Наверх
Назад Вперед
Неожиданный Второй Шанс на Любовь Глава 958: Я расскажу ей Ранобэ Новелла

Звучит кардиологический аппарат, и в палате частной больницы витает слабый запах дезинфицирующего средства.

На кровати в центре комнаты лежит пожилой мужчина с носовой канюлей для подачи кислорода в лёгкие.

Редактируется Читателями!


Несмотря на бессознательное состояние, вокруг него ощущается мощная аура.

У кровати сидит подросток.

Его глаза покраснели, но ему всё равно, увидят ли его врачи или медсестры.

Всё его внимание было приковано к пожилому мужчине, обхватившему левую руку пациента обеими руками.

Внезапно плотно закрытые глаза пациента медленно открываются.

Он смотрит на белый потолок, а затем его взгляд постепенно перемещается влево.

Цзинсюй

Красные глаза Цзи Цзинсюя дрожат от тысяч эмоций.

Дедушка!

Он резко встал со своего места, не выпуская руки дедушки Цзи.

При этом он старался не причинить старику никакого вреда.

Как ты себя чувствуешь?

Ты знаешь, кто я?

Ты меня видишь?

Ты хочешь пить?

Ты чувствуешь боль где-нибудь?

Он выпалил вопрос за вопросом, прежде чем что-то понял.

Он отпустил руку дедушки и, сказав несколько слов, выскочил за дверь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Подожди здесь.

Дай мне сходить за врачом.

Дедушка Цзи безучастно смотрит на дверь.

Его внук, несомненно, озадачен.

Ему задали так много вопросов сразу, но он не смог ответить.

Он вздыхает, вспоминая паническое выражение лица внука.

Несомненно, то, что с ним случилось, сильно напугало Цзи Цзинсюя.

Когда Цзи Цзинсюй вернется, он успокоит мальчика, что все в порядке.

Как только он подумал об этом, послышался шум беготни людей за дверью.

Он невольно снова вздохнул.

Я и забыл, что он здесь.

Цзи Хуань!

Доктор Дун ворвался в комнату, его лоб слегка покрылся капельками пота.

За ним следовали Цзи Цзинсюй и две медсестры.

Дедушка, я привёл доктора Дуна!

Сообщите ему, если почувствуете боль.

Поторопитесь.

Цзи Цзинсюй протиснулся между тремя людьми к дедушке.

Он пристально смотрел на старика, пытаясь отдышаться.

Однако его встретила тишина, губы дрожали, и он посмотрел на доктора Дуна.

Доктор, что с ним?

Почему он не отвечает?

Доктор Дун не отвечает, но проверяет своего старого друга, дав знак медсестре отодвинуть Цзи Цзинсю от кровати.

Закончив осмотр дедушки Цзи, он смог с облегчением вздохнуть.

Его сердцебиение вернулось в норму, дыхание стабилизировалось.

Он смотрит на пациента, лежащего на больничной койке, и ему хочется ударить старика за то, что тот не послушал его предостережений.

Тем не менее, сделав глубокий вдох, он успокаивается и зовёт Цзи Цзинсюя.

С твоим дедушкой всё в порядке.

Он только что пришёл в сознание, так что дай ему время, прежде чем он ответит.

Цзи Цзинсюй солгал бы, если бы сказал, что не испугался.

Увидев, как дедушка внезапно закашлял кровью, а затем потерял сознание, он почувствовал, будто весь мир рухнул.

Он даже представить себе не может, что произойдёт, если со стариком снова что-то случится.

Однако, услышав ободряющие слова доктора Дуна, он почувствовал, как узел в груди слегка ослаб.

Он подходит к кровати и садится на стул, на котором сидел раньше.

Дедушка, ты меня слышишь?

Взгляд дедушки Цзи встретился с взглядом внука.

Он замечает покрасневшие глаза мальчика и чувствует боль в сердце, понимая, что всё это время тот плакал.

Ты, должно быть, так испугался, дитя моё.

Последнее, что он помнил перед тем, как потерять сознание, — это испуганное выражение лица Цзи Цзинсюя.

Он хотел сказать мальчику, что всё будет хорошо, но всё потемнело, прежде чем он успел произнести хоть слово.

Цзи Цзинсюй держал деда за руку и качал головой в ответ.

Если он даст понять, что боится, он знает, что дед снова начнёт что-то от него скрывать.

Я не боялся.

Я

Его глаза наполнились слезами, когда он говорил, но, собрав все силы, он смог побороть желание расплакаться.

Я чувствовал себя беспомощным.

Я не мог ничего сделать, кроме как позвать тебя.

Дедушка Цзи вздыхает с улыбкой.

Он нежно сжимает руку мальчика и слегка качает головой.

Никогда не говори, что ты беспомощен.

Ты настолько компетентен, насколько это возможно.

Ты сделал в этой ситуации гораздо больше, чем думаешь.

Ему нужно было напомнить Цзи Цзинсюю, что он так же способен, как и все остальные.

Если он этого не сделает, мальчик всегда будет чувствовать себя обделённым.

Цзи Цзинсюй знал, что дедушка Цзи пытается его подбодрить.

Он хочет возразить старику, но сдерживает себя и отвечает кивком.

Когда они приходят к пониманию, дедушка Цзи оглядывает комнату, прежде чем снова взглянуть на внука.

Разве Ину не было с нами сегодня утром?

Почему я его не вижу?

Цзи Цзинсюй снова кивнул на первый вопрос, прежде чем ответить на остальные.

Еды здесь не было, поэтому я попросил Чжун Яна отвести его обратно в дом.

Вспомнив нежелание Инью отходить от него, он почувствовал волну вины.

Словно пушистый комочек знал, что ему грустно, и что дедушка Цзи страдает.

Однако ему пришлось отослать малыша, чтобы его покормили.

Он смотрит на дедушку и невольно вспоминает их совместные приключения.

Раньше они постоянно дружелюбно спорили и часто расходились во мнениях, но теперь всё иначе.

Он не хочет спорить со стариком.

Он не хочет, чтобы его последний разговор с дедушкой был полон сожалений, ведь никто не знает, что будет дальше.

Дедушка

Его губы нерешительно сжались.

Видя, что дед ждёт продолжения, он с трудом сглотнул.

А не рассказать ли нам Цзе?

Он обводит взглядом деда и легонько сжимает руку старика.

Я знаю, ты стараешься ради нас изо всех сил, но подумай о Цзе.

Ты задумывался о том, что она почувствует, зная, что уже слишком поздно?

Что, по-твоему, она почувствует, узнав, что ты в больнице, а она об этом даже не подозревает?

Дедушка Цзи знал, почему Цзи Цзинсюй задаёт ему эти вопросы.

У него было мало времени, и он мог покинуть этот мир в любой день.

Он не хотел рассказывать Юэ Лин о своём здоровье, потому что не хотел, чтобы она испытала то же, что и любимый человек, покидающий её.

Он слишком хорошо знал это чувство, и никто не хочет испытывать его.

Однако Лу Тянь и Цзи Цзинсюй были правы.

Он не может больше откладывать это и должен рассказать ей сейчас, иначе он будет сожалеть об этом даже после смерти.

Его глаза медленно закрываются, и он кивает всем телом.

Хорошо.

Я расскажу ей, как только меня выпишут.

Цзи Цзинсюй почувствовал, как с его плеч словно свалился тяжёлый груз.

Его плечи расслабились, и он улыбнулся.

Это обещание.

Ты должен рассказать ей, иначе я пойду против тебя и расскажу ей.

Я больше не могу скрывать это от неё.

Он говорил серьёзно.

Если дедушка Цзи вдруг передумает, он увидит сестру и покажет ей заключение о диагнозе их дедушки.

Дедушка Цзи знал, что его внук никогда не лжёт, когда дело касается обещаний.

Он не произносит больше ни слова и смотрит в окно.

Когда он пришёл в больницу, было ещё утро, но уже близилась ночь.

Столько времени ушло от всех дел, которые ему ещё предстояло сделать.

Он оглядывается на Цзи Цзинсюй и слабо улыбается.

Позови доктора Дуна.

Мне нужно с ним поговорить.

Цзи Цзинсюй не знал почему, но ему стало не по себе, увидев улыбку на лице старика.

Он нерешительно кивнул и встал.

Хорошо.

Я пойду и найду его.

Он вышел из палаты, но только после того, как ещё раз взглянул на дедушку.

Оставшись один в палате, дедушка Цзи тяжело вздохнул и уставился в белый потолок.

Он никогда не любил больницы.

Это было место, наполненное счастьем и печалью.

Кто-то радуется хорошим новостям, а кто-то опустошен плохими.

И, как и в случае с последней, он должен сообщить плохие новости своей внучке.

Он знает, что она будет зла и разочарована тем, что он скрывает от него такую информацию.

Однако дело не в том, что он не хотел ей рассказывать.

Он просто не знал, как это сделать.

Юэ Лин ещё не полностью оправилась от потери нерождённого ребёнка.

Если бы он сообщил ей ещё одну плохую новость, её сердце было бы разбито.

Ему также нужно учитывать, что она скоро выходит замуж.

Неужели он действительно хотел испортить ей счастливый момент такой печальной новостью?

Но…

А что, если времени не хватит до этого?

Размышляя над этими мыслями, он снова и снова вздыхал, пока не пришёл к согласию.

Как только решение было принято, краем глаза он увидел Цзи Цзинсюй, возвращающуюся с доктором Дуном.

Он не стал дожидаться ответа и открыл рот.

Мне нужно выписаться.

Мне нужно сделать кое-что важное.

Новелла : Неожиданный Второй Шанс на Любовь

Скачать "Неожиданный Второй Шанс на Любовь" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*