Наверх
Назад Вперед
Нежелательная сексуальная Техника реинкарнированного Лорда Глава 104 Ранобэ Новелла

Reincarnated Lord’s Unwanted S*xual Technique Глава 104 Нежелательная сексуальная Техника реинкарнированного Лорда РАНОБЭ

Глава 104

«Хо-хо-хо, это нечто.»

Редактируется Читателями!


Рэндольф посетил комнату Шарлотты, и его серые глаза сузились при виде двух женщин внутри.

С его седыми волосами, с густыми бровями и усами, он выглядел красивым стариком, одетым во фрак, который был вершиной дворецкого. наряд.

Своим старым наблюдательным глазом он заметил, что расстояние между двумя женщинами, Шарлоттой и Лиз, сужается.

«Должен ли я сказать»поздравляю»?»

Его улыбка стала шире, и появилось слегка удивленное выражение. Про себя он подумал:

хохо, интересно.

—Судя по всему, кажется, что день, когда его назовут генералом Альдоры, не за горами.

Ведь этот Дедушка не успевает стареть.

Однако.

«Ч-с чем тут поздравлять…?»

Как будто есть взаимопонимание. Шарлотта, жена лорда, и шеф-дворецкий Рэндольф обменялись взглядами. Если бы Десмонд узнал об этом, он был бы ошеломлен, обнаружив, насколько хорошо эти двое ладят, но его здесь нет, а у Лиз, которая должна была быть так же удивлена, не было на это времени.

Без обычного ее взгляд был напряжен, ее уши покраснели и она делала вид, что спокойна.

«Для этого потребуется письмо графу Бергамоту. Вы уже определились с датой встречи? свадьба?»

«К делу! Почему ты здесь! Наконец Лиз, превзошедшая свои возможности, повысила голос.»Я не готова! Я не разговаривал с милордом! Еще нет!»

Угу!

Она взорвалась и выдохнула, мало что указывало бы на то, что она слишком квалифицированный парламентский чиновник, кроме ее наряда в стиле девочки-скаута., как называет это Десмонд.

Наверняка это имело бы мгновенный эффект, если бы он подарил ей игрушку-кошку.

«Хо-хо-хо, Кэтрин сказала мне, что Десмонд-сама может сводить женщин с ума. Интересно, будет ли так же и мисс Лиз…»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Поняв слова Рэндольфа, Лиз поправила позу.

«Ну тогда посмотрим, что ты будешь делать, когда подвергнешься к этим техникам.»

-Жена лорда Шарлотта хихикает. развлечение.

*Смотрит*

Она непреднамеренно взглянула на нее, но ее лицо ярко-красное, а глаза немного заплаканы.

«О, как мило.»

Если бы здесь был тот мужчина, который может свести эту женщину с ума, он бы сказал это.

«Нет, нет, мне просто не обязательно это терпеть.»

«Я не могу этого допустить. Чтобы стать второй женой Десмонда-самы и родить от него ребенка, вы должны пройти через эти методы. Это также условие, которое я поставил для тебя, чтобы ты стала его второй женой.»

Ух.

Лиз запнулась от своих слов.

«Хуфу, если это твоя реакция, Кажется, ты хотела бы выйти замуж за Десмонда-саму и выносить ему ребенка.»

Шарлотта озорно улыбается, как девочка, преуспевшая в своей шутке. Но она по-прежнему выглядит мило, несмотря на содержание своих слов.

«— Хо-хо-хо, — смеется Рэндольф. Ну-ну, кажется, мы на одной стороне. Итак, правильно ли предположить, что Лиз-сама будет второй женой Десмонда-самы?»

«… Да.»

«Тогда ты будешь также подвергнуться сексуальным техникам, верно?»

«.. Пуи!»

Когда Лиз отвернулась, ее серебряные волосы закачались. Выяснилось, что ее лицо покраснело до ушей.

«»Превосходно.»» Голоса леди Шарлотты и дворецкого перекрылись.

«….. почему вы, ребята, так близко друг другу в любом случае?»

Сказав это, Лиз почувствовала, что атмосфера между ними полностью изменилась.

В мгновение ока ее застенчивый вид изменился. до сих пор и показывал вид способного политического деятеля.

«Нам нужно действовать единым фронтом.»

«Очень хорошо.»

Рэндольф кивает, и Шарлотта предлагает ему место, и он соглашается.

Теперь здесь присутствует — вторая дочь семьи Террас и первая жена лорда Альдоры, Шарлотта., четвёртая дочь рода Бергамотов и вторая жена (планируемая, вернее, несомненная) лорда Альдоры Лиз и»самый сильный» рыцарь с титулом Серая Гончая. Рэндольф.

Все ведущие фигуры Альдоры здесь (хотя лорда нет, он все еще занимается оплодотворением своей любовницы, не подозревая об этой встрече, которая вызвала бы у него инсульт, если бы он ее увидел).

«Во-первых, я хотела бы услышать отчет», — говорит Шарлотта.»Как прошел сегодня сбор урожая? Я регулярно информировал о ситуации через Кэтрин.»

«Можете ли вы рассказать нам об этом? Мисс Лиз.»

У Лиз не было причин отказываться, если Рэндольф убеждал ее сделать это. Хотя она удивлена, что они уже общаются, несмотря на ее желание противостоять старой карусели, которая была до сих пор хранил это при себе, и ее желание потратить больше часа на допрос горничной, которая незаметно выступала в качестве посредника-информатора. Но теперь она знает, что Шарлотта, которая в эти дни обычно цепляется за Десмонда, знала эту информацию благодаря Кэтрин, но если встреча будет проводиться в контексте фракции Альдора, Лиз, которая является опытным парламентским чиновником, не должна вмешиваться. личные чувства или обиды.

Сейчас важно, чтобы Шарлотта, Рэндольф и она сама взялись за руки ради Десмонда и подготовились к внешним врагам.

«Речь идет о принадлежности шпиона, посетившего сегодня нашу территорию…»

Когда Лиз начала свой доклад, Шарлотта закрыла глаза и внимательно слушала. Она кажется совершенно другим человеком, чем тот, кто флиртовал с Десмондом.

По отчету Лиз, новой информации было не так много. В нем содержится структура власти, намерения другой стороны и т. д., что примерно соответствует тому, что накопилось до сих пор. Но с другой стороны, это означает, что они уже собрали более чем достаточно информации.

На этот раз они атаковали только Альдору, в прошлом они атаковали и другие лагеря в соответствии с интересами своих семей и фракций, и в зависимости от их навыков им, возможно, не была предоставлена ​​информация о их собственной фракции, но у них могла быть информация о другой фракции.

Пока эти шпионы входят в число этих званий, их можно использовать для проникновения даже в самые темные тайны знати. Когда все данные были объединены со всеми данными и пропущены через способности Лиз по обработке информации, все данные сложились как реляционная модель с пугающей точностью. Делает достоверную информацию доступной даже на этой отдаленной территории.

Шарлотта внимательно слушает.

«—-Однако, если вы слушали предыдущие отчеты, то здесь нет ничего особенно примечательного-«

Теперь. основная тема.

«Сегодня Мы поймали 《Эфемеру》.»

*Испугалась*

Шарлотта отреагировала.

«《Эфемера》, ты имею в виду, что…»

«Да.»

Лиз кивнула.

«Кажется, она поняла свое место и легко открыла рот.» Рэндольф продолжает разговор с Лиз.»Хо-хо, я бы предпочел не выбирать свою смерть, если это означает, что мою информацию можно будет извлечь в любом случае, жив я или нет. Как и ожидалось, ледяной рационализм, чтобы выбрать наиболее удобные средства. Не имеет значения, если выбор окажется удачным. не апеллировать к интересам своего хозяина — Хо-хо, или, может быть, она вообще не заботилась о своем Лорде?»

Он говорит это многозначительно, но улыбка на его лице — это улыбка нежного, добродушного старика, как будто он говорит, что кормил птиц в свой выходной день. Обе дамы знают его личность и привыкли к этому, но, зная его, этот куриный лорд был бы…

в ужасе.

Рэндольф хочет втянуть в это 《Эфемеру》 фракция. Это не только потому, что»Эфемера» щедра, но и потому, что она, по его словам, интересный человек и имеет возможность привлечь ее — по этой причине он заставил Лиз действовать как детектор лжи, а не извлекать информацию. прямо из ее мозга.

Вдохновленный идеей Десмонда, Рэндольф создает средства извлечения информации, используя Лиз, искусного мага в информационном поле, для прямого доступа к мозгу субъекта. Пугающий метод, поскольку не имело значения, жив субъект или мертв, пока остается гиппокамп, контролирующий память. Зная это, 《Эфемера》 приняла наиболее рациональное решение.

«Согласно этому…»

Рэндольф бросает на нее взгляд, затем Лиз продолжает раскрывать полученную информацию, просматривая, и проанализировал ее.

Затем Шарлотта.

«Хм, похоже, что все наконец-то начинает двигаться в открытую, поскольку хорошо.»

Двое кивают в ответ на ее слова. Несмотря на все это, лорда нет, в конце концов, он все еще находится в середине… (то же самое, что и выше).

«Итак Рэндольф, что ты планируешь делать с 《Эфемерой》?»

«Я подумываю о том, чтобы она присоединилась к нам.»

Он отвечает немедленно.

«Если она не мотивирована ни долгом, ни преданностью, преимущества от ее присоединения перевешивают недостатки, и она может легко перейти на нашу сторону.—Но потребуется много работы, чтобы компенсировать причиненные ей неудобства… а также сексуальное искусство.»

При словах Рэндольфа Лиз пробормотала:»Ууу…» и Шарлотта —

«Кэтрин говорит мне, что сексуальное искусство может использовать только Десмонд-сама, и что оно может свести женщину с ума.»

Щеки Лиз дернулся при слове»сумасшедший.»

«Если это так, то сексуальное искусство можно использовать и для привлечения Эфемеры… и что ты думаешь?»

Серые, проницательные, загадочные глаза Рэндольфа обратились к Шарлотте, которая, за исключением Десмонда, была выдающимся знатоком этого искусства — или даже превосходила его теперь из-за того, что она получила его знания.

«Да, я так думаю.»

Красные красивые губы Шарлотты скривились, словно цветущие. цветок.

«В таком случае, могу ли я взять на себя ее обучение? В конце концов, мне это не чуждо…»

Рэндольф не мог не прищуриться, наблюдая за роскошным поведением Шарлотты.

Комната в особняке некоего дворянина—

Это чрезвычайно роскошное помещение. Однако эта роскошь не вульгарна и не показная, а скорее работа первоклассных мастеров, первоклассное искусство и материалы, выдержавшие испытание временем. Глядя на расположение предметов, можно увидеть, что их собирал не богатый человек, желающий сорить деньгами, а человек, желающий повысить»статус» этой комнаты и ее владельца, искренне понимающий их ценность..

Однако даже понимание этого требует соответствующего уровня»статуса». Прежде всего эти предметы как бы требуют от хозяина дома обладания подходящим для него»статусом.»

Хозяин, с коротко подстриженными светлыми волосами и голубыми глазами, одетый в одежду, подобающую аристократу, не смог подавить вырывавшуюся из него злобу.

«Никаких слов из Эфемеры еще?»

«Да, но ни в коем случае такой опытный человек, как она…»

«Это не актуально.»

Услышав холодный голос Лорда, глава Тени держит рот на замке.

Как лидер Тени, вполне разумно, что он упустил такое небытие, оправдывая слова, которые он обычно не произносит. Потому что Эфемера самая умелая среди»Теней» этой фракции. Невероятно, что отчет о первом дне нападения на территорию Альдоры так и не был доставлен.

«《Серая Гончая》――――»

С отвращением произнес Лорд. Он слышал о его легенде. Но среди представителей поколения моложе того, на котором он построил свою легенду, была часть, которая думала, что легенда — это не более чем легенда, миф. Более того, до сих пор они время от времени получали информацию от шпионов, хотя она была легко получена и не содержала ничего подозрительного. Информация о том, что легенда теперь действительно стала всего лишь легендой, что 《Серая Гончая》 отказалась.

Или они так думали.

Однако, если это произошло потому, что все освобожденные агенты забывают свои обязанности и отправляются обратно, то ситуация до сих пор является не чем иным, как поведением, призванным застать их врасплох. Если это так, то у них нет другого выбора, кроме как усомниться в подлинности информации, которую они получили до сих пор, и, честно говоря, они даже не уверены, действительно ли это»Серая Гончая» перехватывает разведданные или нет.

—《Еретик из Дамведа》

Господь сжал кулаки и заскрежетал зубами.

Трус, сбежавший в своем первом бою, жалкая неудача дворянина. И непростительный дурак, стремившийся поделиться с монетерами магией, магией, предназначенной для знати.

Обработка почвы, строительство городских стен… Это задачи монетеров, но он сделал это с помощью магии. Магия – это не то, что можно использовать для имитации действий монетера. Дворяне владеют магией и убивают монстров, которых монетеры не могут победить, или отбирают земли у других дворян и дикарей, в то время как монеты обрабатывают землю и обогащают дворян, что является их естественным долгом перед теми, кто защищает и защищает их. Более того, согласно тому, что он слышал, он даже отдал свои семена монетам.

—смешно!

Человек, у которого нет гордости, Что он за дворянин? Независимо от того, сколько монет, обладающих магическими способностями, бросят им вызов, они никогда не смогут победить благородного мага, который прошел законное магическое обучение, основанное на почтенной и сильной крови и долгой истории развития. —Одного лишь существования дурака, забывшего ценность своего благородства, достаточно, чтобы его заболело.

Хотя раздавить его легко, нет ничего более раздражающего, чем раздавливание жуков.

И это ранит гордость дворянина, когда беспокоят такого человека, каким бы бельмом на глазу он ни был.

Господь просит.

«Какова достоверность слухов о том, что Шарлотта беременна?»

«Ну…» — отвечает человек.

«Это похоже на правду. Хотя мы не могу быть уверен, кажется, что дом Террасов начал действовать даже из-за необоснованных слухов. Виконт Дамвид все еще молчит.»

«Ку…»Лорд показывает лицо, как будто он укусил горького жука.

Тот факт, что Шарлотта беременна, полностью опровергает тот факт, что он отправил домой женщину, которая не может родить ребенка, из обвинения в уимате инсу. Все необоснованные требования и особое обращение, которое он получал до сих пор, внезапно превратились в его слабость.

«Как глупо…, Эта женщина не должна иметь возможность забеременеть.»

он так и думал.

Эта женщина оскорбила меня тем, что взяла мое семя и не забеременела. Она заслуживала того, чтобы ее отдали такому мужчине. И другие дворяне тоже согласились.

Это также был хороший ход, чтобы подавить этого еретика.

Он был популярен среди низших классов дворян. Хоть он и был дворянином, но по сравнению с остальными он был скромной и незначительной фигурой. Но если кто-то попытается напасть на Десмонда и казнить его, вполне возможно, что они объединят свои силы и даже начнут восстание. Это было сложнее, чем избавиться от ошибки, и он не рисковал проиграть.

Если бы это было так, ему следовало бы просто позаботиться об этом одним махом. Он никогда не ожидал, что Шарлотта забеременеет и что кто-то вроде Эфемеры потерпит поражение в первый же день — не говоря уже о том, что он слышал от других дворян, было бы лучше предположить, что на них невозможно напасть с помощью шпионажа и манипуляций.

И что теперь?

«Цк.»

И Лорд, маркиз Питер Свифт от отвращения цокнул языком.

«Пригласите его присоединиться к нашему коллеге. Отправьте приглашение на мое имя Десмонду Дамвиду. Сообщите ему, что его жена также должна присутствовать.»

Итак, давайте выясним, зачата она или нет. Барон Десмонд Дамвид, нынешний владелец Шарлотты, и я, маркиз.

Даже если граф Террас — дворянин с долгой и выдающейся историей, он все равно остается графом, маркизом, графом, виконтом и бароном. Если игнорировать эту иерархию, порядок благородного общества рухнет. Граф Террас не имеет права голоса в этом вопросе.

Десмонд — трус, который бежит в своей первой битве. Не было никакой возможности, чтобы он не опустил голову, когда его прижали сверху. Кроме того, просто отбросив одного ребенка и женщину или хотя бы одну женщину, он заручится поддержкой маркиза. Если он дворянин, то это не что иное, как выгода. Оба эти варианта могут быть неприятны, но он не может отвернуться ни от одного из них. Ему также может быть позволено наслаждаться богатством, украденным с Террасы. Но только в количестве, соизмеримом с его статусом.

Это было неправильное предположение? Начнем с того, что Территория Альдора находится в глуши. Никто бы не знал, что может случиться с ними по пути сюда.

«…… Думаю, так будет лучше.»

Питер мрачно пробормотал.

Читать»Нежелательная сексуальная Техника реинкарнированного Лорда» Глава 104 Reincarnated Lord’s Unwanted S*xual Technique

Автор: ルピナス・ルーナーガイスト
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Нежелательная сексуальная Техника реинкарнированного Лорда

Скачать "Нежелательная сексуальная Техника реинкарнированного Лорда" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*