Наверх
Назад Вперед
Неизлечимый Глава 12 Ранобэ Новелла

Incurable Глава 12 Неизлечимый РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


. Ее острые пальцы слегка согнулись, чтобы держать одну из коробок шоколадных конфет. В мгновение ока перед ней появилась коробка шоколадных конфет.

Мое сердце екнуло и Му Ван подняла голову и встретилась взглядом с мужчиной.

Его глаза все еще были спокойны, и он просто смотрел, как она встряхнула шоколад в руке, и шоколад издал хрустящий звук, ударившись о коробку. Лю Цяньсю спросил: «Или?»

Шоколад растаял в его сердце, а Му Ван улыбнулся и сказал: «Купишь его мне

Голос был слаще шоколада?» .

«Да».

«Тогда я хочу это».

Получив подтверждение, Лю Цяньсю отвернулся и обернулся с шоколадом. Послышался хрустящий звук. и коробку шоколада положили в торговый центр в машине.

Наклонив тело, Му Ван посмотрела мимо мужчины и посмотрела на шоколад, окруженный овощами в тележке. Он тоже был зеленым, но цвет шоколада был намного светлее.

«Почему ты купил это для меня?» Му Ван наклонила голову и посмотрела на него с улыбкой в ​​глазах.

Мужчина не обернулся, а только искоса посмотрел на нее. Когда он встретился с ней взглядом, он оглянулся и спокойно сказал: «Ты только что смотрела на меня.

Это было». ты, на кого я только что посмотрел. Ты тоже хочешь отдать это мне?

Му Ван улыбнулась, что показалось Лю Цяньсю непонятным. Она улыбнулась, втянула свое тело и обняла мужчину за спину.

Тогда теперь ты мой.

Оплатив счет, Му Ван взял шоколад, Лю Цяньсю взял купленные ингредиенты, и они вдвоем сели в машину и поехали домой.

Придя домой, Лю Цяньсю отнес ингредиенты на кухню, Му Ван переоделся в тапочки и спросил Лю Цяньсю, не нужна ли ему помощь. Получив отказ, Му Ван встряхнул коробку с шоколадом и пошел в комнату для котят. .

Уже темно и тьма окутала кухню, но одиночества, как прежде, нет. Сквозь стекло доносился резкий звук удара шоколада по коробке, добавляя живости огромному дому. Лю Цяньсю включил свет на кухне, прислушался к шуму соседней двери и подошел к раковине.

Положите сумку с покупками в раковину и достаньте горсть шпината. Я только что увидела красивый цвет шпината в супермаркете. Наконец я заказала из меню шпинат и яичный суп.

На шпинате есть капли воды, опрысканные паром из супермаркета. Листья хрустящие, а корни грязные и свежие. Когда Лю Цяньсю достал шпинат, он был настолько холодным, что у него на пальцах осталась грязь.

«Большая голова открыла глаза».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Удивленный голос Му Ван раздался от двери. Лю Цяньсю обернулась и встала у двери, ее красные губы были подняты, а глаза наполнились радостью. . Увидев, как он обернулся, женщина протянула свои тонкие и красивые пальцы. Она указала на комнату с котенком и предложила: «Хочешь пойти и посмотреть?»

Прошел почти день с тех пор, как появился котенок. родился и пришло время открыть глаза. Земля на его пальцах была влажной. Лю Цяньсю подумал о посуде в раковине, наконец открыл кран, ополоснул пальцы и сказал: «Хорошо». Му Ван развернулась и ушла, ее юбки развевались. в воздухе, пока она шла.Красная тень исчезла из поля зрения, и Лю Цяньсю подошел.

В комнате для котят Му Ван сидел на корточках и смотрел на трех котят, лежащих вместе. Трое детенышей рождены от одной матери, но только у большой головы открыты глаза. Глаза большой головы полуоткрыты и ясно видно, что это светло-золотистые зрачки.

Может быть, это потому, что кот маленький, или, может быть, его цвет желтоватый, а цвет глаз не такой очевидный, как у Чжоу И. Мягкий и восковой, он похож на хрустальный тыквенный пирог, приготовленный на пару и ставший прозрачным.

Пока она смотрела, вошел Лю Цяньсю. Му Ван поднял голову с улыбкой в ​​глазах. Перестав смеяться, она протянула руку и взяла большую голову в ладони.

Судя по времени доставки и размеру моей ладони, большая голова сильно выросла за несколько дней. Она бережно держала его большую голову, полуоткрытые глаза, розовые лапы с прозрачными когтями открывались и закрывались, издавая молочные звуки. Она взяла большую голову, протянула ему и сказала: «Смотри».

Му Ван хотел, чтобы Лю Цяньсю держал ее один. Она хотела отдать ему все свои хорошие вещи. Лю Цяньсю поднял глаза, чтобы посмотреть на нее, и опустил руку, чтобы взять ее.

В тот момент, когда Лю Цяньсю взял на себя управление, Му Ван посмотрел на него и улыбнулся.

«Наши глаза очень похожи». Му Ван сказал.

Большая голова в его руке смотрела на него, мяукая и издавая сладкий и мягкий звук. Он посмотрел на светло-золотистые глаза Дато, а затем посмотрел на глаза Му Вана, которые были такими же чистыми и ясными, с прерывистым светом.

Свет в его глазах слегка подпрыгнул. Глаза Му Вана слегка задрожали, а на его лице появился слой тепла. Она подняла руку, обмахнула лицо, указала на свою большую голову, а затем на себя.

«Мы смотрим только на тебя».

Тесная комната для кошек представляет собой пространство с постоянной температурой, и Лю Цяньсю некоторое время смотрел на Му Ваня, а затем положил. кот упал и сказал: «Я пойду, Кук».

Му Ван смотрел, как он уходит.

Его реакция была такой, как она и ожидала. Му Ван не стал флиртовать с ней сразу и хотел постепенно проникнуть в Лю Цяньсю шаг за шагом, пока он, наконец, тоже не влюбился в нее.

Она была единственной в кошачьей комнате. Му Ван обернулась и посмотрела на кошачье гнездо, все еще чувствуя немного тепла. Она коснулась своего теплого лица и сказала котятам в кошачьем гнезде: «Двое. трубки, я разделю вас двоих. Когда ты собираешься открыть глаза?»

Глаза Чжунфэня, казалось, открылись после того, как Му Ван и Лю Цяньсю поужинали, услышав зов Му Ваня. Это смесь черного и белого цвета. Цвет глаз выглядит лучше, чем большая голова. Он тоже светло-золотой.

Чжунфэнь — младший из трёх младенцев. Он очень болен и госпитализирован, однако его глаза открыты, а движения по-прежнему нет. Двое из них открыли глаза и мяукают. Маленькие фаршированные пельмени становятся все более милыми, когда их глаза загораются.

Отвернувшись от 2 Тонга, Му Ван посмотрел на Лю Цяньсю и спросил: «Разве глаза 2 Тонга не откроются до завтра?»

Му Ван кормил Лю Цяньсю, молочного кота. Цяньсю не вошел. Он стоял возле комнаты с котятами и смотрел на трех котят в кошачьем гнезде. Только закончив ужин, он пошел в спальню, чтобы переодеться в комплект одежды из хлопка и льна: светло-коричневые длинные брюки с широкими рукавами и широкими штанинами, удобные и элегантные. Стройное тело мужчины, поддерживающее одежду, действительно пахнет бессмертным.

«Я могу открыть его сегодня вечером», — ответил Лю Цяньсю.

Сказал, что это было сегодня вечером, но не знал, сколько сейчас времени. Му Ван взглянул на время и встряхнул пустую бутылку, прежде чем встать. Она взглянула на время, и теперь было 8:30. Му Ван вышел из кошачьей комнаты и встал рядом с Лю Цяньсю, как красная роза, поднесенная к его глазам.

«В какое время ты обычно делаешь перерыв?» — спросил Му Ван.

Я не знаю, почему Лю Цяньсю ответил только один раз.

«Да».

«Ах». Му Ван слегка приоткрыла губы в знак понимания. Она слегка подняла глаза и на мгновение поколебалась, прежде чем спросить нерешительным тоном: «Тогда могу я подождать до 9:30? Я не буду задерживать твой отдых и не буду беспокоить тебя. Я просто хочу увидеть твои глаза. »

сказал: Закончив, Му Ван заметил, что что-то не так. Пришло время Лю Цяньсю сесть, скрестив ноги, и помедитировать. Это его время в одиночестве, и он, вероятно, ненавидит людей, разрушающих его жизнь.

Она может постепенно проникать в его жизнь, но не может заставить его ненавидеть ее, что будет иметь неприятные последствия.

Му Ван слегка нахмурился и собирался что-то сказать. Лю Цяньсю прервала ее и сказала: «Хорошо».

Му Ван подняла брови и посмотрела на Лю Цяньсю, выражение лица которого не изменилось. Он взял бутылку из ее рук, очистил ее, а затем. вышел из кошачьего дома.

Му Ван, получивший согласие за час, не оставался все время в комнате для котят. Му Ван долго ждала в кошачьей комнате и уснула в кошачьем гнезде. Она тоже встала и вышла из кошачьей комнаты.

Свет в гостиной был выключен, и горела только лампа на низком столике. Мягкий свет исходит из-под абажура настольной лампы, разрезая темноту световым кругом.

Под отверстием света мужчина сидел, скрестив ноги, перед коротким столом с книгой в руке и спокойно читал.

Чрезвычайно бледный вид Лю Цяньсю вызван не неглубокими очертаниями его черт лица. Напротив, под светом тени делят его лицо на две стороны: одну светлую сторону и одну темную сторону. лоб, вниз по надбровной дуге и переносице. Создает глубокий контур лица, резкий и резкий.

Но темперамент у него легкий, какими бы острыми ни были пять чувств, все они отдаются его легкому и водному темпераменту и становятся чистыми, равнодушными, мирными и далеко идущими.

Медленное сердцебиение Му Вана снова ускорилось.

Она стояла и тихо смотрела, как Лю Цяньсю поднял глаза и увидел ее, переворачивая страницу.Му Ван была обнаружена, ее губы слегка приоткрылись, и она указала на комнату для котят: «Две трубки спят».

Ей было немного скучно.

Движения Лю Цяньсю не изменились, и он спросил: «Или?»

«Хорошо», Му Ван снял обувь, подошел босиком и сел, скрестив ноги.

Короткий Сяолиу Цяньсю не считается слишком маленьким, и в нем не слишком многолюдно, если есть дополнительный Му Ван. Подойдя, она села рядом с Лю Цяньсю и взглянула на книгу в руке Лю Цяньсю. Расположение книги было вертикальным, а страницы были пожелтевшими и выглядели старыми.

«Какую книгу ты читаешь?» Му Ван слегка вытянул шею и слегка приподнял веки.

Лю Цяньсю передала книгу, которую держала в руке, Му Ван коснулась подушечками пальцев страниц и почувствовала неописуемое чувство.

Эта книга выглядит как древняя книга.

Получив книгу, Муван наконец пришел в себя. Хотя в гостиной Лю Цяньсю мало вещей, все они имеют деревенский колорит. При отделке они не похожи на имитацию антиквариата, но выглядят настоящими. ⊙思⊙Кролик⊙网⊙Документ⊙⊙Поделиться⊙и⊙Онлайн⊙Читать⊙Читать⊙

Например, этот короткий квадратный стол выглядит как старинная мебель, которая на первый взгляд не бросается в глаза. Я увидел изысканные резные узоры и слабый аромат сандалового дерева.

Фреска на несущей стене в гостиной выглядит не так, как будто ее нарисовали позже, а скорее как будто ее откуда-то вырезали и потом вставили. Линь Вэй и Му Ван, изучавшие искусство, считали, что метод рисования этой фрески очень классический.Вся фреска обладает спокойной и сдержанной красотой.

Лю Цяньсю, помещенный среди этих древних предметов, подобен элегантности и святости богов на фигурных картинах, которые недоступны.

Му Ван наблюдал, как Лю Цяньсю постепенно погружался в свои мысли.

Книга, переданная ей, не перевернула страницы. Через некоторое время Лю Цяньсю поднял глаза и увидел, что она встретила взгляд Му Вана, смотрящего на него. На этот раз Му Ван не отводил взгляд. Они посмотрели на нее и открыто улыбнулись.

Лю Цяньсю взглянул на «Дао Дэ Цзин» в ее руке, поднял глаза и спросил ее: «Почему бы и нет?»

Му Ван взглянул на «Дао Дэ Цзин» в ней. Традиционные китайские иероглифы в классическом китайском языке неясны и трудны для понимания, и даже иероглифы Му Вана невозможно полностью распознать. Она просто перестала искать.

«Я не могу понять».

Лю Цяньсю опустил брови и перевернул страницы книги в руке. Его пальцы стали прозрачными сквозь пожелтевшие страницы, спокойно сказал Лю Цяньсю: «Посмотри на меня. Ты понимаешь?»

Он разоблачил ее. Му Ван не смутилась, она покачала головой и сказала: «Я тоже не могу понять».

Она была говорил правду, Лю Цяньсю казался врачом. Он даос, но, похоже, ничего. Он подобен эксперту, который скрывается от мира. Чем больше вы его узнаете, тем непостижимее он становится. Однако он честен со всеми, точно так же, как глядя на дно бассейна, вы можете видеть камни на дне, но не знаете, насколько оно глубоко.

Неважно, насколько она глубока сейчас, она может измерить ее по точкам. Подумав об этом, Му Ван добавил: «Но ты лучше, чем книга».«

Лю Цяньсю поднял глаза, и Му Ван засмеялся. Его глаза вернулись к книге. Не было никаких следов того места, где он только что видел.

Видя, как он повернулся, чтобы продолжить, Му Вану было немного скучно в руках. Му Ван положил руку на подголовник стола и искоса посмотрел на него: «Лю Цяньсю». «Голос женщины в пустой и тихой гостиной был сладким и восхитительным.

Лю Цяньсю ответил тихим и нежным голосом, не поднимая головы.

«Да. «

Му Ван слушала его голос, эхом разносившийся в ее ушах. Она посмотрела на очертания его лица и спросила: «Тебе нравится жить одному, верно?» «

Под настольной лампой они оба сидят на несколько футов ниже ростом. Он сидит высокий, скрестив ноги. Ее тело извилистое, как змея, ленивое и мирное.

«Почему ты спрашиваешь? «

Му Ван подумал и сказал: «Потому что ты всегда был один. «

Его горло слегка шевельнулось. Взгляд Лю Цяньсю упал на слова в книге. Он сказал спокойным тоном: «Теперь есть два человека». ”

13:

Одно слово и одно предложение спокойным тоном были подобны маятнику настенных часов, ударяющему по барабанным перепонкам Му Вана взад и вперед. Когда был объявлен час, раздался звук «. звук «дан», и сердце Му Вана пропустило удар.

Звук доносился ночью из кошачьей комнаты в углу

Читать «Неизлечимый» Глава 12 Incurable

Автор: Western Economics
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Неизлечимый
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*