Наверх
Назад Вперед
Муж будь Джентльменом Глава 58 Ранобэ Новелла

Глава пятьдесят восьмая

Пэй Цзинь стоял у комнаты Пэй Цзинь.

Редактируется Читателями!


Спина Пэй Цзинь вспотела.

Он слышал, как Пэй Цзинь истерично кричит и бормочет себе под нос.

Пэй Цзинь не понимал, почему Пэй Лам стал таким.

Может быть, потому, что Пэй Лам был слишком умён и повредил мозговой нерв?

Пэй Цзинь не мог ответить Пэй Лам, кто был жестче?

Правда ли, что Янь Ши Тин будет меньше страдать, если умрёт?

Но после всего, что сделал Пэй Лам, Пэй Лам потерял себя.

Пэй Цзинь вышел из магазина Су Ци.

По дороге домой гонец передал Пэй Цзинь сообщение от Су Ци, и Пэй Лам покончил с собой.

Пэй Цзинь чувствовал раскаяние, что косвенно спровоцировал Пэй Лам пролитие новой крови.

Пока Пэй Цзинь отсутствовала дома, в покои Янь Ши Нин ворвалась служанка.

Госпожа, к вам пришли несколько женщин из поместья Хуан Го, – сказала служанка.

Янь Ши Нин ела орехи пекан, когда служанка сообщила плохие новости.

Она не знала, что задумал Хуан Го, но переоделась в свободное платье, чтобы защитить своего и Пэй Цзинь ребёнка.

Янь Ши Нин попросила служанку проводить женщин в её покои.

Служанка провела женщин в покои Янь Ши Нин и налила им чаю.

Ши Нин, я слышала, ты заболела, – сказала троюродная тётя.

– Я хотела навестить тебя раньше, но, как я слышала, ты прикована к постели.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Два дня назад я узнала, что ты поправилась, поэтому пришла навестить тебя сегодня.

Хотя Янь Ши Нин много месяцев оставалась дома, она не забыла, насколько неискренними были невестки Хуан Го.

Тёти, простите меня за то, что заставила всех волноваться, – сказала Янь Ши Нин.

Вторая сестра, я вспомнила, что ты принесла браслет для Ши Тин, сказала третья тётя.

Третья сестра, спасибо, что напомнила, сказала вторая тётя.

Она достала розовый нефритовый браслет и отдала его Янь Ши Нин.

Ши Нин, это для тебя.

Мне кажется, этот цвет тебе идёт.

Янь Ши Нин не смогла отказаться и надела браслет.

Она признала, что это красивый браслет со сладким ароматом.

Вторая сестра, это красивый браслет, похвалила третья тётя.

Вторая сестра, ты слишком экономна.

В прошлый раз я хотела его надеть, но ты не разрешила. Почему у него сладкий аромат, разве это не аромат «Че»?

Лицо Янь Ши Нин побледнело, и она сняла браслет. Ароматы используются для абортов.

Третья сестра, это аромат «Че»?

– спросила вторая тётя.

Я не знала.

Мне просто показалось, что это сладкий аромат, Ши Нин, прости моё невежество.

Янь Ши Нин была напугана до смерти, но говорила спокойно.

Двоюродная тётя, это не твоя вина.

Ты не знала.

Янь Ши Нин оценила женщин, которые хорошо скрывали свои намерения.

Женщины хвалили платье Янь Ши Нин, и она не могла удержаться от того, чтобы они нарочно не коснулись её талии.

Хотя её живот лишь слегка округлился, он всё равно был круглее, чем до беременности.

Ши Нин, я заметила, что ты ешь много мягкой пищи, — сказала двоюродная тётя.

Ши Нин, ты беременна?

Если ты беременна, тебе стоит поделиться радостной новостью с тётями.

Конечно, — ответила Янь Ши Нин.

Янь Ши Нин была уверена, что женщины навещали её, чтобы проверить, беременна ли она, но не знала, зачем.

Янь Ши Нин попросила служанку проводить женщин к конному экипажу и стала ждать возвращения Пэй Цзинь.

Некоторое время спустя Пэй Цзинь вернулась в поместье и обнаружила Янь Ши Нин в глубокой задумчивости в своих покоях.

Жена, ты чем-то обеспокоена или скучаешь по мужу?

— спросила Пэй Цзинь.

«Раньше невестки Хуан Го приходили ко мне в гости», – сказал Янь Ши Нин.

Зачем они пришли?

– спросил Пэй Цзинь.

Пэй Цзинь сел на кровать и потянул Янь Ши Нин к себе на колени.

В их покоях убирались служанки, она запротестовала, но он обнял её и не отпускал.

К счастью, служанки не отрывали глаз от пола и быстро покинули покои.

Пэй Цзинь, не забывай, что ты – благородный девятый принц, – сказал Янь Ши Нин.

– Почему ты с каждым днём всё больше становишься негодяем?»

Пэй Цзинь потёрся лицом о шею Янь Ши Нин и печально проговорил: «Ши Нин, Пэй Лам умер».

Янь Ши Нин неподвижно сидел на коленях Пэй Цзинь.

Пэй Лам разбил чайник и перерезал себе горло, – сказал Пэй Цзинь.

Когда кто-то узнал, что произошло, было уже слишком поздно.

Пэй Лам потерял слишком много крови, и его последние слова были чистой красной кровью, наконец-то я сбежал, сказал Пэй Цзинь.

Перед другими Пэй Цзинь вел себя так, будто рад смерти Пэй Лама.

Он мог показать, как тяжело и грустно ему было, только перед Янь Ши Нин.

Янь Ши Нин понимала чувства Пэй Цзинь.

Она знала, что Пэй Цзинь не убивал Пэй Лама, но в глубине души Пэй Цзинь винила себя в его смерти.

Янь Ши Нин повернулась и обняла Пэй Цзинь за шею.

Он поцеловал ее в лоб и некоторое время целовал в губы.

Жена, ты хочешь сделать это средь бела дня с мужем?

— спросил Пэй Цзинь.

Ты хочешь умереть?

— спросил Янь Ши Нин.

Жена, похоже, ты переняла дурные привычки от Сяо Хуэя, — сказал Пэй Цзинь.

— Думаю, мне придется сменить твою личную охрану.

Ты только и знаешь, как следовать их дурным привычкам.

Скоро ты научишься хорошо подслушивать, как Сяо Цзай.

Пэй Цзинь, не меняй моих личных охранников, — сказал Янь Ши Нин.

— Сяо Хуэй и Сяо Цзай — забавные охранники.

Хорошо, — сказал Пэй Цзинь.

— Ши Нин, ты не сказал мне, зачем тебя навестили невестки Хуан Го.

Кажется, они пришли проверить, беременна ли я, — сказал Янь Ши Нин.

— Возможно, я выдала секрет о нашем ребёнке.

Пэй Цзинь выслушал рассказ Янь Ши Нин о браслете и о странном поведении женщин.

Чего хочет Хуан Го?

— спросил Пэй Цзинь.

— Императрица мертва.

Он должен быть доволен тем, что смерть наложницы Чэнь отомщена.

Будет ли ему неприятно, если он узнает, что я беременна?

— спросил Янь Ши Нин.

Я боюсь, что наши мирные дни закончились, — сказал Пэй Цзинь.

Что нам делать?

Янь Ши Нин спросил:

«Мы молча следуем за ними и разберёмся с ними, когда появится подходящий момент», — сказал Пэй Цзинь.

Во дворце Ван Фу Му объявил о прибытии императора в императорский двор.

Придворные чиновники, поддерживавшие Пэй Чжана, были удивлены, увидев, почему Хуан Го находится во дворце.

Император восседал на троне, его разум и сердце были терзаемы смертью императрицы и его десятого сына.

Ваше Величество, у меня есть важное сообщение, — сказал чиновник Цзай Цы.

Что это?

— спросил император.

Ван Фу Му передал императору прошение, подготовленное чиновником Цзай Цы.

Ваше Величество, я и многие другие придворные чиновники рекомендуем седьмого принца стать наследным принцем, — сказал чиновник Цзай Цы.

Император скрыл своё недовольство.

Он не смог вернуть своего десятого сына к жизни, но был недоволен чёрным сердцем своего седьмого сына.

Хуан Го, что вы думаете?

— спросил император.

Ваше Величество, я не согласен, — сказал Хуан Го.

Все молчали и думали, что Хуан Го осмелился открыто выступить против Пэй Чжана.

Ваше Величество, я считаю, что девятый принц больше подходит на роль наследного принца, — сказал Хуан Го.

**

Конец главы пятьдесят восьмой

Новелла : Муж будь Джентльменом

Скачать "Муж будь Джентльменом" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*