
Глава седьмая
Янь Ши Нин проснулась рано утром следующего дня.
Редактируется Читателями!
Она сразу же увидела Пэй Цзинь, пристально глядящего на неё глазами, которые словно хотели играть с огнём.
Небеса знали, что он впервые так похотливо и бесконечно улыбался.
Пэй Цзинь стянула с Янь Ши Нин одеяло.
Жена, нам нужно встать с постели и поприветствовать старейшин в их дворцовых покоях.
Янь Ши Нин взглянула на тусклое небо за окном и нахмурилась.
«Пойду найду подходящее платье».
Янь Ши Нин открыла сундук.
Внутри лежали её скудные пожитки.
Из своих обычных платьев она выбрала лучшее.
Пэй Цзинь взглянула на вещи в сундуке Янь Ши Нин и нахмурилась.
Хотя некоторые ткани её платьев были приемлемого качества, большинство не могли сравниться с прекрасным платьем, которое она надела на банкет во дворце месяц назад.
Что-то не так?
– спросила Янь Ши Нин.
Ничего, – ответила Пэй Цзинь.
– Я вспомнил, как моя жена выглядела божественно в нашу последнюю встречу.
Пэй Цзинь, отвлекая внимание Янь Ши Нин, ещё больше опешил.
Выгляжу я божественно или нет, но с девятым принцем мне не сравниться.
Принцесса Кан Хуа заказала портнихе несколько новых платьев, принадлежавших Янь Ши Нин.
Последние два года принцесса Кан Хуа относилась к ней холодно, и она никогда не беспокоилась о плохом качестве тканей её платьев.
Каждый месяц ей разрешалось получать только одно удовлетворение.
Она помнила платье, которое надевала на банкет месяц назад.
И действительно, её лучшее платье из сундука не могло сравниться даже с самым обычным платьем Янь Ши Нин.
Янь Ши Нин считала, что качество её платьев – ничто по сравнению с мирной жизнью.
Пэй Цзинь наблюдал, как Янь Ши Нин зашёл за ширму, чтобы переодеться, и его глаза ярко заблестели.
Он покачал головой, улыбнулся и подошёл к кровати.
Затем он приподнял белое одеяло, укусил палец, и капли крови упали на одеяло.
Девятый принц, можно войти?
– раздался кокетливый голос снаружи покоев.
Пэй Цзинь отпустил одеяло и посмотрел на одетого Янь Ши Нина, вышедшего из-за ширмы, прежде чем ответить на кокетливый голос, от которого у неё побежали мурашки по коже.
Дверь покоев распахнулась, и появилось несколько служанок с тазом воды и мочалками.
Служанка, проводившая их в покои, выглядела лет на семнадцать-восемнадцать.
Длинные волосы служанки были распущены нефритовой шпилькой, украшённой с левой стороны, а походка была чувственной.
Янь Ши Нин в душе восхищалась красотой служанки, но ей было интересно, кто же эта красавица.
Девятый принц, позвольте мне помочь вам переодеться, – сказала служанка.
Янь Ши Нин узнала кокетливый голос служанки.
Ей было интересно, почему служанка ведёт себя как хозяйка поместья.
Она наблюдала, как служанка кокетливо улыбалась, помогая Пэй Цзину переодеться, и поняла, что это не обычная служанка.
Сердце Пэй Цзинь устало от неуместной близости Су Юэ.
Он посмотрел на Янь Ши Нина и тепло улыбнулся.
Су Юэ, я могу переодеться сам.
Ты должен прислуживать моей жене.
Но я всегда служу девятому принцу, – сказал Су Юэ и надулся.
Тебе не нужно, – сказала Пэй Цзинь.
– Скорее помоги моей жене.
Уже поздно, нам с женой нужно поприветствовать старейшин.
Су Юэ не могла отказать Пэй Цзину и неохотно подошла к Янь Ши Нину.
Янь Ши Нин взглянула на холодное презрение, отразившееся на лице Су Юэ.
Интуиция подсказывала ей, что Су Юэ слишком дерзок, раз смотрит на неё свысока.
Янь Ши Нин подумала, что Су Юэ, должно быть, благоволит Пэй Цзинь, поэтому Су Юэ и осмелилась вести себя высокомерно.
Она сердито посмотрела на Пэй Цзинь. Было бы странно, если бы между ним и Су Юэ не было близости.
Что тут отрицать?
Ему не нужно было притворяться, что он не имеет к Су Юэ никакого отношения.
Иначе почему бы его красота, стоя рядом с ней, источала ревность?
Она холодно улыбнулась.
Взгляд Пэй Цзинь встретился с её весенней улыбкой, но спина его похолодела.
Су Юэ почувствовала ревность, увидев, как Пэй Цзинь и Янь Ши Нин обмениваются любящими взглядами, при этом ведя себя так, будто она была мертва.
Су Юэ подумала о том, что с тех пор, как три года назад она вошла в особняк Пэй Цзинь, она всегда прислуживала Пэй Цзинь и не нуждалась ни в ком другом.
Она чувствовала, что служить никчёмному Янь Ши Нину унизительно.
Ах!
– воскликнула Янь Ши Нин.
Янь Ши Нин взглянула на гребень в руке Су Юэ и пожалела о своих потерянных волосах.
Что случилось?
– спросил Пэй Цзинь и бросился к Янь Ши Нин.
Су Юэ поняла, что совершила ошибку, и заставила себя извиниться.
«Я небрежно дернул госпожу за волосы. Я привыкла служить девятому принцу, мне нелегко служить кому-то другому».
Glava 7
Глаза Янь Ши Нин на мгновение потемнели.
Она быстро повернула голову и холодно улыбнулась Пэй Цзинь.
Это правда?
Тогда Су Юэ должна продолжать служить девятому принцу.
Пэй Цзинь не успела объяснить, как Су Юэ перебила её.
Хозяйка права, — сказала Су Юэ.
— Лучше, чтобы служанка, с которой госпожа знакома, прислуживала госпоже.
Я всегда была служанкой, приближенной к девятому принцу, и будет эффективнее, если я продолжу служить девятому принцу.
Янь Ши Нин с отвращением отнеслась к тому, что Су Юэ подчеркнула «близость».
Когда Янь Ши Нин была незамужней, несколько служанок были вынуждены иногда прислуживать ей в поместье Янь, но ни одна из них не была ей близка.
Она прожила восемнадцать лет без личной служанки.
В прошлом Янь Ши Нин жила с матерью в Сюаньцине.
Её отец действительно принёс матери серебряные таэли.
Но мать не потратила ни одного из его серебряных таэлей и вернула все.
Её мать усердно трудилась, чтобы содержать семью в Сюаньцине.
Хотя их кормили и одевали, они жили небогато, и у них была только одна служанка, вдова.
После смерти матери Янь Ши Нин она хотела привезти вдову в императорский город, поскольку знала её только как мать.
Неожиданно вдова сказала, что у неё есть родственники, с которыми она хотела бы воссоединиться, и они не хотят ехать с ней.
В конце концов, она отправилась в императорский город одна.
В поместье Янь все последовали примеру принцессы Кан Хуа и обращались с Янь Ши Нин холодно и свысока.
Перед свадьбой отец спросил её, не хочет ли она взять служанку в поместье Пэй Цзинь.
Она не хотела иметь личную служанку, которая не будет ей предана, и вежливо отклонила предложение отца.
Янь Ши Нин понял, что Су Юэ, хвастаясь, подчеркнул, что отношения Пэй Цзинь и Су Юэ были не совсем обычными.
Янь Ши Нин лишь холодно улыбнулся Пэй Цзину и молча попросил его разобраться с Су Юэ.
Пэй Цзинь почувствовал, как его спина похолодела.
Самым проблемным человеком в его поместье был Су Юэ, имевший особое происхождение, поэтому он всё ещё не нашёл подходящего повода выгнать Су Юэ.
Он ожидал, что Янь Ши Нин сам разберётся с Су Юэ, чтобы выгнать Су Юэ.
Неожиданно Янь Ши Нин не стал делать Су Юэ выговор, и Янь Ши Нин выглядела так, будто наблюдала за забавным представлением.
Он мысленно вздохнул.
Он почти забыл о кротком и послушном образе Янь Ши Нин, который она создавала перед другими, и понял, что ему нужно избавиться от Су Юэ самому.
Поскольку Пэй Цзинь ничего не отрицал, Янь Ши Нин подумал, что Пэй Цзинь благоволит к Су Юэ.
Это означало, что Янь Ши Нин должна была отомстить за потерянные волосы самостоятельно.
Когда Су Юэ повернулся к ней спиной, она наступила на подол платья Су Юэ.
Ах!
Су Юэ вскрикнула и упала на пол.
Янь Ши Нин резко встала и изобразила беспокойство за Су Юэ.
Почему ты упала?
Ты подвернула лодыжку?
Ты ушиблась?
Ворот платья Су Юэ распахнулся, обнажив пышную грудь над тонкой талией.
Су Юэ оттолкнула руку Янь Ши Нин и со слезами посмотрела на Пэй Цзинь.
Девятый принц, больно.
Улыбка в животе Пэй Цзинь была длиннее, чем его кишки.
Он знал, что львица – не из лёгких противников, если кто-то её спровоцирует, она отплатит ему той же монетой.
Сколько бы раз он ни провоцировал её за последние двенадцать лет, она не сердилась на него, потому что всегда немедленно мстила, если её обидели.
Он чувствовал, что это было действительно забавное утро.
Пэй Цзинь выглядел потрясённым и обеспокоенным.
Почему ты упала?
Кто-нибудь, помогите Су Юэ подняться и отнесите её в Бэй Доу, чтобы осмотреть.
Тысячу раз я надеюсь, что ничего плохого не случилось.
Он повернулся к Янь Ши Нин и заговорил мягче: «Жена, ты готова?
Если готова, то пошли.
Я не хочу, чтобы старейшины долго ждали.
Иди сюда, я поддержу тебя снаружи».
Су Юэ с негодованием посмотрела на удаляющиеся спины Пэй Цзинь и Янь Ши Нин.
Разве Пэй Цзинь не должен был поднять её с пола и суетиться вокруг неё?
Почему Пэй Цзинь поддерживала другую женщину?
Янь Ши Нин не пострадала, кого же было поддерживать?
Су Юэ вспомнила стоны из комнаты Пэй Цзинь и Янь Ши Нин прошлой ночью, и это ещё больше разозлило её.
Внезапно Янь Ши Нин обернулась и посмотрела на Су Юэ.
«Чуть не забыла.
Су Юэ, тебе не следует носить длинные платья.
Если ты переоденешься, то в будущем не упадёшь».
Су Юэ проигнорировала Янь Ши Нин.
Она с жалостью посмотрела на Пэй Цзинь и надулась.
Девятый принц, ты сказал, что я прекрасно выгляжу в этом платье.
Вот почему я так часто его ношу.
Пэй Цзинь взглянул на Су Юэ.
Правда?
Су Юэ, ты от природы красива.
Какое бы платье ты ни надела, всё равно будешь красавицей. Давай, переоденься в другое.
Он улыбнулся Янь Ши Нин.
Жена, пойдём.
После того, как Пэй Цзинь и Янь Ши Нин вышли из комнаты, другая служанка помогла Су Юэ встать.
Старшая сестра Су, хочешь пойти к господину Бэю и позволить ему тебя осмотреть?
Су Юэ надула грудь.
Мне не нужен этот демон-лекарь!
Бэй Доу много лет был врачом в поместье Пэй Цзинь.
Но у Бэй Доу была пугающая аура, из-за которой все, кроме Пэй Цзинь, боялись Бэй Доу.
У поместья Пэй Цзинь Янь Ши Нин сидела в конной повозке и холодно улыбнулась.
Пэй Цзинь подпер подбородок рукой и улыбнулся Янь Ши Нин.
Жена, ты ревновала раньше?
«Твоя жена не посмела бы», — сказала Янь Ши Нин, не глядя на Пэй Цзинь.
Пэй Цзинь притянул Янь Ши Нин к груди и крепко поцеловал.
«Вот так?
Тогда почему ты наступил ей на платье, чтобы она упала?»
Янь Ши Нин толкнула Пэй Цзинь в грудь.
Она знала, что он уже видел, как она наступила на платье Су Юэ.
Вот так?
Почему я не помню?
Возможно, девятый принц ошибся.
Пэй Цзинь радостно посмотрел на отрицание на лице Янь Ши Нин.
Он пожалел, что не успел погладить её тело в карете.
Её зовут Су Юэ, — сказал Пэй Цзинь.
— Мой приёмный дедушка Хуан Го, придворный чиновник, прислал Су Юэ ко мне.
Она — племянница главного смотрителя поместья Хуан Го.
Она полагается на своё особое происхождение и ведёт себя высокомерно.
Янь Ши Нин понимала, что щедрость приёмной матери Пэй Цзинь, супруги Чэнь, трудно отказать.
Но она также слышала, как Пэй Цзинь подчёркивает свою исключительность, и холодно улыбнулась.
Разве не её обожает девятый принц?
Пэй Цзинь хотел объяснить, но Ян Ши Нин остановил его.
Не нужно объяснять, — сказал Ян Ши Нин.
— Я понимаю.
Она не хочет служить мне, а хочет служить только тебе.
Достойно восхищения то, что она следует своей мечте.
Что?
— спросил Пэй Цзинь.
— Жена, тебя не волнует, что другая женщина хочет забраться в постель к твоему мужу?
Конечно, нет, — ответил Ян Ши Нин.
— Тебе полезно иметь много женщин в своей постели.
Пэй Цзинь посмотрел на спокойное лицо Ян Ши Нин, и ему захотелось задушить её.
Он надеялся, что она уже ела уксус.
Некоторое время спустя Ян Ши Нин вспомнила что-то и вытащила нефритовый кулон.
В ту ночь ты уронила это на мою кровать.
Вчера вечером я забыл, а раньше не было возможности отдать это тебе.
Пэй Цзинь знал, что Ян Ши Нин неправильно поняла, но не стал объяснять и надел нефритовый кулон ей на руку.
Этот нефритовый кулон из Южного Цзяна.
Он похож на тебя.
Как только он тебя увидел, он не захотел отпускать.
Если он тебе дорог, то должен его оставить.
Старший брат, ты ему дорог, – сказала Янь Ши Нин.
– Вся твоя семья дорога.
Она на мгновение замолчала.
– Старший брат, зачем ты забрал моё нижнее бельё?
Я не помню, чтобы брал твоё нижнее бельё, – возразила Пэй Цзинь.
– Возможно, оно мне близко, и ты тайно следила за мной.
Янь Ши Нин сердито посмотрела на Пэй Цзинь и хотела его укусить.
Жена, будь умницей, – сказала Пэй Цзинь.
– Если хочешь укусить меня, подожди, пока мы вернёмся домой сегодня вечером, и ты сможешь медленно укусить меня.
Не смотри на меня злобно при старейшинах.
Ты известен своей кротостью и послушанием, не покажи случайно свой настоящий хвост.
Девятый принц, не забудь плотно надеть маску, – сказала Янь Ши Нин.
– Если не будешь осторожен, сбросишь её и раскроешь свою истинную, лживую, подлую сущность.
«Мы одинаковы», — сказал Пэй Цзинь.
Лошадь тронулась, и из кареты вышли прекрасные, нежные молодожёны.
***
Конец седьмой главы