Наверх
Назад Вперед
Мудрец который вышел за пределы Сансары Глава 32: Воссоединение Ранобэ Новелла

Солнце палит, вода журчит, группа монахов в желтых одеждах охраняет вход на горную дорогу, а поблизости расположены простые гостиницы, рынки и другие заведения, что создает шумное место.

Это место очень похоже на ваши горные ворота. Ци Чжэнъянь слегка нахмурился и сказал Мэн Ци.

Редактируется Читателями!


Мэн Ци никогда не спускался с горы и не имел представления, как выглядит подножие горы его собственной секты.

Он только покачал головой и сказал: «Я потерял сознание на полпути, и старый слуга отнес меня на гору».

Я никогда не видел горных ворот.

Это правда. Именно потому, что владелец этого тела был без сознания, я смог путешествовать во времени и пространстве.

Я видел это, когда ходил в Шаолинь со старейшинами моей секты.

Рельеф местности в основном тот же. Хотя Ци Чжэнъянь говорил немного, на его лице читалось легкое замешательство.

Если это были два разных мира, почему они были так похожи?

Более того, в его мире монастырь Шаолинь находился на горе Ляньтай, а это место — на горе Шаохуа. Это были совсем не те же самые горные хребты.

Мэн Ци немного подумал и сказал: «Я пойму, как только мы доберемся до вершины горы».

Однако если архитектурная планировка одинаковая, это ничего не значит. По словам Владыки Шести Путей Реинкарнации, существует бесчисленное множество миров реинкарнации, подобно звездам на небе. Случайные совпадения неудивительны. В конце концов, это все буддийские монастыри.

Сяо Цзы, стоявшая позади двух мужчин, слушала их разговор с несколько безразличным выражением лица. Сян Хуэй, получивший ножевое ранение в лицо и повредивший нос и мышцы, чувствовал боль всякий раз, когда открывал рот. Он уже не был таким льстивым, как в последние несколько дней.

Он наполовину закрыл лицо и время от времени стонал.

Ци Чжэнъянь, не понимая почему, кивнул и, подойдя к монахам, охранявшим гору вместе с Мэн Ци, спокойно сказал: «Учителя, у нас есть важные новости для настоятеля вашей секты».

Я не знаю, что там за новости. Повсюду хаос и война, поэтому мы не смеем никого отпускать на гору.

Главный монах сложил руки вместе и спросил без всякого смирения и высокомерия.

Мэн Ци торжественно сказал: Я не знаю, есть ли у мастера

Мое буддийское имя — Де Гуан.

Старший монах улыбнулся и спросил у младшего монаха имя Дхармы.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он был почти там.

После того, как Мэн Ци сообщил свое имя Дхармы, он кратко сказал: Генерал Дуэрча намерен повести своих хозяев и армию, чтобы уничтожить вашу секту. С помощью праведников мы узнали об этом и получили список предателей в вашей секте. Этот вопрос имеет большое значение, и я не могу говорить о нем ясно. Пожалуйста, сообщите об этом настоятелю вашей секты.

Дэ Гуан нахмурился: «Брат Чжэньдин, вы двое разделились на две группы.

— Верно, старший брат, прибыла еще одна группа людей, — удивленно спросил Мэн Ци.

Да, две женщины-донора и два мужчины-донора.

Де Гуан ничего не скрывал. Новость уже распространилась, и миряне-буддисты и жертвователи из соседних сект пришли на помощь и собрались в близлежащей гостинице.

Мэн Ци кивнул с улыбкой на лице, чувствуя себя невероятно счастливым. Он был рад, что с Чжан Юаньшанем и Цзян Чживэем все в порядке. В мире реинкарнации труднее всего было встретить последователей известных и честных сект, у которых был свой предел. Если бы их убили, то была бы высокая вероятность того, что в будущем он столкнется с безжалостными или добрыми людьми, не говоря уже о том, что у него были с ними близкие отношения, и их можно было бы считать друзьями.

Дэ Гуан сложил руки и произнес имя Будды: Намо Амитабха. Сейчас настал критический момент для выживания нашей секты. Мы не смеем никого пускать на гору по собственному желанию, опасаясь, что туда пробрались шпионы. Я прошу вас, мои собратья-ученики, остановиться в гостинице неподалеку. Я вернусь и приглашу вас после того, как посоветуюсь с настоятелем.

Услышав, как искренне и откровенно он говорит, Мэн Ци и Ци Чжэнъянь не возражали. Поздоровавшись в ответ, они направились к ближайшей гостинице. Там было много монахов Шаолиня, много гостей, много фермеров, выращивающих овощи. Место для ночлега образовалось спонтанно у подножия горы. В этом отношении многие секты схожи.

Теперь, когда прибыли мисс Цзян и старший брат Чжан, наша значимость значительно снизилась. Неудивительно, что они не воспринимают нас всерьез.

Мэн Ци небрежно пожаловался.

Ци Чжэнъянь не согласился с Мэн Ци, но посмотрел на небо: до крайнего срока оставалось еще полдня, так что войти в храм можно было вовремя.

Больше не будет никаких проблем, верно? Мэн Ци закрыл рот, прежде чем закончить говорить, чтобы избежать критики.

Ха-ха, некоторые из вас тоже здесь, чтобы помочь Шаолинь. В это время к гостинице подошел крупный человек грубой внешности и, от души посмеявшись, спросил Мэн Ци и других:

Мэн Ци улыбнулся и сказал: «Верно».

Мы одинаковы.

С тех пор, как вчера мы услышали, что варвары-демоны-людоеды собираются окружить и атаковать Шаолинь, сюда со всех сторон устремились праведники.

Высокий мужчина указал на себя и сказал: «Я Вэй Уцзи из Хэлуо. Я еще не спросил имена нескольких друзей».

Когда прозвучало его имя, Вэй Уцзи выпрямил спину, словно готовясь принять удивленные и восхищенные взгляды. Было очевидно, что он был довольно знаменит.

Мэн Ци украдкой скривил губы и сказал: «Откуда мне знать, кто ты? Не веди себя так, будто я знаменитость, и не приходи поклоняться мне».

За исключением Дуэрча, Мэн Ци на самом деле не знал, кто есть кто, поэтому он намеренно проигнорировал взгляд Вэй Уцзи и с улыбкой представил нескольких человек.

Вэй Уцзи выглядел немного смущенным, но вскоре успокоился и сказал с улыбкой: «Друзья мои, похоже, вы вели кровавую битву, чтобы попасть сюда. Эта девушка, похоже, не знает боевых искусств».

Его сомнения были нормальными, и Мэн Ци не удивился. Если бы он был на его месте, у него тоже были бы подобные сомнения, но он, возможно, не высказывал бы их вслух.

Подумав немного, он кивнул: По пути сюда мы встретили нескольких варварских мастеров и, наконец, прорвались.

Сказав это, он указал на Сяо Цзы: Это невеста старшего брата Ци.

Хотя она недостаточно сильна, чтобы даже связать курицу, она добросердечна и отказалась от безопасности своей семьи и добровольно последовала за нами сюда, чтобы разделить жизнь и смерть со старшим братом Ци.

Меч в руке Ци Чжэнъяня упал на землю, а затем он посмотрел на Мэн Ци сложным взглядом, словно осуждая или злясь. Сяо Цзы еще не разобрался в ситуации и выглядел сбитым с толку.

Мэн Ци молча развел руками.

Он не мог сказать, что она невеста такого монаха, как я.

Хе-хе, когда дело доходит до способности придумывать кровавые истории, кто в этом мире может со мной посоревноваться?

Вэй Уцзи одобрительно кивнул: «Брат Ци, я завидую тебе, ведь ты покорил сердце такой доброй и праведной женщины. У меня такое чувство, будто мы давно знаем друг друга. Как насчет того, чтобы я угостил вас всех бокалом вина и сменил чистую одежду?»

Вот на что Мэн Ци, отважный герой в мире боевых искусств, молча пожаловался себе, но это место находится недалеко от Шаолиня, так что особой опасности быть не должно, поэтому он указал пальцем и сказал: «Тогда я лучше подчинюсь твоему приказу».

Ха-ха, мастер Жендинг, вы щедрый человек.

Вэй Уцзи громко рассмеялся и сделал приглашающий жест.

По пути в гостиницу Мэн Ци, естественно, воспользовался возможностью расспросить Вэй Уцзи об окрестностях, чтобы найти Цзян Чживэя и других.

Как только эта новость появилась, весь мир боевых искусств Хелуо пришел в смятение. По призыву уважаемых героев многие друзья поспешили в Шаолинь, чтобы помочь, среди них был и молодой лидер секты Лохэ Линь Бэсюэ. Вэй Уцзи взволнованно сказал, что, похоже, хозяева и армия Дорча вот-вот будут уничтожены.

Мэн Ци рассмеялся и сказал: «Боюсь, что среди этих уважаемых героев есть и ты, Вэй Ся».

Вэй Уцзи гордо улыбнулся: «Я этого не заслуживаю, я этого не заслуживаю, я просто иду по стопам своих старших». Увы, я изучал боевые искусства тридцать лет, но так и не прикоснулся к двери в царство врожденного. По сравнению с Мастером Линем, гением, который прорвался в сферу врожденного, не дожив и до тридцати лет, разница несравнима.

Сяньтянь Мэн Ци и Ци Чжэнъянь посмотрели друг на друга. Разделение царств здесь отличается от их собственного мира.

Но на этот раз выражение лица Вэй Уцзи внезапно стало немного смущенным, как будто он вспомнил что-то невероятное.

Мэн Ци странно посмотрел на него и вошел вместе с ним в дверь простой гостиницы.

Гостиница была переполнена людьми.

Не только все столы были заняты, но и многие места были заполнены людьми, стоявшими.

Неужели там так оживленно?

Вэй Уцзи остановил красивую молодую девушку и с сомнением спросил:

Благородная женщина указала на угол и сказала с благоговением и восхищением: «Мастер Чжан спустился вниз, пьет чай и обсуждает вино с мастером Линем».

Выражение лица мастера Чжан Вэй Уцзи изменилось, и он стал одновременно почтительным и испуганным.

Проследив за пальцем девушки, Мэн Ци оглянулся и увидел редкое тихое место в гостинице.

В углу стоял квадратный стол. Двое мужчин сидели друг напротив друга, перед ними стояли бокалы для вина, чайники и другие предметы.

Один из мужчин был зрелым и элегантным, с улыбкой на лице, в то время как другой был одет в даосский халат Чжэньу, с прямым носом, энергичным, красивым и мужественным.

Это был не кто иной, как Чжан Юаньшань, знакомый Мэн Ци.

Проходящие мимо гости подсознательно оставляли некоторое пространство вокруг этих двоих, из-за чего место казалось необычно тихим.

Мастер Чжан Мэнци повторил вопрос Вэй Уцзи, но с совершенно другим смыслом.

Вэй Уцзи повернул голову, чтобы посмотреть на Мэн Ци, слегка кивнул и сказал: «Господин Чжан — отшельник и великий мастер.

Это нормально, что вы его не знаете, потому что он впервые путешествует по миру».

О, Мэн Ци воспользовался возможностью узнать, что случилось с Чжан Юаньшанем и другими, чтобы не быть застигнутым врасплох в случае возникновения каких-либо проблем, поэтому он проявил любопытство.

Вэй Уцзи снова с благоговением посмотрел на Чжан Юаньшаня и сказал: «Господин Чжан — благородный человек великой праведности, отличающийся от простых людей, таких как мы.

Он не только прорвался на врождённый уровень до того, как ему исполнилось двадцать, но и ради дел Шаолиня он путешествовал день и ночь и проходил через многочисленные засады, чтобы прийти и сообщить новости».

Под врожденным здесь понимается открытие отверстий. Мэн Ци слегка кивнул. Это возможно.

Согласно тому, что иногда говорили Цзян Чживэй и другие, после того, как человек накопит ци до совершенства, он выдохнет мутный воздух и вернется к состоянию ребенка, чтобы развивать внутренний мир и открыть врожденные божественные отверстия.

Среди мастеров, которые устроили им засаду, был Чжэньхэ Логуань Хаожань. Он прослужил в королевстве Сяньтянь двадцать лет и был одним из лучших в мире. К сожалению, он был стар и растерян, предал свой клан и страну, став гончей варваров, и в конце концов был убит Мастером Чжаном.

Женщина-рыцарь рядом с ней кивнула, ее щеки покраснели, и она сказала: Этот инцидент произошел у входа в город Гуаньхэ, и многие мастера боевых искусств были его свидетелями. Все они были потрясены силой Мастера Чжана.

Его слава распространилась по всему Хелуо.

Хотя Гуань Хаожань стар и немощен, он также является прирожденным мастером, что показывает, насколько страшен Мастер Чжан. Но что еще страшнее, так это то, что ему всего девятнадцать лет.

Увы, у меня такое чувство, будто первую половину жизни я прожил как собака.

Вэй Уцзи посмеялся над собой, чувствуя себя весьма подавленным.

Да, я боюсь, что только такой герой, как Мастер Линь, может дружить с Мастером Чжаном.

Мастера-отшельники действительно необыкновенны.

Проходившие мимо люди из мира боевых искусств тоже вздыхали.

Вэй Уцзи коснулся подбородка, подавил все остальные эмоции и сказал почтительно и боязливо: «Давайте протиснемся в другую сторону, чтобы не беспокоить Мастера Чжана и Мастера Линя». Ты, ты

Прежде чем он закончил говорить, он увидел, как маленький монах перед ним идет прямо туда, где находятся Мастер Чжан и Мастер Линь, и его нельзя было отозвать назад.

Он слишком безрассуден. Даже если он захочет познакомиться с экспертом, это вызовет отвращение.

Сидя за квадратным столом, Линь Бьёсюэ взял бокал с вином и отпил: это было тридцатилетнее вино Лохэ, мягкое и ароматное.

Чжан Юаньшань ответил и кивнул: «Это действительно необычно».

Увы, дни, когда мы могли спокойно пить чай и говорить о вине, заканчиваются. Мир погрузился в хаос, и даже Шаолину придется пережить войну. Я не знаю, когда мы сможем насладиться миром.

Линь Бе Сюэ тихо вздохнул.

Чжан Юаньшань улыбнулся и отпил чая: Мир устроен так, что процветание в конечном итоге приведет к упадку, а жизнь будет заключаться в смерти. Хотя варвары сильны, в конечном итоге они придут в упадок. Мы должны оставаться полезными, чтобы стать семенами восстановления.

Линь Бе Сюэ на мгновение остолбенел, а затем расхохотался: как и ожидалось, он ученик тайной даосской секты.

Внезапно его улыбка исчезла, и он стал выглядеть устрашающе, даже не разозлившись, потому что увидел грязного маленького монаха, который небрежно шел к нему.

«Ты?» — медленно спросил он, излучая такую сильную ауру, что обычные люди в мире боевых искусств не осмеливались к нему приближаться, а также заставляя Вэй Уцзи чувствовать себя немного неловко, потому что он все-таки привел этого человека.

Однако он увидел, как маленький монах небрежно сел, без всякого почтения взял чашку у Чжан Юаньшаня, налил себе стакан крепкого напитка и небрежно сказал: «Позволь мне выпить первым в знак моего уважения».

Чжан Юаньшань улыбнулся и не остановил его. Вместо этого он взял другую чашку и налил себе чашку чая.

Увидев выступление Чжан Юаньшаня, Вэй Уцзи и благородная женщина рядом с ним застыли на лицах. Этот, казалось бы, смущенный маленький монах был старым знакомым Мастера Чжана. Он также был учеником тайной секты.

Линь Бьёсюэ, который собирался рассердиться, на мгновение замер, затем снова улыбнулся, взял бокал с вином и чокнулся с Мэн Ци.

Выражения лиц растерянных людей вокруг него стали чрезвычайно интересными, и все они гадали, какой же это знаменитый мастер.

Кхе-кхе, кхе-кхе.

После того, как Мэн Ци выпил напиток, он почувствовал, как от его горла до живота пробежала огненная линия, и он не смог сдержать кашля.

Ой, я забыл, что это не оригинальное тело, проверенное на алкоголь.

В это время перед Мэн Ци появилась чашка чая, поэтому он взял ее и выпил, не задумываясь, и наконец прекратил дискомфорт в желудке.

Младший брат Чжэндин, не говоря уже о заповедях, ты не должен быть таким безрассудным, когда выпьешь в первый раз.

Чжан Юаньшань мягко сказал: «Нетрудно догадаться, что тело Мэн Ци не имеет опыта употребления спиртного. Обычно люди из богатых семей получают строгое семейное воспитание, и их отправляли в лес в юном возрасте. Как у них могла быть возможность пить?»

После того, как Мэн Ци перестал кашлять, он улыбнулся, поиграл бокалом и сказал: «Если я не знаю вкуса крепкого напитка, как я могу понять ценность и необходимость заповедей».

Что ж, не бывает строительства без разрушения.

Чжан Юаньшань небрежно повторил это.

Что касается мисс Цзян Мэнци, то она выглядела очень достойно.

Чжан Юаньшань горько улыбнулся и сказал: Младшая сестра Цзян слишком нетерпелива, чтобы общаться, и все еще отдыхает наверху.

Это Линь Бьёсюэ, который не мог не спросить.

Новелла : Мудрец Преодолевший Сансару

Скачать "Мудрец Преодолевший Сансару" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*