Наверх
Назад Вперед
Муж, будь Джентльменом Глава 2.1 Ранобэ Новелла

HUSBAND, BE A GENTLEMAN — Глава 2.1 — Муж, будь Джентльменом

Редактируется Читателями!


Глава вторая (часть 1)

Ян Ши Нин молча сидел напротив своего отца во дворе.

Ян Цзин некоторое время размышлял о том, сколько он должен своей старшей дочери и женщине, обсуждая тяжелое положение брака его младшей дочери.

«Ши Нин, наследный принц, хочет жениться на Ши Тинге, — сказал Ян Цзин.»Последняя свадьба может быть отложена в начале следующего года».

Ян Ши Нин опустила голову и внутренне засмеялась. Она знала, что мотив ее отца рассказать ей о хороших новостях Яна Ши Тина был не таким, чтобы она могла сказать Яну Ши Тингу:»Сестра, поздравляю».

То, что хотел сказать ее отец, было:»Ваш младшая сестра хочет выйти замуж, вы должны подумать о ситуации своей младшей сестры и мысленно подготовить себя к тому, чтобы быстро найти мужа, чтобы вы не вмешивались в благоприятный день свадьбы вашей младшей сестры.»

виновник позади нее отец, принуждающий ее к поиску мужа, явно оказывал сильное влияние на принцессу Кан Хуа.

«Неправильно, что Ши Тин женат перед своей старшей сестрой», — сказал Ян Цзин.

Ян Цзин бесконечно вздохнула и почувствовала себя невероятно.

Ян Ши Нин выглядела более разумной, чем ее отец.»Отец, это мой страх за то, что заставил тебя волноваться».

Ян Ши Нин подумала, что ее отцу бессмысленно начинать чувствовать себя обманутым. Но каждый раз, когда на лице ее отца было видно обычное мужское выражение, она любила на него реагировать, проявляя более скромный и извинительный характер, чтобы заставить его совесть съесть его желудок.

Ян Цзин видел, как была его старшая дочь невероятно смиренный и понимающий, ему было трудно встретиться со своей старшей дочерью.

«Ши Нин, у тебя есть кто-то, кем ты восхищаешься?» — спросил Ян Цзин.»Если вы скажете мне, кто это, я буду действовать соответственно как ваш отец».

Угол рта Ян Ши Нин слегка изогнулся вверх, и она заговорила самым мягким тоном.»В моем сердце никого нет. Я оставляю это на усмотрение отца, чтобы договориться обо мне».

На первый взгляд она казалась сыновней дочерью. Но в глубине души она не верила, что ее отец высоко ценит ее или что его главным намерением было найти для нее хорошего мужа.

Она не хотела тратить время на то, чтобы противостоять своему отцу. Ей было лучше действовать покорно и сыты. Что у нее было? Иди и найди наследного принца и скажи ему обиды, что ее отцу наплевать на состояние ее брака? Она была реалистичным человеком и знала, что результат будет таким же, она будет вынуждена выйти замуж за человека, который предположительно был»умным и сильным».

Она задавалась вопросом о несчастливом»умном и сильном» человек, которого»убедят» стать ее мужем.

«Завтра во дворце будет банкет в честь наследного принца», — сказал Ян Цзин. N Ши Нин, ты тоже будешь посещать банкет. Если вы встретите кого-нибудь, кто вам нравится, скажите мне… Ши Нин, не волнуйтесь, я не позволю Кан Хуа и Ши Тин найти вас неподходящим человеком, чтобы выйти за вас замуж. Если вы не одобряете никого из тех, кого встречаете, я тоже не одобряю их».

Ян Цзин некоторое время смотрел на свою старшую дочь, опускающую голову, и не хотел оказать большее давление на нее. Он молча покинул двор в состоянии беспокойства.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она подняла голову после того, как ее отец покинул двор, и она насмешливо улыбнулась. Если на банкете она встречала мужчину, который был высоко в небе, она сомневалась, что ее отец способен отложить свою гордость и попросить императора приказать выдающемуся человеку жениться на ней.

Ее отец также ценил гордость намного опустить себя. Смехотворно было то, что он думал, что может заставить все плавно течь, произнося обещание, которое он не может сдержать. Для постороннего его пустое обещание глубоко тронуло их. Но ее отец нарушил слишком много обещаний в прошлом. Почему он думал, что она все еще может верить, что его слова были правдой?

Особенно в тот год, когда он пообещал своей матери:»В этой жизни ты мне нужен только».

И все же ее отец выбрал амбиции, статус и богатство и предал ее мать, женившись на другой женщине.

***

Конец второй главы (часть 1)

Глава 2.1 — HUSBAND, BE A GENTLEMAN

Автор: Су Xing Yue
Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 2.1 — Муж, будь Джентльменом — Ранобэ Манга
Новелла : Муж будь Джентльменом
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*