Глава 625: Почти смертельно
Это ещё не всё. Когда Фу Сююань напала, он, вероятно, не обратил внимания на её пол. Он просто наобум ударил её по лицу и телу. Её лицо, вероятно, изуродовано.
Редактируется Читателями!
Пока Фан Юньси в таком состоянии, семья Фан даже не станет создавать проблемы семье Фу.
Если бы в Гонконге узнали, что Фу Сююань сделала сегодня вечером, весь элитный круг общества, вероятно, постарался бы разорвать связи с семьёй Фан и дистанцироваться от неё.
Сегодня вечером не только Фан Юньси была убита.
Поэтому дворецкий, понимая ситуацию насквозь, даже не стал вызывать полицию для Фан Юньси.
В любом случае, это было бессмысленно.
Фан Юньси увели, но в воздухе всё ещё витал тошнотворный запах крови.
Старый мастер Цинь всё ещё кипел от злости: «Фу Сююань зашёл слишком далеко! За кого он принимает семью Цинь?!»
«Возможно, Фан Юньси перешёл все границы. Дедушка, знаешь ли, Сююань обычно не такой».
Гнев старого мастера Циня немного утих, и он спросил: «Вы выяснили? Что именно его так разозлило?»
Цинь Фанья уже тайно послала кого-то расследовать всё это дело.
Услышав вопрос старого мастера Циня, она тут же набрала номер телохранителя, который вёл расследование.
«Вы выяснили?» — спросила Цинь Фанья.
«Мы узнали о госпоже», — ответил человек на другом конце провода. «Причина гнева господина Фу в том, что Фан Юньси обманом заставила Ши Цзинь отправиться в Наньюань».
«Пойти в Наньюань?» — ахнула Цинь Фаня.
Неудивительно, что Фу Сююань так разгневался.
В Наньюань всё — еда, одежда, жильё и транспорт — доставляют туда. Цю Синми обычно не выходит; она появляется только после принятия определённых мер.
Всем остальным, кто входил в Наньюань, приходилось заранее принимать меры предосторожности, включая защитные костюмы.
Поход Ши Цзинь таким образом действительно был очень рискованным.
«Да».
«Ну, как там Ши Цзинь?» — спросила Цинь Фаня.
В её сердце мелькнула тайная радость.
Что, если с Ши Цзинь действительно что-то случилось…
«Сейчас я не уверена».
«Продолжай расследование». Дедушка Цинь уже слышал их разговор и вздохнул: «Фан Юньси зашла слишком далеко. Неудивительно, что Фу Сююань злится. Но даже если она злится, причинять боль такому человеку прямо у меня под носом всё равно неправильно».
«Дедушка, пожалуйста, не сердись на брата Сююаня».
«Фаня, скажи честно, то, что сделала Фан Юньси, имеет к тебе какое-то отношение?»
Цинь Фаня игриво возразила: «Дедушка, что ты говоришь? Ты что, даже своей внучке не доверяешь?»
Дедушка Цинь задумался и понял, что она права. Если бы Цинь Фаня действительно была в этом замешана, Фу Сююань бы так не отреагировала.
Он снова вздохнул, искренне не ожидая, что Фу Сююань так обойдётся с этой, казалось бы, ничего не смыслящей девушкой.
Видя его мрачное выражение, Цинь Фанья сказала: «Фан Юньси совсем выжила из ума. Обычно, когда у нас случаются мелкие ссоры или рабочие конфликты, брат Сююань не вмешивается. Но она считала, что может делать всё, что хочет, и прибегла к такому насилию». Цинь Фанья раньше считала Фан Юньси умной, но немудрой, но теперь поняла, что Фан Юньси заслужила это сокрушительное поражение.
К счастью, она ничего об этом не знала.
… Фу Цзян нервно ехал к дому семьи Фу.
Фу Сююань сидел на заднем сиденье, медленно вытирая полотенцем кровь.
«В отель», — вдруг сказал он.
Фу Цзян тут же повернулся к нему и ободряюще сказал: «Молодой господин… С молодой госпожой всё должно быть в порядке».
«Откуда ты знаешь?»
«Не знаю почему, просто чувствую, что всё будет хорошо». Он лишь подсознательно верил в это, но не мог найти никаких дополнительных доказательств.
Возможно, действуя интуитивно или веря, что предложенное травяное средство полностью исцелит её старые раны, Ши Цзинь должна была быть готова к таким ситуациям.
С заднего сиденья тихо донесся голос Фу Сююань: «С ней точно всё будет хорошо».
Как его Ши Цзинь могла быть в опасности?
Эта мелочь её не смутила бы.
Фу Цзян был озадачен. «Раз ты знаешь, что с молодой госпожой всё будет хорошо, почему ты…»
Зачем ты так разволновался, разозлился и чуть не убил Фан Юньси?
Фу Сююань не ответила.
Они приехали в отель.
Фу Цзян вышла из машины, взяла ключ от номера для Фу Сююань и проводила его в президентский люкс на верхнем этаже. Это был номер, забронированный для Фу Сююаня на длительный срок, очень удобный и уединённый, с прямым доступом с подземной парковки, не привлекая к себе внимания.
Фу Сююань, весь в крови, вошёл туда и вернулся через полчаса безупречно чистым.
Фу Цзян быстро пересел в другую машину, забрал Фу Сююаня и отправился домой.
…В номере Ши Цзинь не заметил, что произошло.
Однако старому мастеру Фу позвонил старый мастер Цинь и пожаловался на неуважение Фу Сююаня.
Старый мастер Фу ответил несколько слов и повесил трубку как раз в тот момент, когда Фу Сююань вошёл.
Он вошёл, отдал пальто экономке, переоделся в тапочки и вошёл без малейшего намёка на неловкость, словно только что вернулся с работы.
«Сююань, я слышал, ты только что ходил к семье Цинь?»
«Да». Фу Сююань не скрывал этого.
Старый мастер Фу спокойно сказал: «С этого момента тебе всё равно нужно поддерживать старого мастера Циня. Он мой старый друг, и я ещё много раз услышу об этом, когда выйду пить чай».
«Понимаю, дедушка». Закончив говорить, Фу Сююань направился наверх, где Ши Цзинь только что закончил заполнять бланки с результатами исследований и отложил их в сторону.
В комнате витал лёгкий, стойкий запах дезинфицирующего средства, смешиваясь с естественным чистым и освежающим ароматом Ши Цзинь, создавая необъяснимо приятный аромат.
Фу Сююань подошёл, наклонился и спросил: «Чем ты занимался?»
«Я сегодня был в Наньюане», — спокойно ответил Ши Цзинь. Выражение лица Фу Сююань не изменилось, она не выказала ни малейшего беспокойства.
«Разве тебя не удивляет, зачем я туда пошла?»
— спросила она.
«Потому что я знаю, зачем ты туда пошёл. Тебе всегда было любопытно это место, ты хотел узнать о состоянии матери».
Она не произнесла этого вслух, но он всегда знал.
«Да, я так и думал. И сегодня мне выпала возможность побывать там. Я займусь исследованиями». Заметив, что от него исходит затянувшееся одиночество, Ши Цзинь встал и посмотрел ему в лицо. «Я знаю, ты беспокоишься обо мне, поэтому и не рассказал мне о ситуации там раньше, боясь, что я могу быть в опасности». Фу Сююань посмотрела ей прямо в глаза: «Даже я редко хожу в Наньюань».
