
Reincarnated Lord’s Unwanted S*xual Technique Глава 103 Нежелательная сексуальная Техника реинкарнированного Лорда РАНОБЭ
Глава 103
«О чем вы хотите поговорить, леди Шарлотта?»
Редактируется Читателями!
Лиз, высококвалифицированный парламентский чиновник, отвечающий за дела Альдоры, была в комнате Шарлотты, в то время как Десмонд, лорд дома, занимался сексуальным искусством в своей спальне с Софи.
У нее были острые глаза и серебристые волосы. Маленькая красивая женщина с большой грудью.
Кажется, все в ее теле построено на контрасте.
Возможно, именно поэтому ее способности еще больше выделяются.
Ее формальный наряд был белым и престижным, с монокуляром над правым глазом — однако Десмонд думает, что это создает у него впечатление девушки-скаута. и это очень заманчиво.
Комната Шарлотты, разумеется, была личной комнатой, где они с мужем ссорились весь день. Кэтрин сейчас здесь нет. Она присматривает за Эмили.
Благодаря [Чистости] и безупречному расположению Кэтрин, эксклюзивной первоклассной горничной Шарлотты, никто не подумает, что эта комната — место, где каждую ночь совершаются ужасные и похотливые поступки, в том числе и Кэтрин.
Кровать правильно заправлена, и мебель подходит для жены лорда. Лиз села за маленький столик напротив Шарлотты, делая вид, что не замечает этого. Она делает вид, что не обращает внимания на ночные пиры, происходящие в этой комнате, и на то, что Кэтрин попросила ее наблюдать за любовным представлением Лорда и Леди в первом ряду.
Несомненно, легкий румянец на ее щеках вызван тем, что она это помнит.
Жена лорда в это время получала удовольствие своим неприличным голосом и манерами. И тогда ее любимый господин сожрал ее, как животное, — гулкие завывания мужчин и женщин, брызги пота, слюны, соплей, слез, даже мочи и любовных соков мужчин и женщин. Она помнит эту сцену — вихрь непристойных запахов. В то время они превратились в простых зверей, забыли свою гордость и достоинство дворян и жаждали друг друга.
-Они были такими бесстыдными.
Сложно представить, что дама перед Лиз сейчас, ведущая себя как дворянка и жена лорда, — это тот же самый человек, что и тот развратный монстр.
Но в то же время это заставляет меня задуматься, действительно ли эта штука так хороша.
Если он желает и пожирает меня, мне интересно, закричу ли я надменным голосом и уйду дикий, как Шарлотта в то время… Более того, даже с такой огромной грудью я задавался вопросом, сможет ли это миниатюрное тело удовлетворить его потребности…..
«—Лиз, не надо так напрягаться.»
И тут заговорила Шарлотта, сидевшая передо мной.
«Я не собираюсь напрягаться.»
*Смотрю*
Я смотрю на нее внимательно, ровно настолько, чтобы не слишком очень много.
«Конечно.»
Шарлотта слегка улыбается.
Она законная жена Десмонда-самы, нашего уважаемого лорда.
Она старше меня, но почему, ой, почему она такая хорошенькая?
Ее волнистые платиновые светлые волосы струятся, а большие изумрудные глаза подобны настоящим драгоценностям. У нее нос правильной формы, щеки гладкие и мягкие, как белый снег, губы похожи на красивые цветы светло-персикового цвета.
Ее грудь и ягодицы огромны, и тем не менее, когда она носит чопорное платье, она выглядит как молодая девушка.
――Shit…..
Хотя Лиз потрясающая, ее глаза абсолютно разрушить ее очарование. Даже Господь избегает моего взгляда этими глазами. Несмотря на это, он не высмеивает мою внешность. Хоть и жаль, что он меня боится, однако в последнее время мне стали немного нравиться его реакции. И когда я смотрю на него, мои глаза напрягаются, хотя я и не осознаю этого. Почему?
—Ну, я думаю, потому что он мне нравится.
Дело не в том, что я не хочу передавать эти чувства — просто он этого не делает. обратите внимание.
Shiiiiitttttttt!
То же самое произошло только вчера. Если бы Шарлотта забеременела, не было бы никаких проблем пригласить в качестве наложницы другую дворянку — на самом деле, было бы предпочтительнее сделать это немедленно. Из-за беременности Шарлотты обстоятельства в аристократическом обществе резко изменятся.
Я даже обратилась к нему!
А он почему-то был еще уклончивее обычного и не стал не отвечаю!
Хотя причина заключалась в том, что жена лорда, леди, похожая на принцессу перед ней, озорно играла под столом лорда — и после этого он смог выполнить работу, как обычно.
Лиз была человеком, который вымещал свой личный гнев на работе. И тоже был слишком хорош в этом. Это одна из причин, почему Десмонд признал ее трудоголиком, трудоголиком, не интересующимся романтикой.
И затем она сказала.
«Лиз, ты достойна быть второй женой лорда Десмонда.»
«Конечно, достойна.»
«Ара.»
«—- а?»
что я только что сказал?
«»…»
«—*затяжка*» (Шарлотта).
«Нет, это.» Лицо Лиз покраснело до ушей.»Я прошу прощения за то, что думал о таких вещах, находясь перед Шарлоттой-самой. Слова, которые я только что произнес, были просто рефлексивными и не содержали ни логической основы, ни принятия желаемого за действительное. Даже если Шарлотта-сама думает, что я достойна быть второй женой моего господина, я сама… не так ли? а? мне? вторая, жена?… наложница…?….»
—o-v-e-r-h-e-a-t *Кюу*
Нет, нет, нет, сейчас не время волноваться. Остынь, остынь. Активируем экстренный протокол для информации система обработки данных — нехорошо, возможности подавления эмоций уже превышены.
*gigi, gigigigi*
Она отключает свою систему подавления эмоций, которая вот-вот взорвется, ее глаза еще жестче, чем обычно, настолько, что Десмонд распознал бы чрезвычайную ситуацию, если бы увидел ее.
Как робот, который отказывается перестать функционировать, даже если его рвет кровью.
*ужас SFX*
Это не подходящее описание для этого фантастического мира, но если бы Десмонд был здесь, он бы так подумал.
Не обращая внимания на свой внешний вид, она продолжила.
«Ты так счастлив, что вот-вот взорвешься, не так ли?»
«Нет, это не так!» Лиз непреднамеренно повысила голос и сказала:»Извини. Это было грубо. Это потому, что я думала, что ты сказал»первая жена.»
И сказал я.
― ―Ч-что….. я схожу с ума…
Несмотря на то, что я был взволнован, это совсем не правильный ход. Шарлотта ни за что не предложила бы должность первой мадам. Хотя она может неохотно принять это, не следует воспринимать этот вопрос как шутку, даже если бы кто-то этого захотел.
Я не собирался делать такая шутка, это был не только плохой ход, чтобы прикрыться, это была могила, для которой даже был приготовлен гроб.
Как будто Лиз пыталась отобрать у первой жены место. Начнем с того, что хотя Лиз — четвертая дочь графа Бергамота, Шарлотта — первая дочь графа Терраса и жена лорда Альдоры, на которого работает Лиз.
Разница Между ними нет никаких сомнений.
В основном с точки зрения того, кого Десмонд будет слушать. Но даже в этом случае Лиз — самостоятельный суперкомпьютерный чиновник, который занимается всеми политическими делами Альдоры. Он ни в коем случае не может позволить себе потерять ее, — тогда она сказала Лиз, что просто вылетело из ее языка.
«Я откажусь от своего положения его первой жены.»
Ее губы мило надулись.
—О, она такая милая.
Десмонд сказал бы это, если бы он был вот.
«—- а?»
Глаза Лиз расширились.
Говорят, трезвый человек — это тот, кто убирает после попойки, а здесь подобная атмосфера имела место. В этот момент Лиз еще понятия не имела, во что ввязывается. Она понятия не имела, что, если когда-нибудь станет второй женой, ей придется играть сложную роль, ту, которая была просто для того, чтобы донести кульминацию.
Неудивительно, что ее мысли были в правильном месте. Шарлотта — дочь знатной семьи, и, несмотря на разницу в статусе между женой лорда и парламентским чиновником на службе лорда, они обе дочери графов, независимо от происхождения их семьи. Что касается их семей, то они принадлежат к разным фракциям. Если так, то это место, где нельзя терять бдительность. И это то, чего никогда не следовало допускать.
Действительно, Лиз была свидетельницей развратного поведения Шарлотты по отношению к Десмонду. — но это другое.
Теперь Шарлотта проявила свой наивный — и детский — вид по отношению к себе.
Если это так, то…
-Это не для нее, а для милорда…..?
Осмевшись показать свою слабость — не ради наших собственных интересов, а ради Десмонда, хотя и существует разница в позициях первой и второй жены, эти отношения не те отношения, которые стоит пытаться переступать друг через друга.
«….*kusu*» Шарлотта продемонстрировала ослепительную улыбку, которой восхищались бы даже представители одного пола. Правда, она выглядит невинной, но благодаря тщательному благородному воспитанию она достойна быть женой лорда — нет, в этом мире она пленяла еще более впечатляющими качествами.
«Почему бы не ты нам поможешь?» Она говорит:»Я больше не желаю укреплять свою власть в громоздком мире аристократии. Но чтобы защитить Десмонда-саму, защитить эту жизнь с Десмондом-самой и защитить нашего ребенка…»
Вот, Выражение лица Шарлотты выражает страсть. Интересно, смогу ли я сделать такое лицо, когда зачну от него ребенка?
«Какое непобедимое существо!»
Десмонд сказал бы это, но Лиз.
*дрожит*
Я дрожу от содрогания. Я должен признать. Эта женщина, в конце концов, первая жена. Каким бы способным я ни был, я могу заниматься только административной работой, оформлением документов – обработкой информации. Я не могу себе представить, что стою рядом с ним в кругу общения, полном интриг и политики…
—Поскольку другие дворяне посылают своих шпионов, чтобы ссориться друг с другом, эта территория не будет застрахована от подобного теперь, когда Шарлотта была зачата.
—Не говоря уже что Серая гончая в последнее время стала чем-то вроде рыбы, вытащенной из воды, с радостью доставляя ей свою добычу, в то время как Лиз занята сбором разведданных и информации от этой добычи. Это безумие кормления. И вот, никому неведомая добыча, которую сегодня принесла собака, была даже из этого дома…
—Но это пока не имеет значения.
Шарлотта, с ее юношеским поведением ранее, говорит, что независимо от биологической семьи и их фракции, мы должны объединиться как фракция Десмонда., как Вторая леди.
в этом случае,
«Я понимаю. Мой господин может сопротивляться, но если у меня будет ваше согласие, я приму его.»
*stare*
Лиз изо всех сил старалась сохранить румянец на щеках.
Наконец, наконец, наконец.
Если она будет второй женой, нормальному дворянину обычно не позволят действовать в качестве государственного чиновника — женщина, являющаяся главным должностным лицом в регионе Алдора, обычно не может быть вообще возможной — Но с таким господином, я уверен, он позволит мне продолжать работу политруком даже после того, как я стану его второй женой, продолжу ее дело и буду выступать в качестве его….
—Б-Невеста…..
Я напрягаюсь и сопротивляюсь желанию развеселить. Было грустно думать, что я все еще не нравлюсь этому бесчувственному куриному ублюдку, но мне придется забыть об этом. В конце концов, если бы это действительно так, он наверняка сделал бы это в соответствии с манерами и этикетом, а не возмутительным оскорблением, которое он нанес Шарлотте-сама.
Меня это не интересует. Я не разочарован!
Кроме того, нет никого, кто мог бы принять меня с моей внешностью и характером, И нет никого, кроме него, кто мог бы исполнить мои желания, и он человек, которого я люблю..
Это подвиг выносливости – укрепить свое тело, чтобы противостоять всей мощи своего эмоционального девичьего контура. Но, естественно, Шарлотта это знает.
«Ты выглядишь такой счастливой.»
«Пожалуйста, не шути.»
Ее беззастенчивый выбор слов показал, что она была настолько расстроена, что не могла правильно подобрать слова — и что сама она чувствовала себя непринужденно, с готовностью приняв идею объединить усилия с Шарлоттой.
Десмонда беспокоили их отношения, и, честно говоря, у них действительно было мало общего. Политический офицер и первая жена, хотя фракции в их семьях были разными. Лиз, которой разрешили служить политическим офицером и даже оставили для этого одну, все еще имела связи со своей семьей, и, несмотря на приказ раскрыть информацию о территории Альдоры, она упорно отказывалась это сделать. —На самом деле, Лиз уже давно встала на сторону фракции Альдора. Она редко посещает общественные мероприятия, так как они ее не очень интересуют. За пределами названия больше нет никаких отношений.
Но так ли это на самом деле? В конце концов, Шарлотта-сама, которая даже не смотрит на него, хотя он испытывает к ней чувства, и ее господин, который лишь приблизился окольным путем, также не подозревают о чувствах Лиз, которую она любит и ненавидит за это.
Я не сомневался, что там что-то происходит, но…
«О, Десмонд будет так рад, потому что он, кажется, очень интересовался Лиз..
…..
«—Хова!?»
«—фуфу. Лиз непреднамеренно издала глупый звук, и Шарлотта весело рассмеялась.
«Десмонд-сама тоже обычно так себя ведет. Хм, вы двое похожи на… пару, которая ведет себя одинаково? Я этого не позволю.
Шарлотта уже начала ворчать, но Лиз, конечно, не поверила ни единому слову.
Она поправила свой монокль, который вот-вот соскользнет. и сказал:»Ну, это же просто шутка, не так ли? Мой господин, кажется, не думает, что я….»
«Нет, я его очень хорошо понимаю.» В больших изумрудных глазах жены лорда отражается острый взгляд Лиз.
Это зрелище заставило бы Десмонда содрогнуться.
«Десмонд-сама не ненавидит Лиз. Поэтому вас будут тщательно и обильно баловать любовью, наедине»
тщательно.
много.
Как животное.
Сожрать.
—И заставлю меня плакать.
«Ой, ты боишься?»
«Такая, такая ерунда…» Хоть она и собиралась с силами, но голос ее дрожал…..»Итак, во-первых, я нравлюсь моей светлости….»
Шарлотта отвечает небрежно. Ее пальцы касаются ее большой груди.»Если ты сомневаешься в этом, то можешь спросить его наедине. Я хочу, чтобы ты научил меня своим чувствам через это тело.»
затем она протягивает руку.
Ее нежный палец начинает вертеть на ее груди.
«Это, это…» Лиз переводит взгляд на свою большую, веселую грудь…… Лорду, похоже, это так понравилось, что в тот день он укусил Шарлотту за грудь.
Ах… вот так, с моим телом, моей грудью…?
Предупреждающий звуковой сигнал пробежаться по операционной системе Лиз.
«А потом ты просишь его сделать тебя своей второй женой. В конце концов, я не могу устроить так много для ты…»
—улыбнись.
Улыбка Шарлотты-самы становится глубже, и это не просто уровень маленького дьявола или пикси, а похотливая королева демонов.
«Если ты ворвалась в его спальню и прижала его, ты его точно получишь.»
«пиу.»
Шарлотта закрыла один глаз и сказала это. Честно говоря, Лиз не знает, что это значит. В конце концов, выстрел в сердце из пистолета не имел бы никакого смысла в этом другом мире.
Эта женщина слишком сильно впитала знания Десмонда.
Но даже Лиз могла понять, что это значит что он наконец-то удержит ее.
— вот так?
«Если Лиз захочет, чтобы я помог, я могу раздеть тебя догола, тщательно украсить, связать и отправить прямо к нему.»
Обнаженной? Украсить?
Связать меня…… чтобы я не мог двигаться, и позволить моему господину делать всё, что ему заблагорассудится…..?
Чтобы подвергнуться… нападению?
Тревога, тревога.
В ее голове послышалось жужжание, предупреждающий звук, непохожий ни на что, что Лиз когда-либо чувствовала раньше. Но это скорее чувство предвкушения, чем тревоги или страха.
«Э-это не то, совсем не то! Я не желаю, таких действий… нет причин… нет причин….»
В состоянии, когда она не могла сопротивляться, повелитель заставлял ее подчиниться ему, насиловал каждую часть ее тела, а затем вонзал свой мужской орган, который выглядел настолько сильным и порочным, что заслуживал его называли мясным мечом глубоко внутри нее, он снова и снова вонзал в нее свои бедра, заставлял ее плакать, постоянно шептал ей, что он любит ее, и просил ее родить ему ребенка, а затем он эякулировал, пока она не забеременела, снова и снова. снова, глубоко внутри ее влагалище и оплодотворяетона со своим ребенком. Я забеременею от ребенка человека, которого люблю…..
И это, конечно, не может быть разовым событием. Если я стану его, я буду неоднократно…
…..
избыточная способность. Предел индекса счастья превышен, вышел из-под контроля.
— *Кю*.
И это было тогда, когда у Лиз, которая стала ярко-красной, чуть не случился инсульт.
*Тук-тук*
«Извините, Шарлотта-сама, я слышал, мисс Лиз и вы там заняты, но я хотел бы кое-что обсудить с вами двумя.»
—Да, трудолюбивый 《Серый пес》 поймал сегодня большую добычу.
Читать»Нежелательная сексуальная Техника реинкарнированного Лорда» Глава 103 Reincarnated Lord’s Unwanted S*xual Technique
Автор: ルピナス・ルーナーガイスト
Перевод: Artificial_Intelligence