
Неудивительно, что существует старая китайская поговорка: «Люби красоту, а не власть».
В этом мире действительно есть такие красавицы, женщины, которые готовы отдать всё ради них.
Редактируется Читателями!
Уильям, конечно же, знал о богатстве Venus Group.
Но сейчас деньги его не интересовали.
Ин Цзыцзинь полностью завладела его вниманием.
Настолько, что Уильям не заметил, как улыбка на лице мужчины постепенно погасла, оставив лишь холодность.
Ин Цзыцзинь удобно откинулась на кресле, морской бриз ласкал её волосы.
Она задумалась на несколько секунд, затем достала телефон, открыла платформу Shark Live, к которой давно не заходила, и начала прямую трансляцию.
За считанные секунды популярность трансляции взлетела до небес.
Комментарии были восторженными.
[Боже мой, Бог Ин ведёт прямую трансляцию, не так ли?]!
Боже мой, Ин Шень не заходила в свой аккаунт с финала ISC два года назад.
Бабушка, стример, на которого ты подписана, наконец-то вспомнила пароль.
Ин Шень, ты разве не в свадебном путешествии?
Не приревнует ли господин Фу, если ты оставишь его в Габрийском море, чтобы пообщаться с нами?
«Да, я в Габрийском море». Ин Цзыцзинь повернула камеру. «Это Евразийский континент, а это Антарктида. Сейчас здесь 5 градусов Цельсия. Если приедешь сюда в будущем, обязательно надевай побольше одежды».
О нет! Это просто убивает!
«Это пираты из Габрийского моря», — сказала Ин Цзыцзинь, отводя камеру назад. «Большинство кораблей предпочитают объезжать, потому что пираты здесь опасны, а проходящие суда, скорее всего, будут ограблены».
Пользователи сети: «…»
Что за чёрт?
Почему мы вдруг столкнулись с пиратами?
Уильям нахмурился. «Что она делает?»
«Босс, она ведёт прямую трансляцию». Заместитель шерифа взглянул. «Она определённо пытается контролировать нас через общественное мнение. Нам лучше действовать быстро».
Международная известность Ин Цзыцзинь усложняет ситуацию.
Но они же пираты, плывут по течению, что ещё больше затрудняет их поимку.
Если только за ними не стоит сила вроде IBI.
Одних денег недостаточно.
Заместитель шерифа был озадачен.
Температура в море Габри настолько нестабильна, что компасы выходят из строя, когда самолёты пролетают через него.
Сигнала вообще нет.
Как Ин Цзыцзинь удалось позвонить?
«Тогда хватит нести чушь», — холодно сказал Уильям. «Двигайтесь быстрее».
«Энтони», — спокойно сказал Фу Юньшэнь, прислонившись к мачте. — «Дам вам две минуты, чтобы добраться сюда из Седьмой особой зоны».
Энтони, выпивавший с заместителем директора Дай Я, вздрогнул. «Да, да, я сейчас буду. Где вы, сэр?»
«Море Габри, долгота xxx восточная, широта xxx северная», — Фу Юньшэнь назвал координаты. «Скорость».
Море Габри находится не так уж близко к Седьмой особой зоне.
Но истребители IBI недавно были модернизированы, и их скорость невероятно высока.
Двух минут вполне достаточно.
Его голос отчётливо донесся до пиратского корабля.
Командующий воздушным флотом IBI, Энтони.
Для тех, кто часто путешествует по миру, это имя на слуху.
«Энтони?» — Заместитель сначала нахмурился, а затем улыбнулся. «Господин Фу, вы же не думаете, что можете просто так позвать командира Энтони? Если я правильно помню, группа «Венера» тоже находится под контролем IBI».
«Всего две минуты, верно? Подождите», — поддразнил Уильям. «Давай, мы подождем здесь».
Это место находилось в глуши, и он не беспокоился о побеге Фу Юньшэня и Ин Цзыцзинь.
Подождать ещё две минуты не помешало бы.
С другой стороны, китайские пользователи сети начали беспокоиться.
[Вызывайте полицию!
Вызывайте полицию!
Эти пираты действительно издеваются над нами, китайцами, и почему бы нам не разобраться с ними?!]
[Кто такой Энтони?
Кто-нибудь о нём слышал?]
[Командир воздушного флота IBI.
Я поищу фотографию;
он довольно молодой западный человек.]
В этот момент мимо промелькнуло красное сообщение.
[Не нужно искать.
Это тот, что в небе?
】
[…]
Оглушительный рёв истребителей разнёсся над морем Гавриила.
Восемнадцать истребителей остановились в воздухе.
На поверхности самолёта были отчётливо видны буквы «IBI» и маркировка, защищающая от подделок.
Подделать их было невозможно.
Пираты на пиратском корабле напряглись.
Помощник шерифа тоже был встревожен: «Босс, это…»
«Ого, вы нас сюда пригласили». Уильям поднял взгляд, прищурился, но не проявил бесстрастности. «Капитан Энтони, я вас знаю. Простого приветствия будет достаточно».
Лестница опустилась, и из кабины вышел молодой человек.
С короткими платиновыми волосами, высокой переносицей и глубоко посаженными глазами он воплощал собой современный тренд на декадентскую красоту.
Уильям поправил одежду, шагнул вперёд и улыбнулся: «Капитан Энтони, я…»
Прежде чем он успел представиться, Энтони оттолкнул его.
Затем он шагнул вперёд, отдал честь Фу Юньшэню и торжественно произнёс: «Командир Воздушного флота Энтони, приветствую вас, командир».
«…»
Внезапно повисла тишина.
Трубка Уильяма выпала из руки, мысли путались.
В комнате трансляции Ин Цзыцзинь повисла тишина.
После долгой паузы пронеслось лишь несколько восклицаний.
[Я ошарашен.]
[Я тоже…]
Я не просто тупой.
Мама спросила меня, почему я стою на коленях, чтобы посмотреть трансляцию.]
Бл*дь, что это за волшебный мир?
Какое отношение президент Фу имеет к IBI?]
[Нет, не просто отношение. Я с ума сошел.
Командир Воздушного флота называет его «сэр!»]
«Одна минута пятьдесят девять секунд».
Фу Юнь взглянул на секундомер и приоткрыл глаза. «Удачное время».
Энтони с облегчением вздохнул.
К счастью, он не опоздал.
Затем Энтони повернулся и посмотрел на ошеломлённого Уильяма и других пиратов.
Он ухмыльнулся.
Именно эти идиоты испортили ему день отдыха.
«Невероятно, поистине невероятно», — аплодировал Энтони. «Ты даже смеешь домогаться жены нашего командира, Уильяма Хаггинса, ты действительно грозен».
В IBI чёткая система.
Хотя Энтони был командующим воздушным флотом, он был на одном уровне с директором Ли Сини.
Единственным, к кому он мог обратиться «командир», был…
Уильям был в полной панике.
Он поднял дрожащую голову.
Фу Юньшэнь всё ещё стоял, прислонившись к мачте, с отсутствующим выражением лица.
От него исходил щегольский вид, и его невозможно было спутать с безжалостным командиром IBI.
Ноги Уильяма подкосились, и он опустился на колени, отчаянно кланяясь. «Командир! Коммандер, я не хотел этого делать. Я просто пошутил, серьёзно!»
Он всегда был осторожен и не стал бы намеренно нарушать правила IBI.
Поэтому он только грабил деньги, никому не причиняя вреда.
Кто знал, что сегодня, когда его похотливые желания впервые проявятся, он упрётся в стену?
«Хватит, хватит нести чушь!» Энтони пнул его. «Перестань смотреть! Тебя ждёт Международная тюрьма, вот увидишь, как я с тобой обращаюсь».
Он махнул рукой, и несколько следователей связали Уильяма.
«Сэр, я больше не буду беспокоить вас и мою невестку», — строго сказал Энтони. «Я ухожу».
Он быстро поднялся на борт самолёта.
Оставшихся пиратов, совершенно опустошённых, с лицами, покрытыми пылью, проводили на борт истребителя.
Никто не мог представить, что Скелетные Пираты, обосновавшиеся здесь на десятилетия, исчезнут в мгновение ока.
Китайские пользователи сети увидели настоящее зрелище.
[Кто-нибудь хочет меня ущипнуть?]
Пойду на крышу, чтобы проветрить голову.]
Кстати, помните случай с пропажей сокровищ семьи Чжун?
IBI даже создала аккаунт на Weibo специально для этого.]
[Чёрт, так это всё, что делал господин Фу?
«На сегодня всё. Увидимся в следующий раз». Ин Цзыцзинь завершила трансляцию и подняла взгляд. «Поздравляю, командир».
Фу Юньшэнь слегка согнулся, с оттенком беспомощности в голосе: «Яояо, почему ты такая непослушная?»
У него было предчувствие, что он будет ещё занят.
Ин Цзыцзинь закрыла телефон, отвернулась от него и отказалась показывать ему лицо: «Ты не даёшь мне играть».
Фу Юньшэнь: «…»
Что делать, если у дочери скверный характер?
Что ещё остаётся?
Просто уговаривать её и баловать.
**
Под «нажимом» Фу Юньшэня Ин Цзыцзинь забеременела.
Это был её первый ребёнок, и все нервничали.
Су Вэнь каждый день проводила за изучением рецептов, изобретательно готовя.
Лу Юань тоже листала словарь, начиная называть будущую новую жизнь.
Только у Ин Цзыцзинь было свободное время, настолько, что она покрылась плесенью.
После двух месяцев сидения взаперти она наконец не выдержала.
Она потёрла свой уже округлившийся живот и задумчиво спросила: «Я пойду развлечусь. Ты кого послушаешь: меня или его?»
«…»
«А, точно. Ты, наверное, ещё эмбрион, без сознания. Так что просто послушай меня.»
«…»
Итак, Ин Цзыцзинь собралась и ушла.
Она вышла из виллы открыто.
Сила самосовершенствования тоже исходила от неё, поэтому она, естественно, была крайне скрытной. Никто из окружающих охранников её не видел.
Ин Цзыцзинь отправилась в закусочную перед Университетом Имперской столицы.
Её рацион, составленный Су Вэнь и Фу Юньшэнем, был исключительно питательным.
Ей нельзя было есть острую пищу, не говоря уже о жареной курице или бургерах.
Целых два месяца Ин Цзыцзинь не ела ни одной закуски, даже чая с молоком.
Она неторопливо прошлась по первому магазину, стараясь изо всех сил, а затем нашла кондитерскую, чтобы присесть.
Она достала компьютер и съела пончики, смотря мыльную оперу.
Стоит отметить, что Фу Юньшэнь считал, что мелодрамы могут негативно повлиять на плод, и запретил ей смотреть их.
Её радость улетучилась.
Пока она сама этого не хотела, никто в этом мире не мог её найти.
Редкий момент тишины.
В шесть часов вечера, как раз на закате, Ин Цзыцзинь наконец включила телефон.
На нём появилось больше сотни пропущенных вызовов.
Самый последний был длиною в минуту.
И всё от Фу Юньшэня.
Как только Ин Цзыцзинь собиралась перезвонить, раздался ещё один звонок.
Она подняла трубку: «Алло?»
«Эй, босс! Где ты, чёрт возьми?» — отчаянно закричала Цинь Линъянь. «Возвращайся скорее! Он сходит с ума!»
Ин Цзыцзинь замерла, медленно откусывая последний кусочек пончика. «Что?»
«Старый мастер вернулся и увидел, что тебя нет. Он не смог тебя найти и посылает IBI искать тебя по всему миру!» Цинь Линъянь была удручена. «Все следователи ушли!»
«Он купил рекламные экраны. Тебя не было весь день, и ты даже не заметил?»
Ин Цзыцзинь медленно поднял взгляд и увидел объявление о пропаже человека на большом рекламном экране перед собой.