Наверх
Назад Вперед
Мудрец который вышел за пределы Сансары Глава 1366: Звонок звонит в ту же дверь Ранобэ Новелла

Услышав слова Фан Хуаиня, все бессмертные были несколько взволнованы и нервничали. Великие фигуры на другой стороне, которые спаслись от моря страданий, были высоко наверху, глядя вниз на течение времени и превратности смертного мира. Это было нелегко увидеть

Хотя они также были среди бессмертных и были за пределами обычного, в глазах людей на другой стороне они, вероятно, были не сильнее пыли

Редактируется Читателями!


Все они использовали свою даосскую силу, творили бессмертную магию и исправляли себя, не смея быть непочтительным ни в малейшей степени. Мастер Чжу Лун даже достал маленькую бутылочку из красного коралла, подбросил ее в воздух и наклонил, выпустив потоки чистых источников, словно падающий дождь, полностью покрыв всю вершину Нинби.

Морось была туманной, смывая грязь и очищая тело и разум. Тань Пин и другие чувствовали себя только комфортно и освеженно, а окрестности, казалось, были вымыты, и было чувство ясности.

Они смотрели на вершину вершины с удивлением, не понимая, что произошло и почему произошла такая перемена.

Через некоторое время трава и деревья на вершине вершины были зелеными и полными жизни, родниковая вода журчала, а дно было чистым.

В центре был установлен тростниковый навес с висящими фонарями и украшениями, что было не от мира сего.

Как только все было готово, с неба раздался крик журавля, достигший неба и отразившийся эхом в небе. Затем Чжу Лун Чжэньрен и другие увидели клубящийся туман, идущий из ниоткуда, со странным ароматом и туманным светом, устилающим дорогу.

Девять настоящих драконов с пятью когтями медленно спустились с бесконечной высоты, тянущие древнюю и священную сандаловую колесницу, и изнутри поднялись вспышки темно-желтого света, образовав навес с бесконечным светом.

Хотя Тань Пин и другие не понимали, что происходит, один только вид настоящих драконов с золотой или красной чешуей заставил их подсознательно затаить дыхание, чувствуя шок в глубине души, и они вообще не осмелились заговорить.

Я и другие видели 19-го сына Короля Драконов Восточно-Китайского моря издалека, но они были не такими сильными, как те настоящие драконы в небе. Что еще важнее, они были просто тяглами.

Неизвестно, что за человек сидел в сандаловой колеснице, что мог позволить девяти настоящим драконам тянуть колесницу.

В прошлом, когда Священный Император Ци отправлялся в путешествие, колесницу также тянули девять драконов.

На другой вершине божественный посланник, держащий скипетр, и Будда Свободного Короля Мира также инстинктивно встали и выпалили одновременно:

Юаньши Тяньцзунь

Юаньши Тяньцзунь Су Мэн

Сандаловая колесница приближалась все ближе и ближе, с балдахином, покрывающим верх, и волосами, вырывающимися наружу, как занавес из бусин, закрывающими сцену внутри колесницы. Только круг яркого и безупречного света можно было смутно различить, с зелеными деревьями, укореняющимися внутри, покрытыми ясным светом, висящими двумя слабыми плодами и держащими древнюю стеклянную лампу, которая, казалось, освещала небеса и мир, а под круглым светом была смутная фигура.

На вершине пика Нинби на земле появились золотые лотосы, и чистые источники текли, когда цветы распускались.

У Чжу Лун Чжэньреня и других были торжественные выражения лиц и трепетные сердца. Они поклонились вместе с Фан Хуаинем и сказали в унисон:

Приветствуем учителя


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Приветствуем Небесного Владыку

Звук потряс четыре стороны света и достиг ушей Тан Пина и других. Они все задрожали в своих сердцах, и в их головах всплыло слово:

Юаньши Тяньцзунь

Оказалось, что пришедший человек был учителем феи Минся Юаньши Тяньцзунь Су Мэн, одним из немногих великих людей по ту сторону небес и мира, высшим существом мира

Я не ожидал, что мне выпадет честь однажды увидеть человека по ту сторону, мастера, стоящего на вершине мира

Затем они поклонились с торжественными сердцами и телами, без общения, но на удивление в унисон:

Приветствуйте Небесного Владыку

Голос Небесного Владыки разнесся эхом по пустыне, и Повозка из дерева агар Девяти Драконов остановилась перед тростниковым шатром. Внутри сразу же ярко засияло, разноцветные облака устремились в небо, а земля наполнилась туманом. Возникло ощущение возвышенности и отрешенности, незапятнанности временем.

Круглый, ясный и безупречный свет проник в тростниковую палатку, и колесница из сандалового дерева становилась все меньше и меньше и остановилась рядом с ней. Весь остров Чанмэнь затих, как будто он вошел в другой мир.

Увидев, как Фан Хуаинь вошел в тростниковую палатку, чтобы выразить свое почтение, Чжу Лун Чжэньрен и другие бессмертные снова поклонились:

Встречайте Небесного Владыку

Сделав несколько вдохов, Фан Хуаинь подошел к краю тростниковой палатки и громко сказал:

Юаньши Тяньцзунь из дворца Юйсюй горы Куньлунь пришел посмотреть на церемонию

Небесный Владыка сказал, что конец света опасен, и девять нижних миров разъедают. Если человечество погибнет, восстановления не будет.

Только собрав силу всех живых существ и работая вместе, мы можем ухватить проблеск надежды.

Даос Сюаньу и другие поспешно ответили: Спасибо за руководство Небесного Владыки. Мы сделаем все возможное, чтобы помочь Императору Людей спасти конец света

Тан Пин и другие также последовали ответу.

В конце он не смог сдержать любопытства и слегка приподнял голову, чтобы заглянуть внутрь тростниковой палатки, желая узнать, как выглядит большой человек на другой стороне.

Разноцветные облака сияли, и яркий круглый свет в тростниковой палатке был ясно виден, как будто он содержал в себе все, все возможности, прошлое и будущее. Перед круглым светом сидела прямо фигура в темном даосском одеянии.

На голове у него была древняя священная корона, а лицо, казалось, было покрыто хаотичным темным светом и размыто.

Когда он увидел эту фигуру, разум Тан Пина внезапно загудел, как будто что-то взорвалось.

Хотя он был одет по-другому, очевидно, что именно даос дал ему подушку Хуанлян, даос, который заставил его мечтать о Средневековье

Подушку Хуанлян на самом деле одолжил большой человек с другой стороны, Су Мэн, Юаньши Тяньцзунь из дворца Юйсюй на горе Куньлунь

Такое познание превзошло его ожидания, и он никогда не был таким смелым, даже когда у него были безграничные фантазии. Великий бог творения был пределом его воображения. Это произошло потому, что он стал свидетелем того, как Святой Император приносил жертвы небу и пробуждал Тайи. В противном случае он бы максимум подумал, что это был какой-то бессмертный мастер.

Бум, бум, бум, его сердцебиение невольно ускорилось, и такие эмоции, как волнение, замешательство, экстаз и сомнение, хлынули, как прилив.

Почему великий человек с другого конца света одолжил ему подушку Хуанлян?

После встречи с бессмертной судьбой, к которой он так долго стремился, это было лучше, чем сумма всех его предыдущих ожиданий.

Сколько людей в мире могли столкнуться с той, что с другой стороны?

Когда его мысли блуждали, Будда Мира Свободы сложил руки, поклонился Мэн Ци, молча скрестил ноги и снова сел, скрестив ноги, с задумчивым взглядом, потеряв свою обычную беззаботную улыбку, а божественный посланник, держащий ху, также был груб, опасаясь, что Мэн Ци найдет повод пожертвовать Тремя Сокровищами Жуи или Абсолютным Мечом Повелителя.

Бывший Юаньши Тяньцзунь был достаточно бесстыдным, чтобы издеваться над слабыми и защищать свои недостатки до крайности. Нынешний Юаньши Тяньцзунь, вероятно, не уступит многим, и не было необходимости испытывать его своей жизнью.

Он сдержал выражение лица, торжественно поклонился, а затем отступил с некоторым трепетом.

Сегодняшняя поездка, с одной стороны, является демонстрацией, чтобы разбить сердца людей, которые полагаются на Гао Ланя, а с другой стороны, это выполнение приказов божественного посланника, чтобы проверить отношение других великих деятелей по ту сторону к восстановлению Великого Чжоу и возрождению человечества. Это можно увидеть по могущественным и сильным людям, которых они послали.

Кто знал, что Юаньши Тяньцзунь Су Мэн приедет прямо и лично посмотрит церемонию, что было совершенно за пределами ожиданий божественного посланника и его самого? Если бы я знал это, я бы вообще не приезжал? В это время из дворцового комплекса в центре острова Чанмэнь донесся звук колоколов, мелодично отражаясь целых двенадцать раз, соединяясь вперед и назад, резонируя по кругу, создавая величественную и торжественную атмосферу.

Гао Лань, одетый в плоскую корону и ярко-желтую мантию, вышел из зала, поднялся по ступенькам и подошел к высокой платформе.

С лязгом он вытащил Меч Императора Людей, солнце, луна, звезды спустились, горы, реки и реки выстроились в ряд, и казалось, что великолепная сцена человечества по всем небесам и мирам была представлена на небольшом пространстве.

Он огляделся и заговорил глубоким голосом:

Моя родина не была восстановлена, даже если Великий Чжоу будет восстановлен, я не смею поздравлять тебя

Прежде чем он закончил говорить, он поднял свой бледно-золотой длинный меч.

Над огромным Восточно-Китайским морем бесчисленные острова поднялись с блеском человечества, в разных цветах, один за другим, и собрались перед ним, чтобы сформировать четырехцветную печать, которая, казалось, вырезала большую часть карты Восточно-Китайского моря со всех четырех сторон

С добавленной к нему удачей и вновь собранным человечеством, Гао Лань посмотрел на гору, где находился божественный посланник, державший хижину, и когда их глаза встретились, родились молния и огонь.

Где родина в вакууме и буддийская страна на земле?

Божественный посланник, держащий хижину, слегка откинулся назад, его глаза стали холодными, и в этот момент он увидел золотой свет, вылетающий из тростникового шатра пика Нинби, окруженного бесчисленными талисманами, священными и блестящими.

Гао Лань протянул левую руку и поймал золотой свет, но это был бамбуковый кнут с талисманами и узорами, полный заслуг и источавший дыхание лишения власти богов.

Божественный посланник, бьющий кнутом, держащий Ху ху, подсознательно сжался, и его аура колебалась, как будто он встретил своего естественного врага, заставляя многих бессмертных, наблюдавших за церемонией, смотреть друг на друга в недоумении.

Внутри тростникового шатра Мэн Ци величественно говорил:

С этим кнутом в руке ты сможешь победить всех злых богов.

Услышав это, Чжу Лун Чжэньрен и другие внезапно поняли, что это может быть Божественный Посланник, бьющий кнутом, из легенды, и Список Богов был унесен Матерью Неживого. Текущее царство и сила Божественного Посланника, бьющего кнутом, вероятно, также были обусловлены его помощью.

Неудивительно, что он так боялся Божественного Посланника, бьющего кнутом

Тань Пин был ослеплен и думал о тысячах вещей, когда внезапно услышал буддийское песнопение:

Намо Амитабха, даритель очень умен и имеет предопределенные отношения с моей буддийской сектой. Интересно, готов ли ты следовать за мной, чтобы практиковать буддизм? Следуя за голосом, Тан Пин с удивлением посмотрел и случайно увидел древнего гигантского Будду, наклонившего голову и улыбающегося ему.

Будда Свободного Мира Короля

Он хочет принять себя в ученики.

Новелла : Мудрец Преодолевший Сансару

Скачать "Мудрец Преодолевший Сансару" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*