Наверх
Назад Вперед
Наш родной Город Глава 1096: Свирепый Вэй Цзыфу Ранобэ Новелла

Our Hometown Глава 1096: Свирепый Вэй Цзыфу Наш родной Город РАНОБЭ

Глава 1096: Безжалостный Вэй Цзыфу 07-20 Глава 1096: Безжалостный Вэй Цзыфу

Глава 174: Безжалостный Вэй Цзыфу

Редактируется Читателями!


Вэй Цзыфу всегда нежен и элегантен, когда видит его Сын был настолько маниакальным, что слегка вздохнул, опустился на колени, поднял голову с земли, положил ее на деревянную тарелку, накрыл тканью и протянул Лю Чжи.

Слезы Лю Чжи текли по его лицу, когда он смотрел на красную лакированную деревянную тарелку, стоящую на земле.

После того, как Вэй Цзыфу вымыл руки чистой водой и увидел, что его сын не собирается вставать, он все еще сидел на земле со слезами на сердце, отругал его, а затем сел напротив сына.

Когда его сын закончил плакать, он тщательно вытер слезы носовым платком, поднял лицо и тихо сказал:»Объективный гнев и слезы — два самых некомпетентных проявления. Не забудьте изменить их в будущем».

С унылым выражением лица Лю Цзюй потянулся к красной лакированной деревянной тарелке и взял ее в руки, готовясь встать и пойти во дворец Чанмэнь.

Императрица Вэй схватила сына и сказала:»Люди, которые могут помочь тебе взойти на трон, — это твой дядя, твой двоюродный брат, твоя тетя и Джиллиан, не говоря уже об остальных».

Лю Цзюй прошептал и сказал:»Мой дядя игнорирует меня, а мой двоюродный брат смотрит на меня свысока.

Ваш дядя родился рабом, и все, что у него есть сейчас, — это награда, полученная им за сражения.

Сынок, никогда не думай, что успех твоего дяди обусловлен твоей матерью.

Хороший человек всегда выйдет вперед, пока у него есть амбиции и способности.

Что касается вашего двоюродного брата, то, само собой разумеется, он сам представляет собой поколение выдающихся людей. Такие выдающиеся люди не только смотрят свысока на вас, но и смотрят свысока на всех в мире, за исключением очень немногих такие люди, как Юн Лан.

Что касается дворца Нагато, вы должны знать, что произошло тогда, и очень редко его можно облегчить до такой степени, как сейчас.

Хотя твоя мать и королева, она не имеет большого авторитета. Именно существование твоих дядей и кузенов заставляет Нагатономию глотать неприятный запах изо рта и относиться к тебе спокойно.

Так что, пока мы с твоей матерью не умрем, твой дядя, твой двоюродный брат и даже семья Цао и семья Юнь не будут препятствием для восхождения на трон.

Вы должны это ясно помнить.

Знания для вас не самое главное. Даже если вы прочитаете много книг, взойти на трон без поддержки дяди и кузена будет крайне сложно.

Будь то ваш кузен Хо Цюбин или Юн Лан, они все монстры, вам не нужно сравнивать их во всем.

Вы не можете сравнивать с другими, и вы не можете сравнивать с ними в настоящее время. Пока вы относитесь к ним с чистым сердцем, рано или поздно вы обнаружите, что, пользуясь их полной помощью, а не их помощь – это совершенно разные вещи.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После посещения дворца Нагато вам придется лично поехать в Шаньдун, чтобы пригласить доктора Дишаня обратно. Что касается семьи Сяхоу, я должен быть осторожен. Я никогда не слышал, чтобы месть за убийство сына можно легко решить.

Го Се посвятил вам все свои силы. Прежде чем вы взойдете на трон, вы могли доверять этому человеку и позволить ему делать грязные дела, а вам разрешать их.

Это общая стратегия, которую вам следует использовать с пользой.

Кроме того, люди в вашей секте слишком праздны. Вам нужно сделать их активными. Группа праздных людей, собравшаяся вместе, может только вызвать проблемы.

Мой сын также хочет измерить способности этих людей, предлагая им что-то сделать.

Самый важный момент заключается в том, что твой отец не должен обижаться из-за того, что твой отец близок с другими твоими несовершеннолетними братьями. Твой отец не любит взрослых детей, потому что, пока твой отец видит тебя, он будет Это напоминает мне своего возраста.

Сын мой, успокойся. После того, как Ди Шань вернется, тебе следует спрятаться в Восточном дворце. Не выходи и не ходи в суд. Не выражай легко свои взгляды на политику! Посмотрите, как ваш отец решает мировые дела. Не высказывайте свое мнение с легкостью, если не думаете, что это удовлетворит вашего отца.»

Лю Чжи посмотрел на лицо своей матери и увидел, что ее глаза полны беспокойства. Он тихо вздохнул и сказал:»Мне придется долго ждать».

Королева Вэй встряхнулась. ей в голову и сказал:»Все, чего там не должно быть». Не принимай это близко к сердцу. Твой отец — самый могущественный император за последние годы.

Точно так же, как гора, сделанная из камней, любой, кто ударится о камни, будет разбит на куски.

Людям вроде вашего дяди и двоюродного брата Юн Лана пришлось остаться бездействующими под властью вашего отца.

После завершения Северной экспедиции их жизнь станет еще труднее. Настало время моему сыну выступить посредником.

Теперь отправьте голову Го Шерена во дворец Нагато. Вы младший и говорите несколько скромных слов. Это не стыдно.

Иди и расскажи Чанмэнгуну свои истинные мысли. Скажи Джиллиан, что ты не хотел причинить вред банку, но что Сан Хунъян использовал тебя.

Лю Чжи кивнул и встал, держа красную лаковую пластину, и вышел.

Сзади послышался печальный голос императрицы Вэй:»Сынок, оставь свою бесчисленную так называемую гордость. сильный человек в этом мире. Ваше положение чрезвычайно важно повсюду, и если вы не будете осторожны, вам может грозить опасность быть уничтоженным..

Лю Цзюй обернулся, поставил красную лаковую пластину, опустился на колени и трижды поклонился матери. Затем он глубоко вздохнул, выпятил грудь и вышел.

Слушая, как ее сын отдает несколько приказов выйти, на бледном лице королевы Вэй наконец появился след крови.

Королева Вэй только что вернулась во дворец Вэйян, когда услышала сообщение от Дачанцю о том, что ее вызвал император.

Это нехорошо, потому что лицо Дачанцю очень уродливое, а евнух Чжун Лиюань рядом с императором все еще охраняет дворец.

Императрица Вэй усмехнулась, переоделась и поехала на машине в вестибюль дворца Вэйян.

Лю Че, с растрепанными волосами и держа в руке кисть, что-то писал на листе бумаги. Когда королева вошла, он помахал ей рукой и сказал:»Королева, подойди сюда и возьми взгляните на то, что я написал».

Королева Вэй подошла вперед с улыбкой, внимательно прочитала слова, написанные Лю Че, и тихо произнесла:»Одежда не так хороша, как у молодоженов. подарок вашего величества моей наложнице?»

Лю Че посмотрел на императрицу Вэй и тихо сказал:»Убей Го Го. Что сделал Шерен, чтобы заставить грудастую даму повеситься?»

Королева Вэй улыбнулся и сказал:»Независимо от того, кто хочет использовать моего сына, чтобы убить меня и сделать что-то плохое для моего сына, они неизбежно умрут!

У меня слабый темперамент, и я могу терпеть другие вещи. Но когда дело касается моего сына, не говоря уже об убийстве одного, даже если я убью одного, я все равно смогу это сделать!»

Лю Че встречает улыбающееся лицо Вэй Цзыфу, которое постепенно становится бледным после произнесения этих жестоких слов.

Он просто фыркнул и сказал:»Просто убей его. Я не спрашивал тебя, что ты имел в виду. Почему ты такой жестокий?

Твой сын не оправдал его ожиданий и им воспользовались. Он просто спрыгнул. Кто может его винить?? Вы должны научить его быть умнее».

Вэй Цзыфу холодно сказал:»Я учу тебя пользоваться человеческими головами! поскольку я отрублю еще больше голов, никто больше не посмеет использовать моего сына.

Они все думают, что мой сын слабый и над ним можно издеваться. Возможно, они забыли, что у моего сына жестокая мать!»

Лю Че на мгновение задумался и кивнул:»Очень хорошо!»

Во дворце императора тепло, как весной, но за Нефритовыми воротами уже дует ветер.

Команда разведчиков вернулась на перевал Юмэнь из пустоши.

Несмотря на то, что они были закутаны в толстые шубы, их бороды и волосы были покрыты инеем.

Вождь, сильный человек, спрыгнул с коня, ноги у него были настолько слабы, что он чуть не упал на колени, но выпрямился и встал прямо.

«Ма Лао Лю даже не может ходить на лошади?» Цюй Чанг, спрятавшийся в хижине, громко рассмеялся.

Глаза Ма Лаолу загорелись, когда он увидел маленькую винную тыкву на талии Цюй Чана. Он сделал три шага и подошел к хижине. Не говоря ни слова, он начал рвать винную тыкву вокруг талии Цюй Чана.

«Дайте Йейе глоток, и он замерзнет насмерть.»

Длина песни не соответствовала требованиям, и Ма Лаолиу своими жесткими руками развязал тыкву с вином и сделал глоток. После этого Ма Лаолиу испустил сильный запах вина, похлопал себя по груди и сказал:» Хорошее вино.» Да, да, сделай еще глоток..

Цюй Чан улыбнулся и, казалось, совсем не почувствовал обиды.

Ма Лао 61 был настороже, чтобы Цюй Чан не подошел и не разорвал его на части, одновременно быстро выливая в него все оставшееся вино.

Наконец, он бросил пустую винную тыкву Цюй Чану и сказал:»Старый, он в долгу перед тобой.

Хэ Лао3 усмехнулся и сказал:»Не нужно быть должным, не нужно быть должным. Это доля, отведенная тебе. Да, я не смею покидать свое тело в эти дни из страха быть разрушенным этими проклятыми одни».

Ма Лаолиу на мгновение был ошеломлен и сказал:»Мое?.»

Хэ Лао3 улыбнулся и сказал:»Это хорошая вещь, выпущенная особняком генерала Вэя. У каждого человека есть только 1 цзяо. Говорят, что это ежемесячная доля».»

Ма Лао 6 был ошеломлен. Он схватил винную тыкву и поднял шею. Он вынул из тыквы несколько капель вина и разбил ее ртом. Он посмотрел на другую тяжелую тыкву на Хэ. Лао 3 сказал:»Это собачий день.» Как я проведу остаток своей жизни, выпив все хорошее вино за один присест?

Хэ Лао3, как насчет того, чтобы обменять у тебя хорошие вещи на вино?.

Хэ Лаос3 сначала подвинул тыкву за собой, поднял брови и сказал:»Что хорошего?»

Ма Лао 6 на долгое время достал из кармана кусок нефрита, протянул его Хэ Лао 3 и сказал:»Белый нефрит бараньего жира — выгодная сделка для тебя».

Хэ Лао3 усмехнулся и ногой открыл под ногами деревянный ящик, полный нефрита.

«Таких вещей так много, что никто не сможет обменять их с тобой.

Только тогда Ма Лао 6 вспомнил, что Хэ Лао 3 был сукой, как чиновник городских ворот. Как могли торговцы, которые не позаботились о нем, уже стать толстыми и жирными.

Он Увидев выражение сожаления на лице Ма Лао Лю, Лао 3 сказал с улыбкой:»Я слышал, что ты хороший художник. Если я нарисую картину для Е Е, этот горшок вина будет твоим»..

Когда Ма Лао 6 услышал, что Хэ Лао 3 замышляет против него заговор, он не торопился. Он стряхнул пыль со своего плаща и медленно сказал:»Это то, что Е Е узнал, когда он и генерал Вэй были в Байланкоу.

Является ли 1 кувшин вина слишком дешевым?

Хэ Лао3 плюнул на землю, коснулся своей растрепанной бороды и горько сказал:»Несколько дней назад я ущипнул за ягодицы женщину Цян из военного медицинского лагеря. Да, меня действительно ударила 2-я армия.» палка.

Меня даже строго отругал школьный лейтенант: Брат Юмен закрытый, и мне некого рисовать, чтобы мы с братом не забыли, что я мужчина.

Ма Лао 6 взял бутылку вина у Хэ Лао 3 и осторожно вложил ее в свои руки. Он сложил руки в ладони Хэ Лао 3 и сказал:»Подожди, пока я доложу капитану, я достану тебя предупреждение.» Не смей повредить его, сохранив..

Читать новеллу»Наш родной Город» Глава 1096: Свирепый Вэй Цзыфу Our Hometown

Автор: Jie Yu 2

Перевод: Artificial_Intelligence

Our Hometown Глава 1096: Свирепый Вэй Цзыфу Наш родной Город — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Наш родной Город

Скачать "Наш родной Город" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*