Наверх
Назад Вперед
Муж будь Джентльменом Глава 59 Ранобэ Новелла

Глава пятьдесят девятая

Император прислушался к мнению Хуан Го.

Редактируется Читателями!


«Девятый принц умен, скромен и терпелив», – похвалил Хуан Го.

В тот год в Сюаньцине он неустанно трудился день и ночь, чтобы найти способы предотвратить сильные наводнения и спасти жизнь многих горожан.

Но он смиренно отдавал должное другим.

В Южном Цзяне его стратегии помогли усмирить мятежников.

Все здесь ясно видят, что девятый принц – бескорыстный и трудолюбивый человек.

Другие придворные считали, что Пэй Цзинь заслуживает похвалы Хуан Го.

В прошлом они не признавали заслуг Пэй Цзина, зная, что император его не одобряет.

Выражение лица императора потемнело.

Никто не осмелился оспорить слова Хуан Го.

Это означало, что все скрыли размер вклада его девятого сына в царство Дянь, а его придворные обманули его!

Все здесь также знают, что девятый принц — мягкий и добрый человек, сказал Хуан Го.

Он уважительно и сострадательно относится к подданным.

Если он станет наследным принцем, это будет благословением для всех подданных.

Придворные, поддерживавшие императрицу и Пэй Чжана, поклонились императору и согласились с рекомендацией Хуан Го сделать Пэй Цзиня наследным принцем.

После смерти императрицы и Пэй Лама они боялись, что наложница Му и Пэй Чжан уберут их.

Поэтому слова Хуан Го дали им шанс выжить.

Ваше Величество, седьмой принц — самый подходящий кандидат на престол, — сказал чиновник Цзай Цы.

— Ваше Величество, вам также следует подумать о своих внуках.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ваше Величество, я согласен, что вашему величеству следует подумать о своих внуках, — сказал Хуан Го.

Хуан Го, что вы имеете в виду?

— спросил император.

«Поздравляю, Ваше Величество», – сказал Хуан Го.

«Через несколько месяцев у Вашего Величества родится внук».

«Хуан Го, почему только Вы поздравляете меня?»

– спросил император.

«Недавно мои невестки навестили жену девятого принца и случайно узнали, что жена девятого принца беременна», – сказал Хуан Го.

«Правда?»

– спросил император.

«Ваше Величество, если вы мне не верите, Ваше Величество может отправить своих императорских врачей осмотреть жену девятого принца», – сказал Хуан Го.

Император не был уверен в правдивости слов Хуан Го, но его пальцы дрожали.

Он был зол, что его девятый сын не сообщил о беременности своей девятой невестки.

Пэй Чжан был потрясен, узнав, что жена его девятого брата беременна.

Императорский врач его матери сообщил, что у Янь Ши Нина инфекция в грудной клетке, и он знал, что господин Чжэн не посмеет лгать ему и его матери.

Шум при дворе императора ещё больше разгневал императора.

Император распустил всех и позвал чиновника Ху в императорскую комнату каллиграфии.

В императорской комнате каллиграфии император сел на самый высокий стул и разрешил чиновнику Ху сесть.

Ху, кто из седьмого и девятого принца, по-вашему, более подходит?

– спросил император.

Ваше величество мудры и знают, кто более подходит, – сказал чиновник Ху.

Я не хочу слышать шутки!

– сказал император.

– Я не накажу вас, если вы скажете мне своё честное мнение.

Ваше величество, я считаю, что девятый принц более подходит, – сказал чиновник Ху.

Почему?

– спросил император.

Ваше величество, честно говоря, я не близок ни с седьмым, ни с девятым принцами, – сказал чиновник Ху.

– Ваше величество, простите меня за мои невежественные мысли.

Хорошо, – сказал император.

– Вы свободны высказывать свои мысли.

Ваше Величество, девятый принц поистине справедлив и милосерден, что делает его более подходящим на роль наследного принца, сказал чиновник Ху.

Император молча обдумал слова чиновника Ху.

Он знал, что гражданам королевства Дянь нужен справедливый и милосердный правитель, чтобы вести королевство как через бедствия, так и через мирные периоды.

Понимаю, — сказал император.

— Ху, можешь идти первым.

Чиновник Ху поклонился императору и вышел из императорской каллиграфической комнаты.

Возвращаясь в поместье Ху, чиновник Ху вспомнил позор своей дочери шесть лет назад.

В том году они с Пэй Цзинем застали его дочь за соблазнением Пэй Чжана, когда его дочь была помолвлена с Пэй Цзинем.

Пэй Цзинь не стал выставлять позор дочери напоказ перед императором.

Если бы не милосердие и прощение Пэй Цзина, он бы потерял своё положение при императорском дворе шесть лет назад.

Поэтому он хотел отплатить Пэй Цзину за то, что тот сохранил ему доброе имя.

Чиновник Ху считал свою мёртвую дочь глупой при жизни.

Если бы его дочь была мудра, она бы выжила и стала императрицей.

Хотя не было уверенности, что Пэй Цзинь станет императором, он не понимал, почему чувствовал неизбежность этого.

Он признавался в прошлом, что не ожидал, что беззаботный и бессильный Пэй Цзинь однажды обретёт поддержку многих придворных, стремящихся стать императором.

***

Конец пятьдесят девятой главы

Новелла : Муж будь Джентльменом

Скачать "Муж будь Джентльменом" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*