Наверх
Назад Вперед
Муж будь Джентльменом Глава 78 Ранобэ Новелла

Глава семьдесят восьмая

Армия императора перебила своих врагов.

Редактируется Читателями!


Императорская гвардия захватила поместье Пэй Цзина, пока императорская армия сражалась с людьми Пэй Чжана снаружи.

Ваше Величество, в поместье седьмого принца обнаружены убийцы, спрятавшиеся там, — доложила императорская гвардия.

Император ударил Пэй Чжана по щеке.

Ты смеешь говорить, что невиновен?

— спросил император.

Пэй Чжан не ожидал, что засада на Пэй Цзина приведёт к тому, что его подставят.

Он потерял шахматную фигуру, битву и всё остальное.

Все его планы провалились.

Он не смог убить Пэй Цзина и его семью.

Отец не доверял ему, и он был в невыгодном положении, поскольку у него не было наследника.

Обвинение Пэй Цзина в измене было его последней шахматной фигурой, но это обернулось против него, и он с треском проиграл.

Все считали, что Пэй Чжан задумал заманить императора в поместье Пэй Цзина.

После этого люди Пэй Чжана должны были убить императора, Пэй Цзина и его семью.

Пэй Чжан обманул бы жителей королевства Дянь, заставив их поверить в измену Пэй Цзина и убийство императора.

Тогда горожане и придворные легко признали бы Пэй Чжана своим правителем.

Император не хотел верить, что Пэй Чжан хочет убить его и Пэй Цзина, плоть и кровь Пэй Чжана.

Но битва снаружи была достаточной, чтобы доказать истинную сущность Пэй Чжана.

Пэй Цзинь казался слабым и опечаленным тем, что Пэй Чжан предал его и их отца.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но правда заключалась в том, что Пэй Цзинь планировал использовать важную шахматную фигуру той ночью давным-давно.

План Пэй Цзина начал действовать после смерти супруги Ла.

Супруга Ла попросила его и Янь Ши Нин защитить Пэй Хана.

Если он хотел защитить свою семью и Пэй Хана, ему нужно было больше стражи в поместье.

Если он больше не мог скрывать свою силу, то лучше было случайно продемонстрировать Пэй Чжану свою истинную силу.

Пэй Цзинь знал, что стражники Пэй Чжана шпионят за его поместьем с четырёх сторон.

Он попросил одного из своих стражников ударить одного из стражников Пэй Чжана посреди ночи, чтобы раненый стражник мог доложить Пэй Чжану о случившемся.

Пэй Цзинь забавлялся самодовольством Пэй Чжана.

Забавно, когда охотник вводит добычу в заблуждение, думая, что она перехитрила охотника.

Следующим шагом Пэй Цзина было позволить стражникам Пэй Чжана увидеть, как он проносит людей и оружие в поместье, чтобы Пэй Чжан мог уверенно доложить отцу во дворец.

Их отец давно подозревал его и был уверен, что отец приведёт Пэй Чжана в своё поместье для расследования.

Конечно же, он позволит отцу провести расследование и увидеть предательство Пэй Чжана.

Если бы Пэй Чжан не использовал сына Дянь Тхи, чтобы попытаться убить жену и сына Пэй Цзина, Пэй Цзинь не принял бы предложение старейшины Маса.

Конечно, Пэй Цзинь не пощадил бы никого, кто осмелился бы причинить вред его жене и сыну.

Старейшина Ма отправил Пэй Цзину письмо: «Рыбы сэй, которых ты вырастил, расплодились.

Они восхитительны, я сначала пришлю тебе пятьсот рыб сэй, чтобы ты мог их отведать».

«Рыбы сэй» было кодовым именем генерала Южного Цзяна.

Старейшина Ма отправил пятьсот рыб сэй в поместье Пэй Цзина, в то время как пятьсот человек генерала Южного Цзяна тайно пробрались в императорский город.

Старейшина Ма отказался бездействовать после того, как старейшина Ма получил известие о попытке подставить Пэй Цзина и убить его семью.

Пятьсот человек были мерой предосторожности для защиты Пэй Цзина и его семьи.

Пэй Цзинь спрятал письмо старейшины Маса, зная, что пятисот человек было бы слишком много для защиты его и его семьи.

Старейшина Ма намеревался использовать пятьсот воинов для уничтожения вражеской армии.

План Пэй Цзина был сорван планом отца притвориться умирающим и указом о провозглашении его наследным принцем.

Если бы сын не напомнил ему о важном, он бы поступил безрассудно и использовал пятьсот воинов для захвата трона.

К счастью, Пэй Цзинь отбросил мысль о захвате трона.

Поэтому он дождался смерти отца, и если Пэй Чжан сядет на трон, то он использовал бы пятьсот воинов, чтобы безопасно сопроводить его и его семью обратно в Южный Цзян.

После того, как Ван Фу Му передал Пэй Цзину весть о плане отца, Пэй Цзинь понял, что избежал смертоносного шторма.

План отца также давал Пэй Цзину возможность заставить Пэй Чжана страдать за причинение вреда его жене и сыну.

Пэй Цзинь и пятьсот воинов ждали, когда Пэй Чжан клюнет на приманку.

Пэй Цзинь хорошо понимал Пэй Чжана.

Пэй Чжан давно бы умер, если бы Пэй Чжан не был сыном супруги Му.

Пэй Чжан никогда не стал бы таким же умным, как Пэй Лам.

Без руководства супруги Му Пэй Чжан был бесполезен.

Поэтому Пэй Цзинь решил заманить Пэй Чжана ночью.

Пэй Чжан не мог искать руководства у супруги Му ночью.

Пэй Цзинь забавлялся тем, как быстро Пэй Чжан побежал во дворец, чтобы доложить отцу о людях и оружии, спрятанных в его поместье.

Пока стража Пэй Чжана бежала к поместью Пэй Цзина, пятьсот человек были отправлены укрыться в уязвимом поместье Пэй Чжана.

Сяо Цзай был исключительным мастером подражания голосам других людей.

Генерал, приказавший солдатам императора защищать императора и убивать предателей, не был настоящим генералом, это был Сяо Цзай, подражавший голосу генерала.

Настоящий генерал был убит одним из пятисот воинов давным-давно.

Стражники Пэй Чжана хотели защитить своего господина.

Поэтому неважно, приближалась ли армия Пэй Чжана к поместью Пэй Цзина, чтобы атаковать императора, или нет, стражники атаковали бы армию императора, чтобы защитить Пэй Чжана.

Пэй Цзинь ожидал битвы между людьми Пэй Чжана и людьми императора.

Но он не отдал приказ пятистам воинам атаковать.

Поэтому громкие боевые кличи, услышанные Пэй Цзинем, означали, что весть о битве дошла до Хуан Го, и армия Хуан Го присоединилась к хаосу у поместья Пэй Цзина.

Все в поместье Пэй Цзинь были сосредоточены на происходящем снаружи и ослабили бдительность по отношению к Пэй Чжану.

Пэй Чжан схватил меч императорской гвардии, убил его и взял отца в заложники.

Седьмой сын, что ты собираешься делать?

– холодно спросил император.

Император-отец, ты заставил меня это сделать, – сказал Пэй Чжан.

Он поднёс меч ближе к горлу отца.

– Всем отойти!

Пэй Цзинь дал всем знак не делать резких движений.

Седьмой брат, отпусти императора-отца, – сказал Пэй Цзинь.

Девятый брат, я тебя недооценил!

– с обидой сказал Пэй Чжан.

– Ты много лет хорошо скрывал свои истинные способности!

Седьмой брат, даже сейчас ты всё ещё упрям, – сказал Пэй Цзинь.

Император-отец, ты предал меня первым, так что ты не можешь винить меня за предательство тебя, – сказал Пэй Чжан.

– Император-отец, ты любил десятого брата.

Десятый брат мёртв, но ты всё ещё несправедлив ко мне.

Ты вынудил меня это сделать.

Пэй Чжан, охваченный яростью и негодованием, не заметил, как близко меч был к горлу отца.

Пэй Цзинь увидел капли крови, стекающие по горлу отца.

Седьмой брат, отпусти императора-отца!

Пэй Чжан посмотрел на горло отца, испугался, увидев кровь, и ослабил хватку с мечом.

Император толкнул Пэй Чжана локтем в грудь, пока Пэй Чжан отвлекся, и освободился.

Он пронзил мечом живот Пэй Чжана.

Пэй Чжан не понял, что произошло.

Он почувствовал боль в животе, блевал кровью и умер с широко открытыми глазами.

Все ахнули, кроме императора, который держал в правой руке окровавленный меч.

Прощай, сердце Пэй Цзина, Пэй Чжан, седьмой брат, ты наконец-то знаешь, что случится, если ты выступишь против отца.

Внезапно Пэй Цзинь вспомнил воспоминания своего дяди-императора об отце, Сяо Цзине. Твой отец-император тоже был генералом в молодости.

Когда вражеский генерал взял его в заложники, он освободился и убил вражеского генерала.

Пэй Цзинь не понимал, что он чувствует после смерти Пэй Чжана.

Если бы Пэй Чжан действительно хотел убить их отца, то не стал бы бесцеремонно относиться к ним и давать им возможность убить.

Но если Пэй Чжан хотел убедить отца в их невиновности, то не стоило угрожать.

Пэй Цзинь с любопытством посмотрел на Пэй Чжана, гадая, о чём думали в последний раз люди, осмеливающиеся угрожать их отцу.

***

Конец главы семьдесят восьмой

Новелла : Муж будь Джентльменом

Скачать "Муж будь Джентльменом" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*