Наверх
Назад Вперед
Не Создавайте Проблем мистер Бо! Глава 2077 Шан Ранобэ Новелла

Глава 2077 Шан

Старик был очень доволен жизнью Шан Цици на протяжении многих лет.

Редактируется Читателями!


Это подтвердил и Хань Цзичи.

У неё всё было хорошо, она вела здоровый образ жизни, прилежно училась и поддерживала чистые и здоровые отношения.

«Я наконец-то дождалась твоего возвращения!

Я боялась, что больше тебя не увижу!»

«Дедушка, — Шан Цици крепко сжала руку старика, — ты проживёшь до ста лет!»

Старик улыбнулся: «Бесплатного сыра не бывает…»

«Да, — настаивала Шан Цици, — ты этого заслуживаешь, даже если мне придётся отдать за тебя свою жизнь…»

«Глупый ребёнок… Ты получил высшее образование, как ты можешь говорить такие глупости!»

Старику было неприятно слышать слова Шан Цици, но он не мог скрыть волнения в своём сердце.

«Я слышал от Цзи Чи, что ты собираешься преподавать за границей… Значит, ты не останешься в Китае надолго?»

Шан Цици улыбнулась и покачала головой. «Я пока останусь в Китае. Для меня специально придумали план: я буду там специально назначенным профессором, обмениваясь ресурсами с профессорами Университета Т». Старик спросил: «Что это значит?»

«Это значит, что профессор из университета T отправляется в страну Y, а я возвращаюсь в Китай, чтобы занять должность в университете T».

Это объяснение обрадовало старика.

«Хорошо, хорошо, идеально. Теперь ты можешь жить с дедушкой постоянно…»

«Но, дедушка, я составлю тебе компанию на каникулах, но если я начну работать, мне, возможно, придётся жить одному на улице…» Старик помолчал, не слишком поддерживая. «Зачем жить одному?»

«Потому что так будет удобнее работать. Но не волнуйся, дедушка, я обязательно вернусь, чтобы составить тебе компанию, когда будет время!»

В этот момент экономка заказала закуски. Заметив слегка недовольное выражение лица старика, он улыбнулся и сказал:

«Дедушка, молодым людям нужно давать некоторую свободу. Это удобно не только для работы, но и для свиданий…» Взгляд старика тут же упал на стоявшего в стороне Хан Цзичи.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хань Цзичи, застигнутый врасплох внезапным взглядом, немного смутился, но всё же улыбнулся и сказал:

«…Моё личное мнение, конечно же… поддержать решение Цици…»

Старик тут же оживился: «Значит, это действительно так…»

Видя радость старика, дворецкий снова тихонько кашлянул, осторожно посмотрел на него и спросил:

«Тогда… может, нам сообщить молодому господину, чтобы он вернулся сегодня вечером?»

Улыбка старика мгновенно похолодела, и атмосфера в гостиной застыла.

Все посмотрели на Шан Цици.

Выражение лица Шан Цици не изменилось; вместо этого она спросила: «Дядя… что случилось?»

Шан Екунь поджал губы и махнул рукой: «Не нужно! Возвращение только создаст мне проблемы. Как всегда, если захочет – вернётся; не захочет – пусть будет так. Мне же не придётся его умолять!»

Дворецкий тихо вздохнул, тихо ответил и вернулся к работе.

«Дедушка, вы с дядей…» – перебил её Шан Екунь. – «Это не ваше дело. Он раздражает. Его характер с годами стал только хуже; меня бесит один его вид. Не упоминай о нём». Шан Цици кивнула, не сказав больше ни слова.

Старик молча наблюдал за выражением лица Шан Цици. Не видя перемен в её поведении, он испытывал сложную смесь чувств.

Смесь облегчения и беспомощности.

С годами, похоже, она действительно добилась успеха…

Шан Цици действительно нечего было сказать или спросить.

Она время от времени слышала, как Хань Цзичи рассказывал о развитии Пинчэна за последние два года.

Разговор, естественно, неизбежно зашёл о Шан Цинмо.

Разговор о семье Бо привёл к Фаньсину, а затем к череде событий с участием Е Цинцю и Ли Тиншэня. Разговор о Ли Тиншэне неизбежно затронул индустрию развлечений и СМИ, а разговор о СМИ естественным образом привёл к телевизионному гиганту, президенту Хуачэня, Шан Цинмо.

За эти годы она ни разу специально не интересовалась его делами.

Поначалу она несколько сопротивлялась, но постепенно начала с этим мириться.

От первоначальной паники и замешательства она пришла к спокойствию.

Она что-то слышала о нём, но не удосужилась разобраться в ситуации подробнее.

У него всё было хорошо.

В конце концов, он был её дядей;

для него не было непреодолимых проблем.

Ему никогда не нужно было, чтобы кто-то о нём беспокоился.

«Цзи Чи, оставайся сегодня на ужин!»

Старик, не желая, чтобы Шан Цинмо портил настроение и атмосферу, сменил тему.

Хан Цзи Чи взглянул на Шан Ци Ци, улыбнулся и покачал головой. «Ци Ци только что вернулся, так что я не буду мешать вам.

Вам следует немного отдохнуть».

Лучше бы он промолчал, потому что Хан Цзи Чи встал.

Старик пытался уговорить его остаться ещё несколько раз, но Хан Цзи Чи всё равно ушёл.

Шан Ци Ци проводил его.

Как только они вышли на улицу, небо, которое ещё несколько часов назад было раскаленным, потемнело.

Разрозненные тёмные облака на горизонте постепенно слились воедино, и поднялся ветерок.

«Погода дома, безусловно, самая непредсказуемая…» — вздохнул Шан Ци Ци. «Ладно, вам пора ехать. Ведите машину осторожно». Хан Цзи Чи кивнул. «Оставайся дома и составь компанию дедушке в ближайшие несколько дней. Я заберу тебя из школы через пару дней». Шан Цици с готовностью кивнула: «Хорошо». Порыв ветра развевал белое платье Шан Цици, а волосы падали ей на лицо, рассыпаясь по щеке. Хан Цзичи протянул руку и заправил прядь волос ей за ухо, долго и нежно глядя на неё. Он нежно погладил пальцами её нежную щёку и тихо сказал: «Скорее иди домой, не простудись». «Хорошо». Шан Цици проводила взглядом отъезжающую машину, прежде чем повернуться и войти в виллу.

* Ужин состоял из любимых блюд Шан Цици, без исключения.

Шан Цици действительно жаждала этих блюд и съела всё, что старик положил ей на тарелку.

После ужина старик больше с ней не разговаривал, уговаривая отдохнуть.

Шан Цици не настаивала и действительно очень устала. Она вошла в дом, открыла чемодан, не распаковывая вещи, достала пижаму и пошла в ванную.

Выйдя, она отключила все будильники на телефоне, поставила их на беззвучный режим и, прислушиваясь к шуму дождя за окном, укрылась лёгким одеялом и крепко заснула.

На следующий день она проснулась.

Преодолев в самолёте смену часовых поясов, её режим сна вернулся в норму.

Два дня она оставалась дома у старика, не выходя, и дождь продолжался.

Иногда он усиливался, но большую часть времени моросил мелкий, прерывистый дождь.

В поместье было много зелёных растений; листья, которые при её приезде были беловато-серыми от солнца, теперь, после омытия дождём, были яркими и живыми, стояли прямо и полны жизни.

Шан Цици нравилось это чувство возрождения, эта обновлённая жизненная сила.

Ароматы зелени и земли смешивались, создавая свежий и естественный аромат.

Однако пожилые люди редко радуются дождливым дням.

Особенно таким, как дедушка Шан, который в дождливые дни плохо себя чувствовал.

Пожилые люди часто избегают обращения за медицинской помощью.

Даже когда им становится плохо, они переносят дискомфорт, предпочитая не идти в больницу.

С тех пор, как начался дождь, старая домработница выглядела обеспокоенной.

Шан Цици оставалась дома с дедушкой Шаном два дня, наблюдая, как его настроение постепенно ухудшается. Затем она поняла, что он старается держаться молодцом.

Зная ситуацию, Шан Цици без колебаний настояла на том, чтобы врач пришёл и осмотрел его…

Наконец, опасаясь, что дедушка Шан что-то от неё скрывает, она решила пойти ва-банк и лично отвезти его в больницу на полное обследование.

Домохозяйка очень поддержала её и сразу же всё организовала.

У входа в больницу ждали несколько врачей в белых халатах.

Среди них Шан Цици всё ещё помнила высокую, красивую женщину с аккуратно собранными в низкий хвост волосами.

Сун Юньшу.

За несколько лет разлуки она, казалось, сильно изменилась.

Помимо, казалось бы, врождённой уверенности в себе, она обладала вновь обретённым чувством выполненного долга и уверенности, проистекающей из её профессии.

В белом халате она выглядела собранной и серьёзной.

Увидев, как они выходят из машины, Сун Юньшу быстро подошёл к ним, а за ним – два стажёра, толкающие инвалидную коляску.

«Дядя, вам плохо?»

Старый мастер Шан махнул рукой, упрямо отказываясь садиться в инвалидное кресло. «Это моя старая проблема, из-за которой мне плохо в дождливые дни. Цици, вы делаете из мухи слона!»

Сун Юньшу не согласился. «Это ты избегаешь медицинской помощи. Если тебе плохо, сразу же скажи. Я в больнице, я врач. Если будешь продолжать откладывать… не говори, что Цинмо винит меня, мне самому будет ужасно!»

Старый мастер Шан тяжело вздохнул, явно нетерпеливо упомянув Шан Цинмо.

Однако в конце концов он сел в инвалидное кресло.

Сун Юньшу выпрямилась, посмотрела на Шан Цици и вежливо, но отстранённо улыбнулась.

«Ты вернулась».

«Да, здравствуй, тётя».

Шан Цици прекрасно поняла реакцию Сун Юньшу.

Сун Юньшу часто бывала такой;

для неё это было вполне нормально.

Она не очень хорошо знала Сун Юньшу, но его чувства были явно более искренними, чем просто показная близость.

«Дедушка последние несколько дней плохо себя чувствует из-за дождливой погоды. Я бы хотела провести ему полное обследование!»

Сун Юньшу слегка ухмыльнулась, услышав её обращение. «Предоставьте это мне».

Шан Цици кивнула, засунув руки в карманы пальто. «Спасибо, тётя». Полное обследование включало в себя беготню по разным отделениям и заняло довольно много времени.

Однако, возможно, благодаря тому, что Сун Юньшу всё организовала заранее, некоторые анализы прошли гладко.

Когда старик вошёл в кабинет МРТ, Сун Юньшу и Шан Цици ждали снаружи.

Им удалось обменяться парой слов.

Сун Юньшу, засунув руки в карманы своего белого халата, слабо улыбнулась.

«Когда вы вернулись? Почему меня не предупредили заранее?»

«Я никому не сказала, потому что боялась, что дедушка устроит неприятности».

«Я слышал, что в школе тебя высоко ценят и хотят оставить преподавателем иностранных языков?»

«Да». Сун Юньшу посмотрела на лабораторию МРТ через стекло и небрежно спросила: «Так ты вернёшься на летние каникулы или…?»

Шан Цици поджала губы, помолчала пару секунд, а затем сказала: «Пока что летние каникулы. Я не исключаю, что останусь в Китае, смотря по обстоятельствам».

Сун Юньшу слегка нахмурилась. «Твой дядя знает, что ты вернулась?»

Шан Цици этот вопрос показался странным. Учитывая близкие отношения Сун Юньшу с Шан Цинмо, знал ли он о её возвращении? Неужели она действительно не знала?

«…Не знаю».

Слегка приподнятые губы Сун Юньшу изогнулись в более выраженной улыбке, её тон показался Шан Цици несколько странным. «Он всегда думал о тебе».

Единственное, о чём Шан Цици могла думать, – это то, что она бросила его много лет назад, не сказав ему об этом, разозлив его, и он, вероятно, всё ещё затаил на неё обиду.

В этот момент аппарат МРТ показал, что готов. Они больше не разговаривали, плавно открыв дверь и войдя внутрь.

Затем была сделана эхокардиограмма.

Высадив старика в кабинете УЗИ, они увидели высокого, внушительного мужчину, быстро шагающего к ним по оживлённому больничному коридору.

Шан Цици на мгновение вздрогнула.

Сун Юньшу, вышедший следом за ней, улыбнулся и пошёл впереди. Глядя на быстро приближающегося мужчину, она спросила:

«Ты здесь?» Холодный взгляд Шан Цинмо скользнул по лицу Шан Цици, почти не останавливаясь, прежде чем повернуться к Сун Юньшу. Он слегка нахмурился и спросил глубоким голосом:

«Что случилось?»

«Не волнуйтесь слишком сильно. Некоторые ключевые показатели всё ещё в норме. Просто у пожилых людей изнашиваются хрящи, суставы дегенерируют, а сырость дождливых дней какое-то время невыносима».

Услышав это, Шан Цинмо лишь нахмурилась и кивнула, тихонько пробормотав: «Ммм».

После этого все замолчали, и атмосфера мгновенно стала неловкой.

Сун Юньшу улыбнулся и взял Шан Цинмо под руку. «Я слышал от Цици, что ты ещё не знала о её возвращении. Давай как-нибудь пообедаем вместе?»

Взгляд Шан Цинмо всё ещё не был устремлён на Шан Цици, его голос был холодным: «Когда будут готовы точные результаты анализов?»

«Через час».

«Хорошо».

После этого снова повисла тишина.

Шан Цици стояла у двери смотровой, слегка прислонившись плечами к стене.

Она больше не смотрела на Шан Цинмо, сложив руки перед собой. Её лицо было спокойным и естественным, она смотрела на плинтус на противоположной стене, молча ожидая, пока старик закончит осмотр.

УЗИ не заставило себя долго ждать. Как только старик вышел, Шан Цици бросилась ему навстречу.

Шан Цинмо и Сун Юньшу последовали за ней.

Лицо старика тут же потемнело, увидев Шан Цинмо.

«Что ты здесь делаешь?»

Сун Юньшу беспомощно улыбнулся: «Дядя, пожалуйста, не будь таким. Я позвал Цинмо».

Шан Екунь холодно фыркнул: «Чем реже я его вижу, тем дольше проживу».

Шан Цици была по-настоящему потрясена отношением старика к Шан Цинмо. Дома она думала, что это просто разговоры.

Теперь ситуация, похоже, была серьёзной.

Видя, что Шан Цинмо молчит, Шан Цици быстро спросила Сун Юньшу: «Тётя, какие ещё анализы нужны?»

«Какие анализы? Больше никаких!»

«Дедушка…»

«Ничего не говори, пойдём домой!»

Видя настойчивость старика, Сун Юньшу смог лишь сказать: «Тогда сначала пойдём домой. Здесь медицинские карты дяди для каждого осмотра. На этот раз, вероятно, это просто старческая болезнь. Если не будет дождя, всё будет хорошо. Я попрошу кого-нибудь организовать лекарства…»

«Тогда мы пойдём домой, как только получим лекарства…»

«Нет! Пойдём домой прямо сейчас!» — снова сердито сказал старик. Сун Юньшу беспомощно взглянул на Шан Цици.

«Вы сначала идите домой, я потом принесу».

Шан Цици помолчала пару секунд, а затем смягчилась: «Тогда я вас побеспокою, тётушка».

Закончив говорить, она снова взглянула на Шан Цинмо. Видя, что он не реагирует, её губы зашевелились, но, вспомнив его поведение, чтобы не смущаться и не чувствовать себя неловко, она в конце концов промолчала и откатила инвалидную коляску старика.

Всю дорогу старик был в плохом настроении, и Шан Цици впервые сочла непрекращающийся дождь раздражающим.

К счастью, к вечеру выглянуло солнце.

Несмотря на дискомфорт, Шан Цинмо и прекращение дождя значительно улучшили настроение Шан Екуня.

Вечером он даже съел ещё несколько кусочков, уговорив Шан Цици.

Шан Цици ждала, когда Сун Юньшу вернёт лекарство. Чтобы старик смог принять лекарство после ужина, она даже попросила экономку позвонить ей перед едой и напомнить о нём.

После ужина земля на улице стала сырой, и она не могла вывести дедушку на прогулку. Она могла только сидеть в гостиной и играть в шахматы, ожидая лекарство.

Старик, вероятно, испытывавший сильную боль последние несколько дней, был без сил и поднялся наверх отдохнуть.

Шан Цици могла только сидеть в гостиной и ждать, лениво перебирая шахматные фигуры и изредка проверяя сообщения на телефоне.

Вскоре после этого на улице послышалось движение.

Она встала, намереваясь подойти и поприветствовать его.

Неожиданный крик слуги у двери: «Молодой господин!», заставил Шан Цици замереть на месте.

Шан Цинмо вошёл с холодным выражением лица. Его взгляд, не удостоивший её ни единого взгляда в больнице, теперь был холодно устремлён на неё.

Смущённая этим взглядом, который, казалось, хотел разорвать её на части, она поджала губы и, когда он приблизился, тихо позвала: «Дядя».

Шан Цинмо бросил сумку с лекарствами, которую нес, на журнальный столик.

Затем его ледяной взгляд вернулся к её лицу.

«Кто позволил тебе вернуться?» Шан Цици сжала губы;

её первоначальное желание вести себя подобострастно постепенно угасло.

«Я точно вернусь. Я обещала дедушке…» — холодно перебила её Шан Цинмо. «Что обещала? Ты обещала вернуться два года назад.

Ты сдержала обещание?» Шан Цици сжала руки, не в силах произнести ни слова.

«Возможно, четыре года — это для тебя не так уж много, но ты, вероятно, не задумывалась, сколько ещё четырёхлетних периодов осталось у твоего дедушки!»

Шан Цици уже чувствовала себя виноватой перед старым мастером Шаном, и прямое обвинение Шан Цинмо сжало ей сердце. Она инстинктивно сжалась, испытывая сильнейший дискомфорт.

Но…

Она глубоко вздохнула, словно собираясь с духом, и подняла взгляд, чтобы прямо посмотреть на Шан Цинмо.

«Я знаю, что обидел дедушку, поэтому мне пришлось вернуться.

Раз уж ты обвиняешь меня в четырёхлетнем заключении, то, дядя, тебе тоже стоит задуматься. Почему вы с отцом ведёте себя как враги при встрече? Разве ты не должен был воспользоваться возможностью исполнить свой сыновний долг?»

«Почему?» Глаза Шан Цинмо потемнели, как ледяная бездна. «…Какое право ты имеешь обвинять меня?»

«Не лицемеришь ли ты?»

Шан Цинмо внезапно холодно рассмеялся и сделал два шага к ней. От его ледяной ауры по спине Шан Цици пробежал холодок.

Его тёмные глаза пронзили её, и хотя он не сделал ничего плохого, он словно наложил заклинание, заставив её посмотреть ему в глаза.

«Чем ты занимался все эти годы? Неужели не понимаешь? Ты можешь забыть некоторых людей и вещи со временем и расстоянием, и другие тоже. На самом деле, ты столько лет не был дома, а твой так называемый дедушка всё ещё жив и здоров. Незаменимых нет». Шан Цици резко прикусила губу. «Что бы ты ни говорил, пока дедушка не выгонит меня и по-прежнему любит, я так просто не уйду…»

«Но я не хочу тебя видеть».

Новелла : Не Создавайте Проблем мистер Бо!

Скачать "Не Создавайте Проблем мистер Бо!" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*