал, что отец его не любил. Так что он не имел никакого отношения к тому, что отец бросил его. Но почему свекровь спросила тетку, что еще она ему сказала, несмотря на его страх? Почему? Почему ты не беспокоишься о том, что его убьют?
Рую на мгновение растерялась:»Твоя тетя говорила что-нибудь еще, кроме того, что сказала тебе это?» Первоначально она подумала, что Вэньвань пыталась посеять раздор между ней и Линчэнем. Но это не похоже на это. Вэнь Ван даже не упомянул, что с ее стороны неуместно говорить такие вещи поспешно.
Лин Чан покачал головой:»Больше нет.» Лин Чан подсознательно не хотел говорить матери и наложнице, что его тетя сказала, что научит его всему, что знает. Он не знал, почему ему просто не хотелось говорить.
Лин Чан опустил голову и почувствовал горечь в сердце. На самом деле нет никакой разницы между тем, чтобы сказать это и не сказать этого. В любом случае, свекровь видит только брата и сестру и не заботится о них. Когда я болею, я просто прихожу посмотреть, а потом ухожу. Это не значит, что моя мать и наложница всегда остаются с моим старшим братом и младшим братом, чтобы утешать их, когда они болеют.
Рую много спрашивала, но не получила никакой полезной информации. Ру Юй так долго не могла успокоиться после того, как увидела Лин Чана. Она вытерла оставшиеся слезы в уголках его глаз и сказала:»Не бойся, если ты не плачешь. Твоя тетя только что сказала, что есть Если вы будете осторожны, ничего не произойдет. Ру Юй Я действительно не ожидал, что Вэнь Ван даже обвинит инцидент, когда у Лин Чанга была высокая температура и он чуть не сгорел заживо, как заговор. Но Линчэн ничего не сказал. Если бы она сказала ему, возможно, она не была бы такой поверхностной.
Лин Чан вернулся во двор очень разочарованным.
После того, как Рую подождала, пока Линтан уйдет, он сказал:»Мама, что ты имеешь в виду под нежностью?» Подозрения Ся Яо не были полностью ошибочными. Хотя Рую не намеренно развивала темперамент Линчэна таким образом, она в основном ответственна за темперамент Линчэна сегодня. Когда Лин Чан был молод, он не был робким, как обычные дети. Но с тех пор, как принц вышел из себя в Линчэне, Линчэн после испуга стал робким и робким. В это время Хай Рую, как мать, изначально нуждалась в утешении, поддержке и руководстве. Жаль, что вся энергия Хай Рую сосредоточена на старших сыне и дочери и делах Восточного дворца. После инцидента я просто сказал несколько слов утешения, а потом забыл об этом.
Тетя Жун не знала, почему принцесса Вэньвань рассказала об этом Его Высочеству Линчэну. Ребенок до сих пор пишет подобные истории, не боясь его напугать. Но, выслушав причину и следствие, я не могу придумать причину. Тетя Жун может винить в этих вещах только странное поведение принцессы Вэнь Ван, о котором никто не может догадаться:»Наследная принцесса Вэнь Ван, принцесса Вэнь Ван, пообещала обучать Его Высочество Линчэна в будущем. Принцесса настолько умна, что ей обязательно удастся исправить темперамент Его Высочества.»Принцесса Вэньвань смягчилась, что можно рассматривать как великое благословение среди несчастий. Остальные не имеют большого значения.
Хай Рую почувствовала небольшое беспокойство:»Что вы подразумеваете под Вэньвань? Как правильно рассказать об этом своим детям?»Разве это не намерение напугать Лин Чана? Когда Вэнь Ван стал таким жестоким по отношению к 5-летнему ребенку?
Тетя Жун была беспомощна. Принцесса Вэнь Ван должна быть жестокой, Когда вы должны быть безжалостными,»Вы должны быть мягкосердечными. Эта степень очень хорошо понятна. Если бы принцесса Вэньвань действительно была такой доброй и мягкосердечной, как думала наследная принцесса, я не знаю, сколько раз она бы перевоплощалась и все еще сидела бы в ней». нынешнее высокое положение. Даже наследному принцу придется угождать и заискивать перед наследной принцессой. Он старался изо всех сил, чтобы расположить к себе:»Наследная принцесса, ты должна знать. Принцесса Вэньвань не обычный человек. Ее действия не могут быть выведены на основе здравого смысла. Теперь, когда я согласился с Его Высочеством Лин Чангом, Его Высочество Лин Чанг в основном изучит 50% навыков принцессы. В будущем он станет представителем Его Высочества Чансуна..
Жу Юй кивнул. На самом деле, Вэнь Ван до сих пор не знает настоящих счетов Ру Юя. Настоящие счеты Жу Юя заключаются в том, что Лин Юань завоевывает любовь императора и следует за императором, а Лин Чан завоевывает симпатию Вэнь Ваня. и следует за Вэнь Ванем. Линъюань научился у императора тому, как вести государственные дела, а Линчэнь научился способностям Вэньваня зарабатывать деньги. В будущем Линюань успешно взойдет на трон, и Линъюань станет рукой Линюаня. Старший сын и второй сын дополняли друг друга и беспокоились о провале больших дел.
Счеты Рую были очень хороши. Но она забыла, что император был таким расчетливым. Как могла Вэньвань быть такой дурой и позволять ей строить планы?
Минджин подняла голову и в замешательстве спросила:»Мама может сделать что угодно, если у нее есть деньги, верно? Тогда можем ли мы дать этим людям много денег, чтобы они позволили папе вернуться?»
Вэнь Ван»Кто сказал тебе эти ублюдочные слова?»
Минджин указал на Минруй:»Брат сказал, что деньги могут заставить призраков ходить. Так что деньги определенно можно обменять на папу».
Вэнь Ван пристально посмотрел на Минжуя:»Сегодня вечером я позволю тебе попробовать жареное мясо с побегами бамбука».
Минжуй поднял голову:»Этот маленький ублюдок такой мстительный! Мои дорогие, дорогие друзья. Пинк подкупила мою маму, иначе мама может быть очень безжалостной и я не смогу спасти свою задницу. Я умоляю вас, мои дорогие.»
Читать новеллу»Нежность Возрождения» Глава 1183 : 9 жестоких THE TENDERNESS OF REBIRTH
Автор: June Haoxue
Перевод: Artificial_Intelligence
