Глава 215: Ты меня обманываешь!
«Дин-дан-дан-дан!» — зазвонил телефон Сун Синьюня.
Редактируется Читателями!
«Я тебя туда провожу», — сказал Сюй Пинъань. Он и Цю Чансун встали и вышли на улицу. Сун Синьюнь ответил на звонок.
Они немного поговорили на улице, прежде чем Цю Чансун ушёл.
Сюй Пинъань вернулся. Сун Синьюнь, выглядя расстроенным, продолжал говорить по телефону. Он слышал рёв Сун Чжэминя.
Сун Синьюнь тут же сделал знак, чтобы тот замолчал. Сюй Пинъань улыбнулся и молча сел. «Со мной всё в порядке. Его люди спасли меня. Я могу позаботиться о себе», — нетерпеливо сказал Сун Синьюнь.
Убедившись несколько раз, что всё в порядке, он повесил трубку, утешая Сун Чжэминя. Повесив трубку, Сун Синьюнь закатил глаза, глядя на Сюй Пинъаня, и на его лице отразилось недовольство.
«Пошли», — Сюй Пинъань похлопал его по бедру. Сун Синьюнь фыркнул и не двинулся с места.
Сун Синьюнь, раздражённый постоянным взглядом Сюй Пинъаня, медленно встал и подошёл.
Достигнув Сюй Пинъаня, он обнял его. Сюй Пинъань опустил голову, а Сун Синьюнь уклонился, склонив голову.
«Прекрати», — сказал Сун Синьюнь.
«Что ты собираешься с этим делать? Уже ходят слухи», — обеспокоенно спросил Сун Синьюнь.
«Кому какое дело? Есть высокие люди, которые поддержат небо, если оно рухнет. Зачем нам беспокоиться?
Мы просто останемся в отеле на несколько дней.
Позвоните, чтобы договориться с компанией», — спокойно сказал Сюй Пинъань. Сун Синьюнь кивнул.
Они флиртовали в отеле. Репортёры уже собрались у здания полицейского участка, которое занималось расследованием. Сюн Дабяо беспомощно смотрел на репортёров снаружи. Все выглядели так, будто столкнулись с серьёзным врагом.
Городские власти уже прибыли в городское бюро и ждали новостей. Если бы они смогли получить доказательства, всё стало бы гораздо проще. «Динь-динь-динь-динь». Зазвонил телефон Лю Цюаня.
Он взглянул на номер входящего вызова и тут же ответил.
«Директор Лю, мы сделали открытие.
Застрелить их не будет лишним», — раздался в трубке голос Дун Минтана.
«Расскажите мне больше», — оживился Лю Цюань. Дун Минтан, должно быть, нашёл веские доказательства для таких заявлений.
«Директор Лю, мы обнаружили галлюциногены в домах всех троих, а также множество видеозаписей на компьютере одного из них. Должно быть, они сами их сняли.
Кто-то, понимающий иностранные языки, перевёл видео как видео, где они втроём сговариваются лишить учеников сознания».
«Мы нашли их служебные удостоверения. Они – иностранные преподаватели в школе XX. Я серьёзно хочу их застрелить. Они причинили вред не менее чем двенадцати людям», – процедил Дун Минтан сквозь зубы.
«Хорошо, я разрешаю вам немедленно задержать их. Им запрещено видеться с пациентами в больнице. Верните улики в бюро и найдите способ связаться с жертвой.
Эти мерзавцы должны быть привлечены к ответственности, а людям – дать объяснения», – с ненавистью сказал Лю Цюань. «Да, я немедленно это организую», — тут же согласился Дун Минтан. Дай Минцзе, капитан отряда криминальной полиции, немедленно начал мобилизацию персонала.
В больнице уже дежурил сотрудник криминальной полиции.
Получив вызов, он немедленно призвал остальных начать подготовку, сообщив в больницу, что никому не позволено приближаться к троим мужчинам без разрешения, поскольку они — серьёзные преступники.
Лю Цюань уже составил подробный отчёт руководству города. «Вы правы.
Мы не династия Цин. При наличии веских доказательств мы можем их арестовать. Мы немедленно завершим все юридические процедуры и в любой момент предъявим обвинение троим».
«Да, я немедленно это организую», — сказал Лю Цюань, оживляясь.
«Также проведите пресс-конференцию, чтобы объявить о драке и текущей ситуации. Уделите внимание защите пострадавших.
Им уже причинён вред, и мы должны предотвратить его повторное нападение».
«Кроме того, следите за так называемой школой XX, чтобы убедиться, что никто из них не в сговоре. Мы не проявим милосердия», — сурово приказал глава города.
«Да, мы немедленно приступим к действиям. Мы дадим людям удовлетворительные объяснения». Лю Цюань встал по стойке смирно и отдал честь. Глава города кивнул и ушёл, а городские власти стали ждать отчёта.
Два дня спустя полиция провела пресс-конференцию, чтобы объяснить весь инцидент, опубликовав некоторые доказательства и официально объявив о начале судебного преследования трёх человек.
Любой нарушитель закона в Китае будет сурово наказан.
Виновные в нападении будут наказаны в соответствии с Правилами управления общественной безопасностью, и в соответствующих случаях будут наложены штрафы. Никто не получит привилегий.
Народная полиция способна защитить людей и обеспечить их безопасность и благополучие.
Интернет взорвался аплодисментами, выражая уверенность в ответственности полиции.
Единственной неприятностью стала неудача с получением фотографии девушки Сюй Пинъаня, о которой ходили слухи, что стало для них самым большим сожалением. Многие репортёры уехали, но некоторые продолжали упорно искать улики.
Цю Чансун заплатил штраф от имени Сюй Пинъаня. После переговоров с городской полицией дело было закрыто, и Сюй Пинъань мог уйти со своими людьми в любое время.
«Пойдем помоемся», — тихо сказал Сюй Пинъань.
Сюй Пинъань глубоко вздохнул и отнёс Сун Синьюя в ванную. Умывшись, он вышел в халате. Сюй Пинъань начал кипятить воду и заваривать чай.
«Когда ты уезжаешь?» — спросил Сун Синьюй.
«Завтра Ма Бо будет ждать меня в Ханчжоу. Думаю, он пришёл, чтобы призвать тебя к ответу», — с улыбкой сказал Сюй Пинъань. «Ты это заслужил.
Ты прогнал Мяо Ии, а теперь пришёл провоцировать меня. Лучше позволю Ма Бо хорошенько тебя вздуть», — сердито сказал Сун Синьюй, садясь рядом с Сюй Пинъань. Сун Чжэминь уже всё рассказал Сун Синьюй, и Сюй Пинъань признался.
Сюй Пинъань улыбнулся, но промолчал.
В такой ситуации чем больше объясняешь, тем хуже становится. Молчание — лучшее решение.
«Почему ты молчишь? Я задел тебя за живое. Хватит ли у тебя смелости признаться?» Сун Синьюй смотрел, как Сюй Пинъань молчит, и его необъяснимо охватил гнев.
«Почему бы мне не признаться? Я найду тебе ещё несколько сестёр, хорошо?» — сказал Сюй Пинъань, глядя на Сун Синьюй.
«Сюй, как ты смеешь?» Сун Синьюй тут же не выдержал. Он поднял руку к талии Сюй Пинъаня и начал бить его.
«Больно, больно, прекрати!» Сюй Пинъань с силой отдернул руку Сун Синьюй.
«Хмф», — фыркнул Сун Синьюй, замолчав.
«Я же тебе уже сказал, почему ты всё ещё об этом думаешь?» — с досадой сказал Сюй Пинъань.
«Мысль о тебе и Мяо Ии меня огорчает», — обиженно сказал Сун Синьюнь.
«Хорошо, будь послушным.
Я объясню тебе через несколько лет. Сейчас, какой бы великой ни была несправедливость, ты должен её терпеть. Понял?» Сюй Пинъань серьёзно посмотрел на Сун Синьюйня.
Сун Синьюнь долго смотрел Сюй Пинъань в глаза, а затем неохотно кивнул. «Скажи мне правду: сколько у тебя женщин?» Сун Синьюнь спросил, глядя на Сюй Пинъань.
«Десять», — небрежно ответил Сюй Пинъань.
Сун Синьюнь был готов снова разозлиться, но, взглянув на спокойное лицо Сюй Пинъань, он понял, что Сюй Пинъань говорит это с гневом, и медленно подавил свой гнев.
«Пинъань, пожалуйста, не причиняй мне вреда», — сказал Сун Синьюнь, обнимая её за руку.
«Синьюнь, ты хорошо знаешь положение Мяо Ии. Я в её сердце. Если бы я действительно отбросил всю свою жестокость и расстался с ней, ты бы одобрила мой поступок?» — мягко спросил Сюй Пинъань.
«Ты просто будешь меня запугивать», — сказал Сун Синьюнь, чувствуя себя немного подавленным.
Если бы Сюй Пинъань был действительно бессердечным и неблагодарным, Сун Синьюнь не смотрел бы на него свысока. Именно потому, что Сюй Пинъань была эмоционально привязана к Мяо Ии во время их совместной жизни, а не просто играла с женщинами, Сун Синьюнь приняла его в какой-то степени.
Эта мысль всё ещё вызывала у неё неловкость.
«Синьюнь, если обо мне появятся какие-нибудь слухи, не волнуйся. Потерпи несколько лет, и всё будет хорошо. Поверь мне, я обязательно устрою тебе свадьбу, как никогда прежде», — медленно проговорила Сюй Пинъань.
Сун Синьюнь кивнула, закрыв глаза.
Дорога до Ханчжоу заняла около четырёх часов. Сюй Пинъань всё это время проспала в машине. Вскоре после возвращения на виллу приехал Ма Бо. Они пошли в кабинет выпить чаю и поболтать.
«Почему ты такая безразличная?» — Ма Бо заметила странное состояние Сюй Пинъань. «Я только что из Цзиньлина.
Что ты думаешь?» — спросила Сюй Пинъань, глядя на Ма Бо с недовольным выражением лица. Первоначальный план был всего лишь пробным броском; успех или провал не имели значения. Они собирались закончить дела за день-два и сразу же отправиться в Ханчжоу. Вместо этого произошло столько событий.
«Босс, вы видели новости? Она пошла в бар одна выпить и была накачана наркотиками. Моих людей арестовали, когда они пытались её спасти. Она была вся в рвоте».
«Убирайся отсюда! Ты шутишь! Ты не можешь позволить женщине её вымыть? Неужели ты думаешь, что я не понимаю, что ты задумал?» Ма Бо пристально посмотрел на Сюй Пинъань. После стольких лет, проведённых вместе, как он мог не понять её сердце? Он был уверен, что у этого парня нет добрых намерений.
«Уже час ночи. Где я найду кого-нибудь? Любого. Ты уверен, что тебя это устраивает?» — упрямо возразила Сюй Пинъань.
«Не говори мне этого. Она моя сестра, и я не потерплю, чтобы с ней обижали. Говорю тебе: расстанься с Мяо Ии прямо сейчас. Если тебе неловко спрашивать, я сам разберусь. Я позабочусь, чтобы у Мяо Ии не было никаких претензий», — решительно сказал Ма Бо.
«Синьюнь уже приняла это, так какой смысл вмешиваться?» — медленно проговорил Сюй Пинъань, глядя на Ма Бо.
