Наверх
Назад Вперед
Муж будь Джентльменом Глава 64 Ранобэ Новелла

Глава шестьдесят четвёртая

Зачем император хочет ввести в заблуждение посторонних, чтобы они поверили, будто он не определился между тобой и седьмым принцем?

Редактируется Читателями!


— спросил Янь Ши Нин.

«Император-отец не бессмертен», — сказал Пэй Цзинь.

Что?

— спросил Янь Ши Нин.

«Император-отец любит всё держать под контролем», — сказал Пэй Цзинь.

Он был разочарован тем, что десятый брат не хочет трона, и всё ещё горюет по нему.

Он не нашёл убийцу десятого брата, так что, должно быть, смертельно зол.

Он ненавидит, когда его заставляют делать то, чего он не хочет, поэтому не объявил, кто его наследник.

Кроме того, он хочет выместить свой гнев на седьмом брате, не подпитывая его высокомерие.

Теперь они вдвоем могут смертельно злиться вместе.

После дня пути конная повозка наконец остановилась.

Пэй Цзинь помог Янь Ши Нину выйти из конной повозки, и они вместе любовались прекрасным горным пейзажем.

Пэй Цзинь наклонилась ближе к Янь Ши Нину и прошептала ей на ухо: «Внутри ещё приятнее».

Янь Ши Нин считала Пэй Цзинь жадным негодяем.

Пэй Цзинь привел Янь Ши Нина и всех остальных в особняк Фэн Чжао, где они вместе пообедали.

Бэй Доу, я самый красивый и добрый мужчина в мире?

– спросил Пэй Цзинь.

Бэй Доу выплюнул чай, и Сяо Ту передал ему платок.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бэй Доу не понял, почему Пэй Цзинь вдруг задал странный вопрос.

Мыться вместе – это хорошо, – тихо сказал Пэй Цзинь.

Бэй Доу наконец понял вопрос Пэй Цзинь.

Снаружи охраняют стражники императорского отца, – сказала Пэй Цзинь.

– Им нельзя входить внутрь.

Я отпустил всех служанок и слуг из особняка.

Остались только наши.

Бэй Доу посмотрел на четыре стороны и кивнул.

Бэй Доу, я самый красивый и добрый человек под небом?

– спросил Пэй Цзинь.

Хм, – неохотно ответил Бэй Доу.

Бэй Доу ненавидел холодную зиму.

Сяо Ту не хотела заниматься этим с ним холодными ночами, она не жаловалась на холод в горячих источниках.

После того, как Пэй Цзинь тайно подкупил Бэй Доу, Пэй Цзинь потянул Янь Ши Нина за руку к горячим источникам, но их остановил Сяо Цзай.

Девятый принц, ты самый красивый и добрый человек под небом!

– похвалил Сяо Цзай и потянул Сяо Хуэя за руку.

Раньше Сяо Цзай охотился на диких кроликов с Сяо Хуэем в горах, поэтому Сяо Цзай слышал лишь часть разговора Пэй Цзина и Бэй Доу.

Но Сяо Цзай по красным ушам Бэй Доу решил, что его наградят, если он похвалит и Пэй Цзина.

Пэй Цзинь увидел яркую улыбку Сяо Цзая и нахмуренный взгляд Сяо Хуэя.

Сяо Цзай, хочешь искупаться вместе?

– поддразнил Пэй Цзинь.

Девятый принц, даже если это слишком хлопотно, ты всё равно самый красивый и добрый человек!

– сказал Сяо Цзай.

Пэй Цзинь понял, что Сяо Цзай подумал, будто тот говорит зашифрованным языком.

Вы двое хотите сделать это вместе?

– спросил Пэй Цзинь.

Сяо Цзай думал, что Пэй Цзинь согласился наградить его.

Да, вместе!

Кто хочет сделать это с тобой?

– спросил Сяо Хуэй.

Ты хочешь умереть?

Девятый принц спрашивает, буду ли я тереть тебе спину!

Твой дедушка!

– выругался Сяо Цзай.

– Жирное мясо!

Если бы я тер тебе спину, мои руки бы умерли от усталости. Не ешь все мои куриные лапки, дикая курица!

Как ты можешь есть своих братьев?

Пэй Цзинь потащил Янь Ши Нин к источникам, пока Сяо Цзай и Сяо Хуэй были заняты.

Как только Пэй Цзинь и Янь Ши Нин вошли в пещеру, он решил, что съест её триста раз.

Холодная зима лишила его пищи на несколько ночей.

К сожалению, Бэй Доу прервал Пэй Цзинь и Янь Ши Нин, прежде чем Пэй Цзинь успел раздеть Янь Ши Нин.

Я забыл тебе кое-что сказать, — сказал Бэй Доу.

Пэй Цзинь не понравился взгляд Бэй Доу, ожидающего плохих новостей.

Беременным женщинам небезопасно купаться в горячих источниках, — сказал Бэй Доу.

— Сначала я отведу Сяо Ту к горячим источникам.

Бэй Доу!

— крикнул Пэй Цзинь.

— Выходи!

Я помню, мне нужна твоя помощь, чтобы сделать кое-что важное!

Пэй Цзинь считал, что побратимы должны делить счастье и горе вместе.

Та зима была самой холодной в императорском городе.

Пэй Чжан всю зиму терпел холод и работал, пока Пэй Цзинь отдыхал в теплой вилле Фэн Чжао с Янь Ши Нином.

Пэй Цзинь не мог мыться вместе с Янь Ши Нином, но они слушали выступления певцов и музыкантов.

Пока Янь Ши Нин спал, Пэй Цзинь отправлялся на охоту за дикими птицами и кроликами.

Если находил что-то редкое, он просил гонца доставить это отцу, который возвращался с вестью о том, что произошло в императорском городе.

Хуан Го, как и ожидал Пэй Цзинь, воспользовался слабостью поместья Пэй Чжана.

Хуан Го отправил свою невестку к чиновнику и второй жене Пэй Чжана и случайно узнал об их внутренних распрях, которые дошли до ушей императора.

Пэй Чжан был занят тем, что убеждал императора в том, что поместье Пэй Чжана — это гармоничное место.

Супруга Му вызвала во дворец официальную жену Пэй Чжана и вторую жену, чтобы отругать их.

Пэй Цзинь разгневался, узнав, что Пэй Хана ударили.

Кроме избалованной Пэй Вэнь Цай, никто не осмеливался ударить Пэй Хана.

Пэй Хан больше не мог терпеть Пэй Вэнь Цай и повалил её на землю.

Император злился не на наложницу Ла, а на Пэй Чжан за то, что она не знала, как наказать Пэй Вэнь Цай.

Больше всего Пэй Цзинь огорчило известие о том, что императорские лекари не ожидали, что наложница Ла доживёт до весны.

***

Конец главы шестьдесят четвёртой

Новелла : Муж будь Джентльменом

Скачать "Муж будь Джентльменом" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*