Наверх
Назад Вперед
Муж будь Джентльменом Глава 74 Ранобэ Новелла

Глава семьдесят четвёртая

Император рухнул.

Редактируется Читателями!


Во дворце царил хаос, император потерял сознание после того, как кто-то увидел, как он харкает кровью, а наложницам и принцам императора запретили входить в покои императора.

Придворные опасались, что если император не проснётся через несколько дней, во дворце разразится кровопролитная война, поскольку место наследного принца было вакантным.

К счастью, через два дня император проснулся.

В покоях наложницы Му Пэй Чжан допросил евнуха.

Вы сказали, что в тайном указе отца императора говорится, что он хочет, чтобы девятый принц стал наследным принцем?

— спросил Пэй Чжан евнуха.

Седьмой принц, я видел это, когда император показывал это господину Яну, — сказал евнух, стоя на коленях.

— Затем я тайно пришёл сюда, чтобы доложить седьмому принцу.

Что сказал господин Ян?

– спросил Пэй Чжан.

Господин Ян сказал, что тело императора ослаблено, и он опасается, что лекарства императора не смогут надолго продлить его жизнь, – сказал евнух.

Тогда император сказал, что если в будущем он потеряет сознание больше, чем на несколько дней, господин Ян должен будет его усыпить.

Наложница Му запаниковала.

Что произойдёт, если господин Ян удовлетворит просьбу императора?

Пэй Чжан отпустил евнуха.

Мать, что нам делать?

– спросил Пэй Чжан.

Мать, разве ты не говорила, что отец-император не отдаст титул наследного принца девятому брату?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сердце твоего отца-императора незримо, – сказал наложница Му.

– К тому же, я говорила это Дянь. Этот инцидент!

У тебя нет наследника, и твой отец-император тебя не любит.

Разумно, что твой отец-император выбрал твоего девятого брата.

Мы будем ждать, пока девятый брат сядет на трон?

– спросил Пэй Чжан.

Твой отец-император спрятал указ и не объявил его, потому что всё ещё не определился, — сказала супруга Му.

Если отец-император написал указ, это показывает, кого он выбрал, — сказал Пэй Чжан.

Он не объявил указ, но это не значит, что его не объявят позже.

Если это произойдёт, то лодка девятого принца будет построена!

Что ты хочешь сделать?

— спросила супруга Му.

— Иди в покои отца-императора и разорви указ?

Если ты это сделаешь, то будешь готова отдать всё.

Мать!

— сказал Пэй Чжан.

Супруга Му нахмурилась.

Мать, ты права, — сказал Пэй Чжан.

Что ты собираешься сделать?

— спросила супруга Му.

Я должна украсть указ до того, как его объявят, — сказал Пэй Чжан.

Безрассудный дурак!

— сказала супруга Му.

Какой безрассудный дурак?

— сказал Пэй Чжан.

Мы годами укрепляли свою власть, и многие придворные поддерживают нас.

Нам легко пробраться в покои отца-императора посреди ночи.

Мы можем заставить отца-императора изменить указ.

Если твой отец-император откажется, ты собираешься убить своего отца-императора и захватить трон?

– спросила супруга Му.

Если отец-император скорее умрёт, чем изменит указ, я исполню его просьбу, – сказал Пэй Чжан.

Всё тело супруги Му было холодным, как лёд.

Мать, если девятый брат сядет на трон, ты же знаешь, он не пощадит наши жизни, – сказал Пэй Чжан.

– Лучше я украду трон до объявления указа.

Иначе, если я подожду, пока девятый брат станет императором, мы станем предателями в глазах подданных, и они взбунтуются.

Супруга Му задумалась над логикой Пэй Чжана и сжала руки в кулаки.

Сказала мать Пэй Чжан.

Подожди, – сказала супруга Му.

– Не совершай ничего безрассудного.

Дай мне кое-что подтвердить, а потом мы обсудим, что делать.

Подтвердить что?

– спросила Пэй Чжан.

Я хочу видеть господина Тао, – сказала супруга Му.

В тот вечер супруга Му тайно встретилась с господином Тао, и они разговаривали через дверной проём.

Я хочу спросить тебя кое о чём, — сказала супруга Му.

Да, — ответил Тао Пин.

Как поживает император?

— спросила супруга Му.

У Его Величества два года, — сказал Тао Пин.

Правда?

— спросила супруга Му.

До смерти наследного принца и императрицы Его Величеству оставалось четыре-пять лет, — спросила Тао Пин.

А как насчёт слуха, что императору осталось жить всего несколько дней?

— спросила супруга Му.

Супруга Му была обеспокоена тем, что господин Тао не отвечает ей.

Она посмотрела в проём и увидела лишь ночную тьму.

Почему ты ничего не говоришь?

— спросила супруга Му.

Его Величество водит шахматную фигуру, — сказал Тао Пин.

Император приказал немедленно убить любого, кто раскроет его план.

Какова цель императора?

— спросила супруга Му.

Его Величество желает видеть седьмого и девятого принца, полностью поддерживающих его, — сказал Тао Пин.

— Кто первый совершит безрассудный поступок, того император не пощадит.

Супруга Му, надеюсь, ты будешь терпеливо ждать и ждать, что будет.

Хорошо, — сказала Супруга Му.

— Почему ты не нашла меня раньше, чтобы доложить о чём-то столь важном?

Супруга Му, ты родилась умной, — похвалил Тао Пин.

— Конечно, ты раскусишь план Его Величества.

Супруга Му, прощай, господин Тао, и ушла.

Glava 74

В покоях императора Ван Фу Му оставался у его постели. Он не осмеливался выйти из покоев, чтобы предупредить Пэй Цзинь.

Он надеялся, что Пэй Цзинь разгадает замысел императора.

***

Конец главы семьдесят четвёртой

Новелла : Муж будь Джентльменом

Скачать "Муж будь Джентльменом" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*