
Глава тридцать седьмая
После ухода Янь Ши Нин Янь Цзин расхаживала по комнате каллиграфии.
Редактируется Читателями!
Некоторое время спустя хмурое лицо Янь Ши Тин сменилось улыбкой, и ей захотелось взлететь.
Она неохотно приняла пару нефритовых браслетов от Янь Ши Нин, хотя эти браслеты ей очень понравились.
Янь Цзин вошла в комнату Янь Ши Тин, любуясь нефритовыми браслетами.
Янь Ши Тин посмотрела на отца, который выглядел чем-то расстроенным.
«Отец, что случилось?»
Янь Цзин села рядом с Янь Ши Тином.
Служанка собиралась налить ему чай, но он остановил её.
«Налей мне чашку воды», — сказала Янь Цзин.
«Отец, почему ты хочешь пить воду?»
— спросила Янь Ши Тин.
Это редкий чай, его подарила мне императрица.
Янь Цзин взял Янь Шитин за руку и улыбнулся ей, пока служанка наливала воды.
Ши Тин, ты уже взрослая и скоро создашь свою семью, — сказала Янь Цзин.
Внезапно Янь Шитин почувствовала острую боль в пальце и одернула руку.
Отец, что случилось?
— спросила Янь Шитин.
Янь Цзин была довольна: капля крови упала в чашу с водой.
Ничего.
Кажется, эта чаша грязная.
Я поменяю её на чистую.
Янь Цзин не стал дожидаться ответа Янь Шитина и вынес чашу с водой на улицу.
Во дворе Янь Цзин уколол палец, и капля крови упала в чашу с водой.
Действительно, его кровь и кровь Янь Шитина не смешались, и он бросил чашу на землю.
Янь Шитин был вздрогнул от странного звука разбитой чаши.
Янь Цзин не знал, как он покинул двор Янь Шитина.
Ноги его отяжелели, всё тело похолодело, а руки дрожали.
Принцесса Кан Хуа обманывала его больше шестнадцати лет!
Янь Цзин вспомнил тот год, когда родилась Янь Ши Тин.
Младшая сестра Хуа, Ши Тин – моя кровная дочь?
– спросила Янь Цзин.
Скажи яснее!
Старший брат, чего ты ещё хочешь?
– спросила принцесса Кан Хуа.
– Разве ты не носишь тот головной убор, который хотел?
Если не веришь мне, я умру, чтобы ты это увидел.
Как ты можешь подозревать, что я тебя обманываю?
Посмотри на Ши Тин, разве она не похожа на тебя?
Смотри, её кровь слилась с твоей.
Чего ты ещё хочешь?
Сердце Янь Цзина разрывалось на части.
Он был премьер-министром королевства, но его вторая жена и её дочь обманывали его больше шестнадцати лет!
Он носил головной убор глупца больше шестнадцати лет!
Поистине смехотворная ситуация.
Некоторое время спустя Янь Цзин выбил дверь принцессы Кан Хуа.
Все убирайтесь!
Янь Цзин приказал испуганным служанкам и слугам, холодно глядя на принцессу Кан Хуа.
Принцесса Кан Хуа была замужем за Янь Цзином много лет.
Она знала, что если он злится и не хочет, чтобы кто-то услышал то, что он хочет ей сказать, то это что-то постыдное. Её лицо побледнело. Возможно, Янь Цзин получила эти два письма.
Всем быстрее выйти!
Принцесса Кан Хуа приказала служанкам и слугам, которые застряли в комнате.
После того, как служанки и слуги ушли, в комнате повисла напряжённая тишина.
Принцесса Кан Хуа отказалась первой открыть рот.
Она не хотела признаваться ни в чём, к чему её не принуждали.
Янь Цзин испытал отвращение от прекрасного лица принцессы Кан Хуа.
Кан Хуа, я не обращалась с тобой плохо.
Зачем ты так меня обманывала?
Я… я… в чём я тебе лгала?
Принцесса Кан Хуа отрицала.
Янь Цзин услышал ложь принцессы Кан Хуа, и у него заболела голова.
Ты всё ещё хочешь меня обмануть?
Скажи яснее: Янь Ши Тин — твоя дочь и дочь твоей старшей кузины?
Нет, она не Янь!
Этот незаконнорожденный ребёнок не годится быть Янь!
Принцесса Кан Хуа почувствовала, будто гробы были во всех четырёх направлениях.
Воистину, бумага не могла победить огонь, и её обман был раскрыт.
Тебе больше не нужно меня обманывать!
— сказала Янь Цзин.
— Я всё знаю!
Ранее я проверила кровь этого незаконнорожденного ребёнка и свою.
Ты больше не сможешь меня обманывать.
Кан Хуа, я правда хочу убить тебя.
Из-за тебя я бросил жену и дочь.
Но ты обращался со мной как с дураком.
Ты мерзавец!
Мерзавец!
Янь Цзин долго ругалась и плакала.
Действительно, он был неприятным зрелищем.
Принцесса Кан Хуа впилась ногтями в ладони и посмотрела на разгневанного мужчину перед собой.
Внезапно всё закончилось.
Дни и годы тревог наконец-то закончились.
Принцесса Кан Хуа выпрямилась и холодно посмотрела на Янь Цзин.
Что ты можешь сделать?
Принцесса Кан Хуа поняла, что то, что Янь Цзин знает правду, больше не имеет значения.
Ты смеешь убить меня?
— спросила принцесса Кан Хуа.
— Ты смеешь говорить всем, что Ши Тин — не твоя кровная дочь?
Ты смеешь говорить всем, что она — дочь твоей второй жены, которая спит с другим мужчиной?
Янь Цзин, я тебя хорошо знаю.
Ты ценишь гордость, репутацию и статус премьер-министра.
Ты не позволишь себе потерять достоинство, даже если твоё истинное сердце уродливо.
Перед другими ты будешь вести себя достойно.
Премьер-министр Янь, разве его не уважают?
Какое уважение?
Ты не был бы премьер-министром, если бы не женился на мне!
Ты говоришь, что я мерзавец.
Но кто из нас двоих больший мерзавец?
Лицо Янь Цзина побледнело, он не мог опровергнуть слова принцессы Кан Хуа.
Принцесса Кан Хуа холодно улыбнулась.
Даже если Ши Тин – незаконнорожденный ребёнок и не Янь, или даже если тебе противно, ты можешь всем говорить, что она твоя дочь!
Не забывай, свадьба через три дня.
Янь Цзин, в том году из-за своих амбиций ты бросил жену и дочь.
Сегодня, из-за того, что тебя обманывали больше шестнадцати лет, можешь ли ты отказаться от этого брака?
Отказаться от возможности стать дедушкой будущего императора?
Янь Цзин не стал опровергать слова принцессы Кан Хуа.
Он молча смотрел на её холодное, высокомерное лицо, и его сердце сжималось.
Это правда, он не стал бы убивать её или раскрывать личность Янь Ши Тин.
Он собирался проглотить свои обиды, иначе кто-то другой воспользуется этим, чтобы украсть его положение.
Янь Цзин потерпел поражение.
Ты прав!
Я жажду успеха и положения.
Это моё возмездие.
Кан Хуа, с сегодняшнего дня между нами не будет брака.
Я больше никогда тебя не увижу.
Принцесса Кан Хуа смотрела, как уходит мужчина, которого она любила десятилетиями, не оглядываясь на неё.
Она сидела, и воспоминания всплывали в её голове.
Принцесса Кан Хуа вспомнила тот год, когда она была молодой леди.
В молодости она впервые увидела Янь Цзина, который ехал верхом.
После этого она встретила его в поместье бывшего премьер-министра и решила, что не выйдет замуж ни за кого другого, кроме него.
Она призналась ему, но он отверг её, потому что у него была жена.
Тогда она подсыпала ему в вино траву, возбуждающую страсть, и он переспал с ней.
На следующее утро она была уверена, что он возьмёт на себя ответственность, но он снова отверг её и извинился.
Принцесса Кан Хуа считала себя смешной.
Она была принцессой и опустилась до любви к такому мужчине, но он отверг её любовь!
С того дня она поклялась, что сделает всё, чтобы удержать любимого мужчину.
Поэтому она солгала Янь Цзину: «Я беременна.
Старший брат, если ты не женишься на мне, я всем расскажу о твоём поступке.
Я принцесса, я не соглашусь быть второй женой.
Ты должен развестись со своей женой».
Янь Цзин снова отвергла юную принцессу Кан Хуа.
Он сказал, что скорее умрёт, чем разведётся с женой, и ей пришлось согласиться стать второй женой.
После того, как Янь Цзин женился на принцессе Кан Хуа, она думала, что её фальшивая беременность станет настоящей.
Но он снова отверг её: «Ты беременна, не торопись».
Молодожённая принцесса Кан Хуа с тревогой наблюдала за происходящим несколько дней, затем придумала план и воплотила его в жизнь.
Она вспомнила, что та ночь была чувственной, но не с любимым мужчиной.
Поэтому каждый раз, вспоминая ту ночь, она чувствовала боль в сердце.
Воспоминания принцессы Кан Хуа померкли, и она рассеянно бродила по саду.
На землю упал лист.
Принцесса Кан Хуа подняла его – лист был коричневым, как её сердце.
Более шестнадцати лет брака исчезли перед ней.
Он сорвал с неё маску и положил конец её любви.
Она холодно улыбнулась и пробормотала себе под нос: «У меня всё ещё есть Ши Тин!
У меня есть дочь, которая станет императрицей!
Хватит!
Я не ошибалась!
Всё произошло потому, что эти люди заставили меня!»
***
Конец главы тридцать седьмой
