Wise beauty takes care of her wolf husband Глава 236: упрямство Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке РАНОБЭ
Глава 236 : Tough-mouthed 12-25 Глава 236 : Tough-mouthed
Это вызвало недовольство ее соседей по комнате, Лу Цянь беспокоилась, что Сюэ Суфэнь укусят и назовут грязной.
Редактируется Читателями!
«Я помою кошку прямо сейчас.» Ли Цяо вымыл кошку горячей водой в резиновых перчатках.
Ма Хунсян выступил вперед, чтобы помочь им двоим почистить кошку.
Вбежала тетя-экономка и закричала:»Кто сказал вам привести кошку в общежитие? Кто несет ответственность за то, что кто-то укусил? Убери это!»
Ли Цяо поспешно извинился и пообещал Сразу отослали.
Управляющий общежитием был озадачен и продолжал кричать:»В следующий раз, когда ты осмелишься впустить кошку или собаку, я сообщу твоему учителю».
«Ах, я понял»Тетя, я сейчас от него избавлюсь», — сказал Ли Цяо.
«Ха!» Старшая тетушка ушла.
Уголки губ Лу Цяня скривились, кто-то наконец позаботился о тебе.
Ли Цяо вытер тело кота, завернул его в сухое полотенце, взял кота на руки и пошел домой.
Небо холодное, свистит северный ветер, падают 0-звездные снежинки.
Ли Цяо холодно протопала к двери и вынула ключ, чтобы открыть дверь и обнаружила, что в комнате светло. Кто в ее доме?
«Большой желтый~»
«Цяо Цяо.» Цинь Цзинь появился в поле зрения и побежал быстрее, чем большая желтая собака.
Ли Цяо был удивлен и обрадован:»Разве ты не заботишься о бабушке дома?»
Цинь Цзинь:»Бабушке намного лучше, и никому не нужно о ней заботиться. Я здесь, чтобы попросить вас о совете».
«Экзамен по бухгалтерскому учету не является срочным, но его еще можно пересдать», — сказал Ли Цяо.
Мяу~
Из рук Ли Цяо вырвалось мяу.
Цинь Цзинь опустил глаза:»Что случилось?»
«Я подобрал кошку.» Ли Цяо вынул кошку из рук, войдя в дом.
Когда кошка увидела собаку, вся ее шерсть встала дыбом и отступила и спряталась под кровать.
Собака последовала его примеру.
Ли Цяо наорал на собаку за то, что она встала с кровати и честно легла на подушку.
Цинь Цзинь»подобрал кошку, а на кухне были мыши». Он снова сказал:»Ты построил снеговика во дворе? Напугал меня, как привидение среди бела дня.»
Ли Цяо усмехнулся и рассказал ему об ограблении дома прошлой ночью. Он засмеялся:»Глупый!» Посмеявшись, он открыл шкаф и достал новое тонкое пальто, которое было еще ярко-красным с черным поясом, а юбка до колен и топ были такого же цвета.»Вы можете носить его, когда тепло.»
Ли Цяо издала вау, с ощущением нарядов и нарядов гонконгских кинозвезд в 1989-х.»У тебя хороший глаз.»
«Мне потребовалось много времени, чтобы выбрать это.»Цинь Цзинь не могла не улыбнуться, когда ее хвалили.
Ли Цяо не могла дождаться, чтобы примерить его, затем разделила волосы, сделала 2 шага и повернула голову, чтобы подмигнуть: хорошо выглядит?» Она похожа на взрослую женщину?»Если у вас есть пара высоких каблуков, вы сможете ходить, покачиваясь.
Глаза Цинь Цзинь прямые, длинные волосы развеваются, а ее фигура неровная и предсказуемая:»Красивая!»Как фея не ведьма! Он зацепил свою душу. Он понизил голос и сказал:»Давайте сегодня пораньше отдохнем, я думаю.»
«Я даже думать об этом не могу.»Ли Цяо снова стал серьезным и прямо отказался:»Я занят выпускным экзаменом во второй половине дня на этой неделе, пропускаю утренние оценки..
Она зевнула, сняла новую одежду и воспользовалась сонливостью как предлогом для отдыха.
Глава 2 дня, а затем сдала экзамен и обучала бухгалтера Цинь Цзинь.
Заумная тема. Он не мог понять.
Ли Цяо без устали сказал:»Разве ты не понимаешь?.
Цинь Цзинь растерялась.
Ли Цяо вздохнула.
Цинь Цзинь подумала, что она считает его глупым, и сразу же стала выглядеть непривлекательно.
Ли Цяо»Мы. Информация в школьной библиотеке очень подробная. Ты пойдешь со мной завтра, и я найду информацию и научу тебя с нуля.»
Цинь Джин»Нет!»Пусть ее одноклассники знают, чтобы не смеяться над ней? Разве ему не достаточно заучить формулы наизусть?
Ли Цяо вдруг немного рассердился и несколько раз учил его, что не имеет значения, если он не понимает, по крайней мере у него есть тяга к знаниям.
Вообще-то он вел себя плохо!
Она не позволяла»Нет, нет..
«Все равно я не пойду. — сказал Цинь Цзинь.
Ли Цяо рассердился:»Не уходи!»Она заставила его выйти и закрыла его снаружи.
Выйдя из обогревателя, Цинь Джин почувствовал холод. Он постучал в дверь и сказал:»Вы хотите заморозить своего мужа до смерти?.»
«Засчитывается замерзнуть до смерти!.»
Цинь Цзинь.»
Он внезапно почувствовал позыв к мочеиспусканию и повернулся, чтобы пойти в ванную.
Что Ли Цяо смотрит на него через окно? Он ушел из дома в приступе гнева Убегая?
Когда Цинь Цзинь вернулся из туалета, он встретил мистера Сюэ с ведром-термосом.»А Джин вернулся..
«Дедушка Сюэ, это придет ко мне домой?.»
Мистер Сюэ:»Да, я слышал от Суфен, что Цяоцяо пропустила экзамен и будет есть дома одна. Я позволю вашей бабушке Сюэ сварить немного куриного супа, чтобы дополнить ее питание. Почему ты вышел так мало одет? Он сделал паузу и рассмеялся:»Это невестка его выгнала?.»
Цинь Цзинь откашлялся и отвел старика домой, Цяоцяо, ему было бы стыдно, если бы он не открыл дверь. Он притворился глубоким и сказал:»Я запер ее в доме!»
Ли Цяо давно не видел Цинь Цзиня, опасаясь, что он простудится, надел пальто и взял его хлопчатобумажная одежда, готовая выйти на улицу, чтобы найти Цинь Джина, который только что вышел из двора. Подошел 4-глазый, смотрящий друг на друга:»Тебе холодно?»
Едва заметные крючковатые губы Цинь Джина все еще заставить людей жалеть его, не так ли? Он слегка встряхнул свое тело и сказал:»Мне холодно, я сейчас замерзну насмерть». был заперт в доме.
Ли Цяо сунул одежду в руки Цинь Цзиня:»Тогда поторопитесь и наденьте ее.» Затем он поздоровался с мистером Сюэ.
Г-н Сюэ потряс куриный суп в руке:»Иди в дом и выпей».
Ли Цяо поблагодарила г-на Сюэ за то, что он вошел на кухню, и села. Она передвинула табуретку. и налил 2 тарелки супа и Цинь Цзинь на одного человека 1 тарелку.
Белый суп имеет богатый вкус, а курица нежная и горячая.
Она сказала:»Мясо тоже вкусное.»
«Я специально попросила твою бабушку Сюэ приготовить его для тебя.»
Ли Цяо подумала, что бабушка Сюэ что-то имел против нее. Дедушка еще может сказать, что тушенка не будет говорить о суровых условиях, верно? Она достала еще нераспечатанный говяжий соус и еще раз вылеченный чеснок и дала его господину Сюэ.
«Ты сделал это?»
«Говяжий соус сделан бабушкой. Его можно смешивать с лапшой и есть с чесноком. Я сделал его сам», — сказал Ли Цяо.
Мистер Сюэ принял его и подождал, пока они вдвоем выпьют куриный суп, прежде чем уйти.
Молодая пара улыбнулась и отправила мистера Сюэ ждать, пока старик уйдет. Ли Цяо отвел взгляд и на секунду встретился с улыбающимся лицом Цинь Цзиня.
Всего в двух шагах кто-то обнял ее сзади:»Цяо Цяо, не сердись». Я уже собирался наступить ему на другую ногу, но не наступил на нее.
Ли Цяо повернулась и скрутила руки, вытянула ноги, а она не смогла контролировать свою фигуру и упала в его объятия.
Черт!
Почему эта техника самозащиты не работает?
«Наконец, я не могу сдержаться и бросаюсь в свои объятия. Я тот, кто удовлетворит тебя. Цинь Джин наклонился и обнял ее горизонтально:»Это все еще очень легко носить так
Ли Цяо боролся с ногами и раскачивался вверх и вниз:»Бесстыдный мошенник! Быстро опусти меня, чтобы люди могли видеть меня».
Цинь Цзинь:»Какое лицо делает мошенник хочет? Увидишь, когда увидишь.» Он был у себя во дворе Кто мешает обнять собственную жену?
Читать»Мудрая Красавица заботится о Муже-Волке» Глава 236: упрямство Wise beauty takes care of her wolf husband
Автор: Yue Wan
Перевод: Artificial_Intelligence
