Наверх
Назад Вперед
Муж будь Джентльменом Глава 44 Ранобэ Новелла

Глава сорок четвёртая

Янь Ши Нин вошла в покои принцессы Кан Хуа.

Редактируется Читателями!


В покои было тихо и пыльно.

Принцесса Кан Хуа взглянула на Янь Ши Нин, и принцесса Кан Хуа холодно рассмеялась.

Она не могла поверить, что принцесса Кан Хуа хочет так высокомерно войти в могилу.

Зачем ты сюда пришёл?

— холодно спросила принцесса Кан Хуа.

Я пришла посмотреть, как ты умрёшь, — сказала Янь Ши Нин.

Принцесса Кан Хуа поджала губы.

Янь Ши Нин заметила белые ткани на столе.

Последние несколько дней я думала о том, что ты чувствуешь.

Ты чувствуешь, что потеряла всё?

Принцесса Кан Хуа услышала снисходительный тон Янь Ши Нин.

Она повернулась к Янь Ши Нин, которая больше не вела себя нежно, а смотрела на неё свысока.

Холодная улыбка Янь Ши Нин была такой же, как у Янь Ши Нин в день свадьбы Янь Ши Тин.

Принцесса Кан Хуа стояла прямо.

Это была ты!

Как думаешь?

– спросила Янь Ши Нин.

Почему?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


– спросила Принцесса Кан Хуа.

Почему?

– спросила Янь Ши Нин.

Разве это я не должна спрашивать тебя, почему?

Принцесса Кан Хуа отступила на шаг.

Зачем ты отравил мою мать?

– спросила Янь Ши Нин.

Моя мать никогда не сражалась с тобой.

Почему ты убил мою мать?

Янь Ши Нин не могла сдержать боль в сердце.

Она не смогла убить принцессу Кан Хуа и не смогла сдержать слёз.

Она заслужила смерть!

– сказала принцесса Кан Хуа.

– Кто она такая, чтобы сметь соперничать со мной?

Она всего лишь мерзавка.

Ты мерзавка!

– сказала Янь Ши Нин.

– Ты увела чужого мужа.

Ты совершила подлость, ты лживая и бесстыдная!

Она заслуживает смерти!

Принцесса Кан Хуа сказала: «Она – мерзавец.

Кто она такая, чтобы заслуживать его?»

Я принцесса, почему я должна унижаться перед мерзавцем и быть второй женой?

Для меня это бесполезно!

Мерзавец, подобный ей, заслуживает смерти!

Мне следовало убить её раньше!

Каждый день её жизни – ещё один день бесполезности для меня!

Ты тоже должна умереть!

Ты и твоя мать – мерзавцы и заслуживаете смерти!»

Янь Ши Нин ударила принцессу Кан Хуа по щеке.

«Ты заслуживаешь смерти!»

– сказала Янь Ши Нин.

– «Ты женщина с жестоким змеиным сердцем!»

Принцесса Кан Хуа была поражена пощёчиной Янь Ши Нин.

«Это твоё возмездие», – сказала Янь Ши Нин.

– «Твоя старшая сестра предала тебя, а твоя единственная дочь безумна.

Муж, которого ты украла, – это тот, кто дал тебе эти белые ткани.

Ты потеряла всё и ушла с пустыми руками».

Кан Хуа, ты знаешь, как я хотела, чтобы ты умерла, когда узнала, что ты убила мою мать?

Разве ты не хотела, чтобы твоя дочь стала женой наследного принца?

Я помешала твоей дочери выйти замуж за наследного принца.

Разве ты не хотела украсть мужа моей матери?

Я позаботилась о том, чтобы он отвернулся от тебя.

Разве ты не хотела сохранить свою гордыню?

Я сбросила тебя в грязь.

Я не позволю тебе спокойно умереть.

Я хочу, чтобы ты потеряла всё, что тебе дорого.

Я хочу, чтобы ты умерла в страданиях.

Я хочу, чтобы ты и все, кто тебе дорог, заплатили за убийство моей матери.

Ты спишь, — сказала принцесса Кан Хуа.

Вторая госпожа упала в колодец!

— крикнула старая дева снаружи комнаты.

— Госпожа, вторая госпожа умерла!

Принцесса Кан Хуа оттолкнула Янь Ши Нин и выбежала.

Что ты сказала?

— спросила принцесса Кан Хуа.

Госпожа, вторая госпожа умерла, — сказала старая дева.

Где она?

— спросила принцесса Кан Хуа дрожащим голосом.

Вторая госпожа в саду, — заикаясь, проговорила старая дева.

Принцесса Кан Хуа побежала в сад, и потрясённая Янь Ши Нин последовала за принцессой Кан Хуа.

У колодца старые служанки и слуги искали способ вытащить Янь Ши Тин из колодца.

Янь Цзин стоял в стороне от колодца, не зная, радуется он или печален.

Принцесса Кан Хуа оттолкнула старых служанок и слуг с дороги.

Она посмотрела на свою дочь, которая умерла с открытыми глазами, и громко закричала.

Ши Тин!

Принцесса Кан Хуа закричала.

Моя дочь!

Кто это сделал?

Кто?

Принцесса Кан Хуа посмотрела на всех вокруг колодца.

Госпожа, я не знаю, кто это, — сказала личная служанка Янь Ши Нин.

— Ранее жена девятого принца приходила в сад, чтобы увидеть вторую госпожу.

Затем я пошла на кухню, чтобы сварить лекарство для второй госпожи.

Когда я вернулась сюда, я нигде не увидела вторую госпожу.

Поэтому я обошла сад и нашла вторую госпожу мёртвой в колодце.

Я не знаю, кто убил вторую госпожу.

Принцесса Кан Хуа обернулась и хотела убить Янь Ши Нин.

Янь Ши Нин отступила от принцессы Кан Хуа.

Я её не убивала, — сказала Янь Ши Нин.

Она такая, а ты всё равно её не пощадил!

— сказала принцесса Кан Хуа.

— Я хочу тебя убить!

Принцесса Кан Хуа выхватила кинжал и ударила Янь Ши Нин в грудь.

Сяо Цзай выскочил из тени и оттолкнул принцессу Кан Хуа от Янь Ши Нин.

Ши Нин!

— закричала Янь Цзин.

Принцесса Кан Хуа встала с земли.

Мне следовало убить тебя раньше!

В тот год я убила твою мать, мне следовало убить и тебя!

Ты жестокая демоница!

Я хочу тебя убить!

Янь Цзин подумал, что ослышался в словах Кан Хуа.

Что в том году убило твою мать?

Что это значило?

У Янь Ши Нин болела грудь, а лицо побелело.

Разве ты не пытался убить меня?

Ты использовал Фу Гуй, чтобы отравить меня.

Фу Гуй?

— спросила принцесса Кан Хуа и растерянно посмотрела на Янь Ши Нин.

Янь Ши Нин была в недоумении, почему принцесса Кан Хуа не знала, кто такой Фу Гуй.

Ши Нин, как умерла твоя мать?

— спросила Янь Цзин.

Как умерла моя мать?

— спросила Янь Ши Нин.

Она приказала вдове Ли отравить мою мать!

Вдова Ли?

— спросила Янь Цзин.

Как это возможно?

Янь Ши Нин холодно рассмеялась.

— Отец, разве ты не знал, что много лет живёшь с жестокой женщиной?

Даже сейчас ты действительно не знаешь, что женился на женщине с чёрным сердцем?

Янь Цзин был опечален взглядом дочери, полным ненависти.

Янь Ши Нин плакала: «У меня хороший отец.

Мой отец позволил убить мою невинную мать.

Мою мать убили ты и та женщина!»

«Вот почему она хочет отомстить отцу и мне», — сказала принцесса Кан Хуа и горько рассмеялась.

«Янь Цзин, ты слышал, как твоя дочь говорила, что ненавидит тебя?

Янь Цзин, ты оказалась в таком положении из-за своей хорошей дочери.

Всё было её планом.

Она послала письма, это она разрушила наш брак, это она убила Ши Тин!

Янь Цзин, открой глаза и посмотри на свою хорошую дочь.

Она уничтожила всё, что у тебя есть».

Янь Цзин всё услышал, и его сердце замерло.

Он не хотел верить, что его дочь сделала всё, что сказала Кан Хуа.

В тот момент он почувствовал, что прожил всю жизнь напрасно, и всё плохое, что случилось, было его возмездием.

«Ши Нин, иди домой», – сказал Янь Цзин и в последний раз взглянул на дочь.

Из ножевой раны Янь Ши Нин хлынуло обильное кровотечение.

Она почувствовала, как её тело ослабло, небо потемнело, и она потеряла сознание.

Госпожа!

– закричал Сяо Цзай.

Сяо Цзай подбежал к Янь Ши Нин и отнёс её к конной повозке.

Он знал, что по возвращении в поместье девятый принц снимет с него кожу живьём.

После того, как Янь Ши Нин покинул поместье Янь, Янь Цзин приказал слугам связать и запереть Кан Хуа в её покоях.

Позже той ночью Янь Цзин собрал всех старых служанок и слуг.

Он разлил всем вино, пока все не опьянели и не упали на стол.

Затем он сплел три белых куска ткани, чтобы сделать петлю, и подвесил её к потолку покоев Кан Хуа.

Янь Цзин обмотал петлю вокруг шеи связанной Кан Хуа.

Она закричала, но он пронзил её сердце кинжалом, и она умерла.

Янь Цзин взял бутылочку со стола Кан Хуа, поджёг поместье Янь и выпил всё, что там было.

Перед смертью Янь Цзин вспомнил десять лет учёбы, когда Дун Тхи была рядом.

Она любила его, готовила для него и поддерживала его.

Он хотел дать ей всё на свете: деньги, положение и чтобы все ей завидовали.

Он учился день и ночь, жаждая успеха.

Наконец, он сдал императорский экзамен, заработал деньги и положение.

Но потом его судьба изменилась к худшему: он потерял её, смотрел, как огонь сжигает всё и всех в поместье Янь, и смеялся.

Всё, что было в прошлом, стало сном.

Если это так, то он признал, что вся его растраченная энергия на достижение цели была бессмысленна.

***

Конец главы сорок четвёртой

Новелла : Муж будь Джентльменом

Скачать "Муж будь Джентльменом" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*