Наверх
Назад Вперед
Непокорная любовь Императора Демонов Глава 20 — Духовная трава: что мне следует использовать, чтобы спасти моего раба? Ранобэ Новелла

The Unparalleled Spiritual Doctor: Demon Emperor’s Defiant Love Глава 20 — Духовная трава: что мне следует использовать, чтобы спасти моего раба? Непокорная любовь Императора Демонов РАНОБЭ

Глава 20: Духовная трава: что мне следует использовать, чтобы спасти моего раба?

Она нашла раба-мужчину без сознания на кровати, в ее розовом платье. Длинные черные волосы с легким блеском ниспадали по кровати водопадом.

Редактируется Читателями!


Красная родинка между бровями подчеркивала сияние его прекрасного лица. Это было похоже на картину великолепного мужчины.

Е Цзюге откинул волосы набок. Когда она увидела его раньше в хижине рабов, он выглядел довольно неспокойно. Она никогда не думала, что он на самом деле какой-то чистоплотный. Казалось, ей все-таки не нужно было заставлять его мыться в ванне.

«Маленький Цзюге, тебе нравится такой женоподобный мужчина?» Цзы Шан выразил свое недовольство.

«Как вы определили, что он женоподобный?»

Все это время раб молчал. Е Цзюге не мог понять, какая часть его была»женственной». Вместо этого она почувствовала, что он очень свирепый, похожий на загнанного в угол дикого волка.

«Его лицо так похоже на женское. Если он не женственный, то кто он?» Цзы Шан теперь сожалел о том, что посоветовал Е Цзюге привести домой раба-мужчину. Он еще не сделал Маленького Цзюге своим. Если женоподобный мужчина похитит ее, что он сможет сделать?

Это неприемлемо. Если у меня будет возможность, я избавлюсь от этого девчушки.

«Если чье-то лицо похоже на женское и его можно назвать женоподобным, то ты, должно быть, самый женоподобный демон во всем клане демонов», — усмехнулся Е Цзюге.

Поскольку лицо Цзы Шаня не имело себе равных по своей красоте, он осмеливался смеяться над другими.

«Так это правда!» Цзы Шан внезапно осознал. Он радостно улыбнулся:»Маленький Цзюге действительно любит меня больше всех».

«… Предполагать, что вами интересуется незаинтересованный человек — это болезнь. Вам следует лечиться! Е Цзюге закатила глаза.

После этого она опустила голову и ткнула раба в лицо. Когда он оставался без сознания, она внезапно почувствовала тревогу. Он продолжал спать весь день, поэтому она не могла поручить ему какие-либо обязанности. Если она хотела нейтрализовать демонический яд, Отъезд Души, ей нужно было получить духовную траву, которая росла вокруг Змея Ушедшей Души: Фиалки Преисподней.

Фиалки Преисподней стоили чрезвычайно дорого. Тысяча серебряных таэлей была их самой низкой ценой. Если бы она купила их, чтобы лечить этого раба-мужчину, она понесла бы огромные потери.

«Лучше, чтобы ты стоил своих денег. Если нет, я продам тебя в бордель».

Е Цзюге однажды ущипнул красивое лицо этого раба-мужчины, а затем положил в карман тысячу серебряных таэлей. Она была готова пойти купить фиалок преисподней.

«Советую тебе сменить внешний вид перед выходом», — снова раздался голос Цзы Шаня.

«Почему?» Е Цзюге подняла бровь.

«Потому что могут быть проблемы», — ответил Цзы Шан.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После того, как Е Цзюгэ тщательно обдумала это, она поняла, что имел в виду Цзы Шан. Мало того, что было неясно, откуда взялся этот раб, так еще и он был отравлен редким демоническим ядом. Он определенно доставлял массу хлопот.

Изменить внешний вид для Е Цзюге было проще простого. Она использовала косметику, чтобы скрыть шрамы на лице. Несколько мазков здесь и там, и она превратилась в молодую девушку с обычным лицом, которое даже Цин Мама не узнала бы.

Только крупные медицинские магазины продавали такие дорогие духовные травы, как Фиалки Преисподней. Хотя у клана Е было несколько крупных медицинских магазинов в столице, Е Цзюгэ боялась, что кто-то может ее узнать. В конце концов она выбрала другой магазин под названием BaiCao Hall.

Медицинский зал был обставлен минималистично, но внушительно. Примерно в это время дня там работало около восьми рабочих, которые сортировали лекарства и обслуживали клиентов.

Высокий, худощавый клерк увидел, как вошел Е Цзюгэ. Он с радостью поприветствовал ее:»Уважаемая покупательница, вы хотите получить рецепт или ищете консультацию по поводу болезни?»

«Я хочу получить рецепт. У вас есть Фиалки Преисподней? — спросил Е Цзюге.

Клерк напрягся. Однако он быстро выздоровел и сказал с еще большим энтузиазмом:»Владелец магазина — единственный, кто уполномочен продавать духовную траву, такую ​​​​как Фиалки Преисподней. Я прошу вас подождать немного в отдельной комнате. Я немедленно попрошу лавочника принести это».

«Хорошо». Хотя Е Цзюге нашла отношение клерка немного странным, она почувствовала, что такой большой аптекарский магазин не причинит ей вреда, поэтому направилась в отдельную комнату и стала ждать.

Продавец поспешил с вышитой красной коробочкой. Он улыбнулся, а затем сказал:»Ценный покупатель, прости меня за отсутствие манер и за то, что я не поприветствовал тебя лично, когда ты пришел в наш маленький магазин. Моя фамилия Джин. Могу я узнать, как к вам обращаться?»

«Моя фамилия Су». Е Цзюге использовал случайную вымышленную фамилию, а затем сказал:»Я хочу купить один стебель Фиалок Преисподней. Владелец магазина Джин, вы их здесь храните?»

«Мисс Су, вы пришли как раз в нужный момент. Мы только что приобрели стебель высококачественных Фиалок Преисподней. Посмотри, удовлетворит ли это тебя».

Продавец Джин открыл вышитую коробку и поставил ее на стол. Внутри коробки находился гигантский стебель фиолетовых духовных трав длиной семь дюймов с еще прикрепленными корнями. Они имели слабый аромат. Их качество было поистине исключительным.

«Владелец магазина, за сколько вы планируете их продать? Поскольку этот стебель был упакован так экстравагантно, Е Цзюгэ оценил высокую цену.

«Мисс Су, позвольте мне проявить самонадеянность и спросить, какой эликсир вы собираетесь приготовить из этой лекарственной травы после того, как купите ее?» Продавец Джин улыбался, когда спрашивал ее.

«Почему вы спрашиваете? Вашему аптечному магазину нужен рецепт эликсира в обмен на продажу лекарств? Е Цзюге неискренне улыбнулась, и в ее сознании всплыл намек на настороженность.

Было ясно, что вопрос продавца Джина намекал на что-то другое.

«Конечно, нет. Я всего лишь имел в виду, что те, кто может использовать духовную траву третьей стадии для производства эликсиров, должны обладать исключительными способностями, поэтому я хотел подружиться с вами. Мисс Су, если я вызвал какие-либо недоразумения, пожалуйста, простите меня», — быстро признал свою ошибку продавец Джин.

«Я больше не хочу заниматься пустой болтовней. Сколько это стоит?» — спросил Е Цзюге напрямую. Чем больше они общались, тем подозрительнее она находила продавца Джина.

«Тысяча серебряных таэлей. Я буду считать это одолжением тебе как другу, — любезно сказал продавец Джин.

«Я принимаю». Е Цзюге достал тысячу серебряных таэлей. Она вежливо отклонила приглашение продавца Джина на чай и быстро покинула зал БайКао.

Пройдя несколько шагов, она заметила, что кто-то преследует ее. Не выдавая себя, Е Цзюгэ несколько раз обошла квартал, прежде чем определила, кто за ней следил. Всего три человека, все владеют боевыми искусствами. Однако казалось, что они были дилетантами, когда дело касалось хвостохранилища, и они, похоже, не были знакомы со своей работой.

Е Цзюгэ повел их в самый отдаленный переулок столицы и исчез в мгновение ока.

Когда трое мастеров боевых искусств преследовали ее до тупика, но так и не смогли найти Е Цзюге, они сразу же от удивления закричали:»Где она? Куда она пошла?

«Господа, чем я могу вам помочь?» Е Цзюге подошел к ним сзади.

Трое мастеров боевых искусств сразу же испытали огромный шок.

У невысокого и толстого мастера боевых искусств, стоящего впереди, возникла идея. Он тут же одарил ее злой улыбкой и сказал:»Маленькая девочка, поскольку у тебя есть деньги, чтобы купить некоторые духовные травы в медицинском магазине, у тебя должно быть еще больше, откуда они взялись. Передай это.

«Я никогда не ожидал, что имперская гвардия окажется настолько бедной, что ей придется прибегнуть к грабежу». Е Цзюге сузила глаза.

Ранее она заметила, что ладони этих трёх мастеров боевых искусств были покрыты толстыми мозолями. Это могло быть только результатом многих лет обращения с копьями. В столице с копьями практиковались только члены императорской гвардии. Если бы не это, она бы их уже убила.

Когда трое мастеров боевых искусств поняли, что их личности раскрыты, они сразу же угрожающе улыбнулись и сказали:»Раз уж вы нас уже узнали, то будьте с нами спокойно!»

Пока они говорили, они подошли к ней с фланга и напали.

Пан! Панг! Панг!

Е Цзюгэ подняла ногу и оттолкнула троих мужчин.

«Если ты хочешь жить, то скажи мне правду: Кто приказал тебе следовать за мной?» Е Цзюге схватил толстого мастера боевых искусств за волосы и дернул его за голову.

«Нас никто не инструктировал. Мы проходили мимо, когда увидели тебя. Мы почувствовали, что ты выглядишь уязвимым, поэтому последовали за тобой сюда. Мастер боевых искусств был молчалив.

«Похоже, что вы не сдадитесь, если не столкнетесь с более серьезными или неприятными последствиями». Е Цзюге наступил на голень мастера боевых искусств.

Взлом!

Его голень сломалась на три части, когда он завыл от боли.

«Айя, прошло много времени с тех пор, как я вымогал у кого-то признание. Мои навыки немного заржавели, — извиняющимся тоном сказала Е Цзюгэ, качая головой.»Изначально я просто хотел разбить его на две части. Однако я случайно сломал его в трех местах. Не волнуйтесь, в следующий раз я выберу другое место. Я могу гарантировать, что твоя смерть станет быстрым и безболезненным освобождением».

Говоря это, она снова подняла ногу!

Читать»Непокорная любовь Императора Демонов» Глава 20 — Духовная трава: что мне следует использовать, чтобы спасти моего раба? The Unparalleled Spiritual Doctor: Demon Emperor’s Defiant Love

Автор: Feng Qian Shui
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Непокорная любовь Императора Демонов

Скачать "Непокорная любовь Императора Демонов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*