Наверх
Назад Вперед
Неожиданный Второй Шанс на Любовь Глава 872 — Кузен Ранобэ Новелла

Вдали от Императорского военного госпиталя белый «Мерседес» въезжает на парковку «Blush Tree».

Машина паркуется на пустом месте, и открывается водительская дверь.

Редактируется Читателями!


Из машины выходит здоровый мужчина.

На нем был белый строгий костюм и черное пальто сверху для тепла.

Он обходит машину и открывает пассажирскую дверь.

Он придерживает дверь, а другая рука просовывает руку внутрь.

Всё в нем было как у настоящего джентльмена.

Дорогая, возьми меня за руку.

Он непринужденно улыбается, и на его руку ложится тонкая рука.

Спасибо.

Из тишины раздается тихий смешок, и человек появляется в поле зрения.

Это был не кто иной, как Цзи Чу Хуа.

Ты всегда джентльмен, брат Тин Фэй.

Ее улыбка сияла элегантностью.

Она сияла, словно женщина, влюблённая в мужчину, помогавшего ей выйти из машины.

Я так рада, что ты свободна пойти со мной, несмотря на свой плотный график.

Сердце Гу Тин Фэя смягчилось, когда он увидел её улыбку.

Хотя они не любят друг друга, они были совместимы в объятиях друг друга.

Он нежно сжимает её руку и помогает ей выйти.

У меня никогда не бывает слишком плотного графика, когда дело касается тебя.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзи Чу Хуа усмехается его нежным словам.

Она совсем забыла о Чхве Ли Суне.

Всё внимание было приковано к мужчине перед ней.

Ты всегда знаешь, что сказать, чтобы покорить женское сердце.

Она взяла его под руку и направилась к магазину.

Любой, кто видел их, несомненно, принял бы их за безумно влюблённую пару.

Здравствуйте, мисс Цзи.

Добро пожаловать в Blush Tree.

Когда они вошли в магазин, сотрудница встретила их с улыбкой.

Увидев Гу Тин Фэя, она слегка покраснела от его привлекательности.

Однако она вдруг что-то вспомнила и взглянула на Цзи Чу Хуа.

В последний раз она была здесь с другим мужчиной. Она подумала об этом, но отогнала эту мысль, так как это было не её дело.

Могу ли я вам чем-нибудь помочь?

Цзи Чу Хуа усмехнулась про себя, увидев, как сотрудница смутилась перед Гу Тин Фэем.

Тем не менее, она достала своё удостоверение личности и чек, прежде чем протянуть их сотруднице.

В то же время она намеренно наклонилась ближе к мужчине и прижалась грудью к его руке.

Я пришла забрать платье.

Оно готово?

Сотрудница быстро вернулась к работе.

Она улыбнулась и взяла удостоверение личности и чек.

Пожалуйста, подождите в соседней комнате.

Я принесу ваше платье.

Цзи Чу Хуа высоко подняла голову и ушла вместе с Гу Тин Фэем.

Она украдкой взглянула на него и с удовлетворением увидела, что он не обратил внимания на сотрудницу.

Когда сотрудница направилась в дальний угол магазина, Цзи Чу Хуа и Гу Тин Фэй сидели в зале ожидания.

Жаль, что тебя не было здесь, когда я примеряла платье.

Я не могла сказать, хорошо ли оно

на мне смотрится.

Ци Чу Хуа говорила невинным голосом.

Она выглядела как застенчивая девушка, которая хочет произвести впечатление на своего парня.

Услышав её слова, Гу Тин Фэй тихонько рассмеялся.

Он наклонился к ней и поцеловал в щёку.

Всё, что ты наденешь, будет хорошо смотреться.

Он отошёл и оглядел комнату.

Зона ожидания была роскошной, с манекенами, украшенными разными платьями и украшениями.

Ему пришла в голову идея, и он посмотрел на потрясающую женщину, сидевшую рядом с ним.

Как насчёт этого?

В качестве компенсации за моё отсутствие, позволь мне купить тебе новые платья.

Любые, какие ты захочешь.

Глаза Цзи Чу Хуа загорелись радостью.

Однако она притворяется хорошей девочкой и качает головой.

Ничего страшного.

У меня дома ещё куча платьев от тебя.

Видя её такую заботу, Гу Тин Фэй был тронут.

Он взял её за руку и встал, увлекая за собой.

Даже если у тебя много, не помешает иметь ещё.

Он вывел её из зала ожидания и направился в торговый зал.

Раз уж стало известно об их отношениях, он хочет баловать её, чтобы сохранить свой безупречный имидж.

Цзи Чу Хуа смотрит в спину мужчины и ухмыляется.

Её невинная маска сменяется невинными намерениями.

Ей нравится, когда мужчины балуют её и обращаются с ней как с сокровищем.

Прошли минуты, и Цзи Чу Хуа, не раздумывая, схватила платья, которые ей попались на глаза.

Конечно же, она не забыла взглянуть на Гу Тин Фэя, словно ожидая его одобрения.

Госпожа Цзи, ваше платье готово.

Тот же сотрудник вернулся с новостями прямо посреди шопинга.

Она вернула Цзи Чу Хуа удостоверение личности и чек, но была озадачена количеством платьев в руках мужчины.

Эти платья… Хотите примерить?

Нет.

Гу Тин Фэй ответил без колебаний.

Его взгляд сначала был прикован к женщине, а затем плавно переместился на сотрудницу.

Я оплачу все платья, которые она сегодня выбрала.

Продавщица лишилась дара речи.

Каждое платье стоило дорого, и лишь немногие женщины в Империале могли их купить. Однако, поскольку это был Цзи Чу Хуа, а мужчина выглядел обеспеченным, она понимающе улыбнулась.

Хорошо.

Пожалуйста, пройдите со мной к кассе, чтобы заплатить.

Гу Тинфэй последовала за женщиной, оставив раздраженную Цзи Чу Хуа.

Она хотела купить еще платья, но решила оставить это в прошлом, не желая провоцировать Гу Тинфэй.

Когда все платья были оплачены и аккуратно сложены в пакеты, продавщица передала ей приготовленное платье Цзи Чу Хуа.

Госпожа Цзи, спасибо, что посетили Blush Tree.

Приходите еще.

Цзи Чу Хуа не произнесла ни слова, лишь улыбнулась, но улыбка осталась незамеченной.

Она отвернулась и направилась к выходу.

Однако вдалеке она замечает другую сотрудницу, несущую платье Rhonda Taffeta цвета «Адриатический туман».

Она вспоминает, что это было то самое платье, которое Юэ Лин примерила, когда они столкнулись в примерочной.

Выражение её лица мрачнеет, когда она также вспоминает унижение, которое Юэ Лин ей устроила в тот день.

Жадная до мести, её гримаса исчезает, и она смотрит на Гу Тин Фэй.

Она снова стала милой и невинной женщиной.

Брат Тин Фэй, сумки выглядят тяжёлыми.

Может, сначала пойдёшь к машине?

Я сейчас выйду.

Услышав её простодушные слова, он делает, как велено, поцеловав её в лоб.

Не задерживайся слишком долго.

Щёки Цзи Чу Хуа краснеют, и она кивает.

Она смотрит ему вслед, и как только он скрылся из виду, на её лице остаётся только враждебность.

Она поворачивается к сотруднице и указывает в определённом направлении.

Мне нужно платье, которое держит твоя коллега.

Сотрудница была в растерянности от внезапной перемены в поведении Цзи Чу Хуа.

Она не могла поверить, что милая женщина, которую она видела несколько секунд назад, и эта женщина с недоброжелательным лицом – один и тот же человек.

Однако, обдумав слова женщины, она оглянулась туда, куда указывала Цзи Чу Хуа.

Увидев платье, о котором идёт речь, её глаза дрогнули от нерешительности.

Она оглянулась на Цзи Чу Хуа и виновато поклонилась.

Примите мои глубочайшие извинения, госпожа Цзи.

Это платье зарезервировано для другой покупательницы.

Лицо Цзи Чу Хуа исказилось от ярости.

Как смеет ничтожная сотрудница не подчиниться её приказу?

Если бы это было в любой другой день, она бы безрассудно набросилась на сотрудницу.

Однако, не желая привлекать внимание упомянутой покупательницы, её губы расплылись в улыбке.

Я знаю, о ком вы говорите.

Словно злобного выражения на её лице никогда и не было, и она продолжала говорить.

Хань Юэ Лин.

Это ведь она, покупательница этого платья, да?

Продавщица с сомнением смотрит на Цзи Чу Хуа, но когда она слышит имя Юэ Лин, все её сомнения рассеиваются.

Её глаза загораются, и она радостно усмехается.

Верно.

Платье зарезервировано для госпожи Хань.

Вы знакомы с госпожой Хань?

Цзи Чу Хуа сохраняет спокойствие, но внутри кипит раздражение.

Она видит сомнение на лице продавщицы, которое тут же исчезает, когда она упоминает имя этой шлюхи.

Она вздыхает и заставляет себя улыбнуться как можно шире.

Она моя кузина.

Я только что вспомнил, что она просила меня забрать платье, раз уж занята.

Её улыбка становится шире, и видны жемчужно-белые зубы.

Будет удобнее, если я передам ей платье.

Её слова ставят продавщицу в затруднительное положение.

Она снова с сомнением смотрит на Цзи Чу Хуа.

Даже если Юэ Лин и Цзи Чу Хуа – кузины, она не может передать платье без документов.

Цзи Чу Хуа быстро поняла её мысли.

Она усмехается про себя и достаёт телефон.

Раз ты мне не веришь, я просто позвоню своей кузине.

Она набирает номер и подносит телефон к уху.

Она подождала несколько секунд, а когда линия соединилась, начинает говорить.

А, Юэ Лин.

Это я, Чу Хуа.

Я в Blush Tree, но сотрудница не хочет отдавать мне твоё платье.

Что мне делать?

Она ждёт и слушает, как человек на телефоне произносит несколько слов.

Хорошо.

Я так и сделаю.

Она бросает взгляд на сотрудницу и вешает трубку.

Моя кузина сказала, что платье ей больше не нужно.

Раз здесь плохое обслуживание, она пойдёт куда-нибудь ещё.

Глаза сотрудницы округляются от шока.

Она не могла осознать ситуацию, но её чувства вернулись, когда Цзи Чу Хуа обернулась.

Она помедлила, а затем крикнула:

Госпожа Цзи, подождите минутку.

Цзи Чу Хуа замерла на месте, но не обернулась сразу.

Один уголок её губ кривится в злорадной ухмылке, а затем к ней присоединяется и другой.

Она поворачивается к сотруднице, и на её лице появляется милая улыбка.

Да.

Что это?

Новелла : Неожиданный Второй Шанс на Любовь

Скачать "Неожиданный Второй Шанс на Любовь" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*