
The Young Master’s Bride Глава 11: Е Цинге, ты ищешь смерти? Невеста молодого Господина РАНОБЭ
Глава 11: Е Цинге, ты ищешь смерти? 02-27 Глава 11: Е Цинге, ты ищешь смерти?
Как он мог иметь наглость приказать ей сделать такое, хотя знал, что она невеста его племянника.
Редактируется Читателями!
«Я говорил вам, что жена Наньчэна уже позвонила своему зятю, прежде чем вы вошли в дом семьи Ли!»
Казалось, что в мгновение ока зерно в Ли Бэйчэне пропало! глаза исчезли и вернулись в нормальное состояние. Этот бассейн нежный, как нефрит.
Услышав слова Ли Бэйчэня, Е Цингэ подумал о сцене, когда Глава увидел его впервые.
В автобусе сидело очень мало людей, потому что это был последний автобус.
То, что Ли Бэйчэнь сказал в больнице, отдавалось эхом в его голове:»Слишком рано звонить дяде, прежде чем войти в дом Ли!»
Затем он коснулся покраснения и припухлости в месте поцелуя! Ее губы все еще онемели.
Только что он только что закончил говорить:»Я говорил тебе, что жена Наньчэна называла тебя дядей еще до того, как ты вошел в семью Ли.
Он ушел сердито без всякой причины!»
Было уже полвторого, когда Е Цинге закончил работу и прибыл в больницу Миндэ.
Чтобы добраться сюда из Софии, нужно 2 поездки на автобусе и полтора часа.
Дежурная медсестра медпункта немедленно остановила ее.
Медсестры в VIP-палате вежливы и уважительны.
«Сестра Е, вы здесь, а молодой мастер вышел из себя и даже не пообедал!»
Медсестра Сяотан жалобно сказала Е Цингэ.
Обычно ей нравится отдых и свобода работы в ночную смену.
Но сейчас она особенно неохотно работает в ночную смену, потому что есть хозяин, который считает, что о ней сложно заботиться.
«Бедная малышка, я пойду посмотреть!»
Ей очень нравится Сяотан, который, как следует из названия, выглядит очень мило.
Е Цинге повернулся и пошел к палате.
Сказать, что ее жених действительно потерял дар речи.
Если бы она не сражалась с ним лично, она бы не поверила, что в мире может быть кто-то с таким плохим характером.
Это было похоже на петарду, взорвавшуюся в час дня.
Он был милым, когда она была ребенком, но, вероятно, не помнит ее.
Толкнув дверь, он сразу же отошел в сторону и встал у стены, не торопясь войти.
1 звук»хлопка».
Е Цинге увидел разбитые очки, разбросанные у его ног.
Все еще не двигаюсь.
Еще один грейпфрут упал на землю и укатился.
«Е Цинге, иди сюда!»
Затем послышался низкий рев Ли Наньчэна.
Перепрыгнув через разбитое стекло, Е Цингэ осторожно вошел.
Я пошла прямо в ванную и переоделась в домашнюю одежду и тапочки.
Е Цинге не любит сдержанность, будь то темперамент или телосложение.
Поскольку в Софии мне приходится носить чонсам и высокие каблуки, у меня так сильно болят ноги, что мне хочется расслабиться и чувствовать себя комфортно.
У Ли Наньчэна плохой характер, и он бросает вещи, когда не добивается своего.
Е Цинге начал убирать устроенный им беспорядок.
Первоначально медсестры могли это делать, но никто не осмелился прикоснуться к вещам, которые он уронил.
Все эти задачи легли на Е Цинге.
«Который час? Ты даже не знал, что возвращаешься! Чем ты занимался?»
Глядя на Е Цингэ, собирающую свои вещи, она снова ничего не сказала.
«Ты глухой, когда я с тобой разговариваю?»
Он взял яблоко и бросил его к ногам Е Цинге.
«Йе Цинге, позвольте мне спросить вас, где вы были?»
Когда он проснулся, у него не только сломалась нога, но и отец заставил его жениться.
А преступник, который его ударил, действительно глуп.
«Иди на работу!», наконец, заговорил Е Цинге.
«Где ты работаешь по ночам?»
Он терпит работу днем и все равно вынужден работать по ночам. Как вы о нем заботитесь?
«София!»
«Что ты делаешь в этом захудалом месте?»
1 Ли Наньчэн стал популярным сразу после того, как услышал о Софии. Он самый крупный покупатель в Юньчэне. есть частные клубы. <стр53>
Читать»Невеста молодого Господина» Глава 11: Е Цинге, ты ищешь смерти? The Young Master’s Bride
Автор: Xiao Miao Yao
Перевод: Artificial_Intelligence