
Обед прошёл легко, Лу Тянь отвёз Юэ Лина обратно в Де Ламур.
Пока пара заканчивала работу в Императорском военном госпитале, Цзи Цзинсюй стоял в отдельной комнате, опустив голову.
Редактируется Читателями!
Он смотрел в пол немигающими глазами.
Он не мог вспомнить, как здесь оказался.
Он помнил только, как смотрел на окровавленного Дэн Сяня, прежде чем трое учителей оттащили его, и он заметил Чжуан Ли.
Прежде чем он успел спросить, как его друг добрался до библиотеки, время словно ускорилось, и он уже был в госпитале.
Цзинсюй, ты меня слушаешь?!!
Голос дедушки Цзи прогремел в комнате, и он поднял голову, чтобы посмотреть на старика.
По одному взгляду он понял, что старик зол.
Однако, понимая, что был неправ, вступая в драку, он кивает головой, вместо того чтобы возражать.
Да, сэр.
Дедушка Цзи действительно был вне себя от гнева.
Он как раз закончил сдавать кровь, когда ему позвонили из школы Цзи Цзинсю.
Он подумал, что с его внуком что-то случилось, и ответил на звонок, но, к его удивлению, Цзи Цзинсюй полез в драку.
Услышав слова директора, он хотел ворваться в школу и выяснить причину.
Однако, учитывая его состояние и пристальное внимание доктора Дуна, он мог послать только своего помощника, Чжун Яна.
Он посмотрел на внука, и жгучая ярость в нём утихла.
Цзи Цзинсюй стоял перед ним, сохраняя спокойствие, но щека мальчика была ушиблена, а лоб рассечён.
Он глубоко вздохнул и выдохнул.
Почему ты полез в драку?
Тебя издевались в школе?
Цзи Цзинсюй отводит взгляд от старика.
Он размышляет, как ответить, когда снова звучат слова дедушки Цзи.
Почему ты не рассказал А Лину или мне?
Дедушка Цзи чувствовал, как боль нарастает внутри него, чем больше он смотрит на Цзи Цзинсюя.
Он признаёт, что, возможно, был суров с мальчиком, но он глубоко заботится о нём.
Он никогда не думал, что Цзи Цзинсюя издеваются в школе, потому что тот ни разу не подавал виду.
Если бы он знал, то вмешался бы и прекратил издевательства.
Однако он узнал об этом только потому, что Чжуан Ли участвовал в драке, и Чжуан Се Ли рассказала ему.
Мы были настолько ненадёжны, что ты не хотел нам рассказывать?
Цзи Цзинсюй посмотрел на старика, услышав эти пронзительные слова.
Его грудь сжимается, и он сжимает кулаки, чтобы подавить внутренние чувства.
Он зажмуривается, но, не в силах сдержать свои чувства, падает на колени.
Я не хотел беспокоить ни тебя, ни Цзе.
Его глаза постепенно открываются, и он смотрит в пол перед собой.
Вы оба всегда так много делаете для меня и ставите меня на первое место.
Я думал, что, переложив эту проблему на себя, я не буду обузой ни для тебя, ни для Цзе.
Дедушка Цзи с болью услышал внука.
Он медленно спускается с больничной койки и подходит к мальчику.
Он не помогает Цзи Цзинсюю подняться, а вместо этого опускается на колени.
Цзинсюй
Он поднимает руки и кладет ладони по обе стороны от плеч мальчика.
Послушай меня.
Куда бы ты ни пошел и что бы ты ни делал, мы с А Лин всегда на твоей стороне.
Он на секунду замолкает, прежде чем продолжить.
С какими бы проблемами ты ни столкнулся, мы никогда тебя не бросим.
Уголки его губ дрожат в улыбке, словно он хотел сдержать боль, терзавшую его из-за Цзи Цзинсюя.
Ты мой внук и брат А Лина.
Ты член моей семьи Цзи.
Твои проблемы – наши проблемы.
Твои враги – наши враги.
Ты никогда не будешь обузой.
Цзи Цзинсюй медленно поднимает голову и смотрит на деда.
Его взгляд застилают слёзы, нижняя губа дрожит, и он сдерживает рыдания.
Почему я должен быть виноват, ударив его?
Он этого заслуживает.
Не в силах сдержать поток чувств, как во время боя, он присоединился к тёмным тучам над Империалом.
Словно его слёзы превратились в льющийся снаружи дождь.
Он сказал, что ты должен умереть.
Глаза дедушки Цзи слегка расширились, когда он услышал, почему Цзи Цзинсюй сражался с Дэн Сянем.
Однако, видя, как уязвимо мальчик, он обнимает дрожащее тело внука.
Всё в порядке, Цзинсюй.
Он нежно похлопывает мальчика по спине, словно пытаясь унять печаль, охватившую Цзи Цзинсюя.
Мальчик сказал правду.
Его глаза наполнились слезами, губы едва заметно улыбнулись, когда он изо всех сил пытался сдержать слёзы.
Ты знаешь моё состояние.
Мне придётся покинуть этот мир – лишь вопрос времени.
Цзи Цзинсюй отрицательно покачал головой и крепко сжал кулаки, вцепившись в рубашку дедушки Цзи.
Его рыдания не прекращались ни на секунду.
Нет, я найду способ, я найду способ помочь тебе.
Он учился с тех пор, как узнал о болезни дедушки.
Он поступит в медицинский вуз и найдёт лечение.
Даже если ему придётся бросить всё, он сделает это, если это поможет сохранить жизнь дедушке.
Дедушка Цзи был горд, услышав трогательные слова внука.
Однако он лучше всех знал, что его жизнь подходит к концу.
Он просто не знал, когда.
Даже доктор Дун, который много лет проработал врачом, не может его вылечить, а лишь пытается отсрочить его уход.
Он крепче обнимает внука, и одна слезинка скатывается по его щекам, прежде чем другая.
Он ничего не говорит, но обнимает Цзи Цзинсюй, молча плачущего вместе с мальчиком.
Времени у него мало, и ему нужно выписаться из больницы.
Только так он сможет открыть своим внукам дорогу, когда уйдет.
Рыдания Цзи Цзинсюй эхом разносились по комнате и коридору.
Он плакал во весь голос, словно стена, которую он воздвиг, чтобы скрыть свои чувства, рухнула.
Однако время шло, и вскоре воцарилась тишина.
Гав.
Ину вбегает в комнату, но останавливается, увидев, что на смену его второму любимому человеку приходит другой человек.
Ину, подожди меня!
За самоедом следовал Чжун Ян.
Старик вывел самоеда на прогулку, чтобы дать время дедушке Цзи и Цзи Цзинсюю поговорить.
Входя в комнату, пытаясь отдышаться, он останавливается, увидев лежащую на кровати Цзи Цзинсюй.
Я здесь.
Внезапно сбоку раздался голос дедушки Цзи, заставив помощника и самоеда повернуться к нему.
После слезного момента между дедушкой и внуком Цзи Цзинсюй уснул в слезах.
Мальчик, должно быть, был измотан, раз не проснулся, когда медсестры пришли обработать его раны.
Он надеется только, что после сегодняшнего Цзи Цзинсюй смирится с тем, что умирает.
Ину видит старика, сидящего на стуле, и тихо подбегает к нему.
Он трётся головой о левую ногу дедушки Цзи, прежде чем лечь на пол.
Дедушка Цзи наклоняется, чтобы погладить малыша по голове.
На его лице появляется улыбка, но под глазами видны покрасневшие глаза.
Этого было достаточно, чтобы дать понять другим, что он плакал.
Ину, ты был хорошей компанией.
Он провёл пальцами по шерсти самоеда, затем посмотрел на внука, спящего на кровати.
Чжун Ян.
Я здесь, господин.
Чжун Ян делает шаг вперёд, не задавая никаких вопросов о том, что произошло между его начальником и Цзи Цзинсюй.
Сообщите семье Дэн и школе Цзинсюй.
В зрачках дедушки Цзи вспыхивает свет, и весь его облик превращается в всемогущего Генерала, которым он и является, готовясь к встрече со своими врагами.
Я встречусь с ними через неделю.
Его глаза опасно темнеют, и он ухмыляется.
Я позабочусь о них, как и о семьях Чэнь и Цинь.
Пока он жив и стоит на ногах, он позаботится о том, чтобы любой, кто осмелится причинить беспокойство его внукам, узнал, каково это – идти против него.
Более того, он хочет дать понять, что даже после его смерти никто не сможет унизить двух людей, которых он ценит больше собственной жизни.
Скоро они познают мой истинный гнев.
Он смотрит на Чжун Яна и выпрямляется, скрещивая руки на груди.
Ты со мной?
Чжун Ян был поражен внезапной переменой в поведении своего старого друга.
Однако, много лет следуя за стариком, он знал, о чем тот думает.
Беззаботная улыбка появилась на его лице, но глаза лучились лукавством, словно он уже предвидел падение другой семьи.
Он вежливо склоняет голову, и улыбка, которую он вытягивает, затрагивает его глаза.
Всегда, сэр… Всегда.
